Related to pregnancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
related speeds - заданное соотношение скоростей
inextricably related - неразрывно связано
related negotiations - связанные переговоры
strictly related - строго связаны
sexually related - сексуально связаны
fashion related - мода, связанные
on related subjects - по смежным темам
related to enhancing - связаны с расширением
any related services - любые связанные с ними услуги
closely related problems - тесно связанные с ним проблемы
Синонимы к related: associated, connected, kindred, allied, comparable, concomitant, homologous, corresponding, affiliated, equivalent
Антонимы к related: hidden, concealed, dissociated, separate, unconnected, disassociated, unrelated, disconnected, dissimilar, foreign
Значение related: belonging to the same family, group, or type; connected.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
sung to jig and danced to church music - делать все наоборот
to expose to odium - подвергать Odium
to give short shrift to sb. - дать расправиться С.Б..
to open the door to - чтобы открыть дверь
i want to learn how to fight - я хочу, чтобы узнать, как бороться
we have to look to the future - мы должны смотреть в будущее
i came to talk to you - я пришел поговорить с вами
to go back to nature - вернуться к природе
to be complementary to - комплементарный
to lend credence to - придать правдоподобность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
pregnancy leave - отпуск по беременности и родам
pregnancy regulations - условия перелета беременных
unintended pregnancy - нежелательная беременность
to achieve pregnancy - для достижения беременности
first pregnancy - первую беременность
pregnancy counselling - консультации беременность
complications related to pregnancy and childbirth - осложнения, связанные с беременностью и родами
related to pregnancy - связанные с беременностью
making pregnancy safer - Обеспечение безопасной беременности
safety in pregnancy - Безопасность во время беременности
Синонимы к pregnancy: gestation, parturiency, gravidity, maternity
Антонимы к pregnancy: childlessness, penury, aborticide, abortion, deliberate miscarriage, destitution, feticide, foeticide, frigidity, impotence
Значение pregnancy: the condition or period of being pregnant.
These girls are also at high risk of pregnancy-related complications, including death. |
Эти девочки также подвергаются высокому риску осложнений, связанных с беременностью, включая смерть. |
They make up about 11% of pregnancy related deaths in the United States. |
Они составляют около 11% смертей, связанных с беременностью, в Соединенных Штатах. |
The Pregnancy Discrimination Act was added as an amendment and protects women if they are pregnant or have a pregnancy-related condition. |
Закон о дискриминации при беременности был добавлен в качестве поправки и защищает женщин, если они беременны или имеют состояние, связанное с беременностью. |
A related issue that comes up in this debate is how often fertilization leads to an established, viable pregnancy. |
Связанный с этим вопрос, который возникает в этой дискуссии, заключается в том, как часто оплодотворение приводит к установленной, жизнеспособной беременности. |
The intensity of hookworm infection as well as the species of hookworm have yet to be studied as they relate to hookworm-related anemia during pregnancy. |
Интенсивность заражения анкилостомами, а также виды анкилостомов еще предстоит изучить, поскольку они связаны с анкилостомической анемией во время беременности. |
A WikiProject for pregnancy and childbirth related articles has been proposed. |
Был предложен проект Википедии для статей, связанных с беременностью и родами. |
Numbers like this have led to an increased interest in the topic of hookworm-related anemia during pregnancy. |
Подобные цифры привели к повышенному интересу к теме анемии, связанной с анкилостомозом, во время беременности. |
Many pregnancy and birth problems are related to the development of conduct problems. |
Многие проблемы беременности и родов связаны с развитием проблем поведения. |
This article begins by addressing abortion as a biological event related to pregnancy. |
Эта статья начинается с рассмотрения аборта как биологического события, связанного с беременностью. |
Multiple births are related to increased risk of pregnancy loss, obstetrical complications, prematurity, and neonatal morbidity with the potential for long term damage. |
Многоплодие связано с повышенным риском потери беременности, акушерскими осложнениями, недоношенностью и неонатальной заболеваемостью с потенциальным долгосрочным ущербом. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Существует тесная взаимосвязь между здоровьем женщины и ее ролью в воспроизводстве потомства, заболеваниями репродуктивных органов и осложнениями при родах и/или во время беременности. |
But soon courtiers began to joke that her corpulence was not related to a pregnancy but because she had a very good appetite. |
Но вскоре придворные стали шутить, что ее полнота связана не с беременностью, а с тем, что у нее очень хороший аппетит. |
It also negatively affects their health as they are at greater risk of dying from causes related to pregnancy and childbirth. |
Это также негативно сказывается на их здоровье, поскольку они подвергаются большему риску смерти от причин, связанных с беременностью и родами. |
Estetrol is closely related to estriol, which is also a weak estrogen that is found in high quantities only during pregnancy. |
Северное озеро является самым большим из трех и известно своими водоплавающими птицами, которые часто живут на небольших островах внутри озера. |
Other related factors are pregnancy, obesity, menopause, aging, prolonged standing, leg injury and abdominal straining. |
Другие родственные факторы-беременность, ожирение, менопауза, старение, длительное стояние, травма ног и напряжение брюшной полости. |
Prior to the 20th century, specialists of pregnancy-related PGP used varying terminologies. |
До 20-го века специалисты по ПГП, связанным с беременностью, использовали различную терминологию. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Пеерчисленные заболевания являются основными причинами госпитализации, и в тех случаях, когда надлежащие медицинские услуги отсутствуют, здоровье женщин оказывается под угрозой. |
Teenage pregnancies arising from cultural related needs are also being addressed with legislation enacted to curb the vice. |
Вопросы предупреждения ранней беременности, связанные с соответствующими культурными традициями, также затрагиваются в законодательстве, которое принимается для искоренения этого явления. |
The combination of pyridoxine and doxylamine is the first line treatment for pregnancy-related nausea and vomiting. |
Комбинация пиридоксина и доксиламина является первой линией лечения тошноты и рвоты, связанных с беременностью. |
Many are highly experienced in well woman care including how to recognize and respond appropriately to complications of pregnancy. |
Многие из них имеют большой опыт в уходе за здоровой женщиной, включая то, как правильно распознавать и реагировать на осложнения беременности. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
You blackmail teachers, bully underclassmen, a pregnancy scare? |
Вы шантажировали учителей, запугивали однокурсников, паниковали из-за беременности. |
Other prevalent disorders during pregnancy included hypertension, diabetes and psychological problems. |
В числе других широко распространенных заболеваний на этапе беременности можно назвать гипертонию, диабет и психологические расстройства. |
I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted. |
Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными. |
Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women. |
В ней признается и то, что насильственные беременность, аборты и стерилизация влекут за собой серьезные последствия для женщин. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy. |
Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности. |
Preeclampsia is an inflammatory disorder of pregnancy that compromises growth of the fetus, and often causes prematurity in babies. |
Преэклампсия — это воспалительное нарушение при беременности, угрожающее развитию плода и часто вызывающее преждевременные роды. |
Refinetti, he added, probably didn’t see a weekly rhythm in horses because he didn’t measure growth-related compounds. |
Рефинетти, добавил он, вероятно, не отметил недельного ритма у лошадей, потому что не измерял всего комплекса, связанного с ростом. |
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due-date. |
Казалось, все вокруг с таким участием относились к моему положению, высчитывая дни до предположительной даты родов. |
Captain, your wife should not have traveled at such a late stage of pregnancy. |
Капитан, вашей жене не следовало ехать так далеко на последней стадии беременности. |
A mystical pregnancy right under my beak and not even a tingle. |
Мистическая беременность прямо у меня под носом... и ни звоночка. |
It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive. |
Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей. |
All women who died from accelerated pregnancies. |
Все женщины умерли от ускоренных беременностей. |
Anything food-related is gonna have unannounced government inspections. |
Все, что связанно с едой бывают внеплановые проверки. |
It would reflect on me... and anything related to me was not of the best. |
Это могло отразиться на мне... и моя перспектива была бы не лучшей. |
They definitely were not related. |
Они не являлись родственниками. |
There is one element we can't identify, not related to any of the 103 basic known chemical elements. |
Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов. |
These collections deal primarily with Carnegie philanthropy and have very little personal material related to Carnegie. |
Эти коллекции посвящены в основном филантропии Карнеги и имеют очень мало личного материала, связанного с Карнеги. |
If she was guilty, she would be supposedly cursed to miscarry any pregnancy, though the text is unclear on the exact punishment. |
Если бы она была виновна, то предположительно была бы проклята, чтобы выкинуть любую беременность, хотя текст неясен о точном наказании. |
The term nonpuerperal mastitis describes inflammatory lesions of the breast occurring unrelated to pregnancy and breastfeeding. |
Термин непуперперальный мастит описывает воспалительные поражения молочной железы, не связанные с беременностью и кормлением грудью. |
Tapering down the dose during pregnancy may lessen its severity. |
Уменьшение дозы во время беременности может уменьшить ее тяжесть. |
Being plain spoken and direct is not related to being insulting or unpleasant. |
Быть прямолинейным и прямолинейным-это не значит быть оскорбительным или неприятным. |
Lewin's student Jonathan Wild continued this work for other tuning systems, finding Z-related tuplets with up to 16 members in higher ET systems. |
Студент Левина Джонатан Уайлд продолжил эту работу для других систем настройки, найдя Z-родственные кортежи с числом членов до 16 в более высоких системах ET. |
At the moment, the series contains 33 games, not counting Battle Stadium D.O.N, the title One Piece shares with its related anime series Dragon Ball Z and Naruto. |
На данный момент серия содержит 33 игры, не считая Battle Stadium D. O. N, название One Piece разделяет с родственными ей аниме-сериями Dragon Ball Z и Naruto. |
These include preeclampsia, the HELLP syndrome, and acute fatty liver of pregnancy. |
К ним относятся преэклампсия, синдром HELLP и острая жировая дистрофия печени во время беременности. |
Vasconcellos argued that this task force could combat many of the state's problems - from crime and teen pregnancy to school underachievement and pollution. |
Васконселлос утверждал, что эта целевая группа могла бы бороться со многими проблемами государства - от преступности и подростковой беременности до неуспеваемости в школе и загрязнения окружающей среды. |
More children are born with Down syndrome in countries where abortion is not allowed and in countries where pregnancy more commonly occurs at a later age. |
Больше детей рождается с синдромом Дауна в странах, где аборты запрещены, и в странах, где беременность чаще наступает в более позднем возрасте. |
Final weight gain takes place during the third trimester, which is the most weight gain throughout the pregnancy. |
Окончательное увеличение веса происходит в третьем триместре, который является самым большим увеличением веса на протяжении всей беременности. |
Опухшие ноги, ступни и лодыжки часто встречаются на поздних сроках беременности. |
|
Rose goes to Zoey's apartment wearing a pregnancy harness and tells Zoey that Walden got her pregnant. |
Роза идет в квартиру Зои, одетая в шлейку для беременных, и говорит Зои, что она забеременела от Уолдена. |
Ogino used his discovery to develop a formula for use in aiding infertile women to time intercourse to achieve pregnancy. |
Огино использовал свое открытие, чтобы разработать формулу для использования в помощи бесплодным женщинам во время полового акта для достижения беременности. |
A study by Barrett and Marshall has shown that random acts of intercourse achieve a 24% pregnancy rate per cycle. |
Исследование, проведенное Барреттом и Маршаллом, показало, что случайные половые акты достигают 24% частоты беременности за цикл. |
It is a relatively rare condition and occurs in fewer than 1% of pregnancies. |
Это относительно редкое заболевание встречается менее чем в 1% случаев беременности. |
It is unclear if use is safe in pregnancy. |
Неясно, является ли использование безопасным во время беременности. |
Thus, they would not physically be able to carry a pregnancy in any event. |
Таким образом, они физически не смогут выносить беременность в любом случае. |
They are the cause of about 10% of deaths around the time of pregnancy. |
Они являются причиной примерно 10% смертей во время беременности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «related to pregnancy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «related to pregnancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: related, to, pregnancy , а также произношение и транскрипцию к «related to pregnancy». Также, к фразе «related to pregnancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.