Religious justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный
noun: монах
female religious - женская религиозная
religious sentiment - религиозные чувства
religious jews - религиозные евреи
religious students - религиозные студенты
religious radicalisation - религиозная радикализация
religious imperatives - религиозные императивы
religious hatred in general - религиозная ненависть в целом
religious freedom for all - религиозная свобода для всех
religious and economic - религиозные и экономические
traditional or religious - традиционные или религиозные
Синонимы к religious: faithful, godly, devoted, pious, God-fearing, committed, reverent, devout, churchgoing, ecclesiastical
Антонимы к religious: secular, physical
Значение religious: relating to or believing in a religion.
deliver up to justice - передавать в руки правосудия
in order to achieve justice - для того, чтобы добиться справедливости
minister of justice and home affairs - министр юстиции и внутренних дел
political justice - политическая справедливость
justice legislation - законодательство об отправлении правосудия
confidence in the administration of justice - уверенность в отправлении правосудия
the justice and equality movement - справедливость и равенство движения
dignity and justice for - достоинство и справедливость для
increasing access to justice - расширение доступа к правосудию
environmental justice foundation - Фонд экологической справедливости
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
Contact the Leadership Conference of Women Religious... and the National Catholic Social Justice Lobby. |
Свяжись с руководством Конференции Женских Религий и Национального Католического Лобби Справедливости. |
In a 2004 report, the Justice Department faulted the prison system for failing to protect against “infiltration by religious extremists. |
В докладе 2004 года Министерство юстиции обвинило тюремную систему в неспособности защитить ее от “проникновения религиозных экстремистов. |
Some traditional religious practices, such as polygamy, also tended to discourage women from seeking justice in court. |
Добиваться справедливости в судах женщинам мешает также традиционная религиозная практика, и в частности полигамия. |
A religious importance extended into the Middle Ages in Europe, and saw barley's use in justice, via alphitomancy and the corsned. |
Религиозная значимость распространилась в Средние века в Европе и увидела применение Барли в правосудии, через альфитомантию и корсаров. |
For Hesiod, Justice is at the center of religious and moral life who, independently of Zeus, is the embodiment of divine will. |
Для Гесиода справедливость находится в центре религиозной и нравственной жизни, которая, независимо от Зевса, является воплощением Божественной воли. |
A religious importance extended into the Middle Ages in Europe, and saw barley's use in justice, via alphitomancy and the corsned. |
Религиозная значимость распространилась в Средние века в Европе и увидела применение Барли в правосудии, через альфитомантию и корсаров. |
It was also religiously important as the Romans were believed to be “chosen by God”, it being a symbol of justice. |
Это было также религиозно важно, поскольку римляне считались избранными Богом, будучи символом справедливости. |
Justice should be administered within the framework of respect for the religious and cultural values of the society in question. |
Действительно, правосудие должно отправляться с учетом соблюдения религиозных и культурных ценностей всего общества. |
In the following year Furneaux published his ‘Letters to Mr. Justice Blackstone,’ with a moral argument against enforcing religious truths by civil penalties. |
В следующем году Фюрно опубликовал свои письма к мистеру судье Блэкстоуну с моральным аргументом против принуждения религиозных истин гражданскими наказаниями. |
Without peace and justice between these two religious communities, there can be no meaningful peace in the world. |
Без мира и справедливости между нашими религиозными сообществами не может быть никакого значимого мира во всем мире. |
It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all. |
Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех. |
With a message of justice and peace, that there is a shared religious ethos that is now emerging in the form of revitalized religion in this country. |
И это становится своего рода формой возрождения религии в этой стране. |
August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice. |
ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции. |
The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil. |
Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators. |
При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности. |
The powers exercised by parliamentarians and officials are based on legal authority and there are minimum standards of justice to which the law must conform. |
Полномочия парламентариев и официальных лиц основаны на законодательных нормах, и существуют минимальные стандарты правосудия, которым должно соответствовать законодательство. |
Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion? |
Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие? |
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured. |
Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено. |
He forgot I hadn't heard any of these splendid monologues on, what was it? on love, justice, conduct of life-or what not. |
Он позабыл о том, что я не слыхал великолепных монологов Куртца... о чем? о любви, справедливости, поведении в жизни. |
Someone predisposed to an alternative theory of justice- disillusioned, credulous, naive even. |
Кого-то предрасположенного к альтернативной теории правосудия... разочарованного, легковерного, даже наивного. |
Justice Strauss, do you have anything on local ordinances? |
Судья Штраус,у вас есть что-нибудь о местных законах о браке? |
Why did I want to mete out justice? |
Для чего я захотел восстановить справедливость? |
(Protesters chanting) We want justice! |
Мы хотим правосудия! |
The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day. |
Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день. |
Oh, I don't believe in justice, per se, I believe in just desserts. |
О, я не верю в правосудие как таковое, но я верю в заслуженное вознаграждение. |
For as you urge on justice, be assured you shall have justice more than you desire. |
Ты хочешь правосудья? Будь уверен - его получишь больше, чем желаешь. |
Вообще держись в стороне от всяких религиозных групп. |
|
Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым. |
|
No, mon cousin, she added with a sigh, I shall always remember that in this world one must expect no reward, that in this world there is neither honor nor justice. |
Нет, mon cousin, - прибавила она со вздохом, - я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. |
We came up together at the justice department. |
Мы вместе начинали в министерстве юстиции. |
And the next day we found a Justice of the Peace. |
На следующий день мы пошли в ЗАГС. |
How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files? |
Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах? |
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position. |
Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено. |
You're, like, a fugitive from justice and such. |
Ты вроде как беглец от правосудия и все такое. |
Need you to come into the station, file a statement, get you some justice. |
Нужно, чтобы вы приехали в участок, написали заявление. Добьёмся для вас справедливости. |
Most Chinese adhere to a mix of Buddhism, Taoism, and other folk religions, and do not have specific religious affiliations. |
Большинство китайцев придерживаются смешения буддизма, даосизма и других народных религий и не имеют определенной религиозной принадлежности. |
By the seventh season, Shane joins the police academy before receiving his criminal justice degree — working for the New York City Police Department in season eight. |
К седьмому сезону Шейн присоединяется к полицейской академии, прежде чем получить степень по уголовному правосудию, работая в Департаменте полиции Нью — Йорка в восьмом сезоне. |
Historically, hallucinogens have been commonly used in religious or shamanic rituals. |
Исторически галлюциногены широко использовались в религиозных или шаманских ритуалах. |
In 2019, the World Justice Project's Rule of Law Index ranked Singapore as 13th overall among the world's 126 countries for adherence to the rule of law. |
В 2019 году Индекс верховенства права Всемирного проекта правосудия поставил Сингапур на 13-е место среди 126 стран мира по приверженности верховенству права. |
When Lord Goddard was chosen as a Law Lord, Lawrence succeeded him as a Lord Justice of Appeal in 1944. |
Когда Лорд Годдард был избран Лордом закона, Лоуренс сменил его на посту Лорда апелляционного судьи в 1944 году. |
Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority. |
Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти. |
Sinuhe is attracted to the teachings that the new king proclaims and, as he feels, focus on light, equality and justice, and joins Akhenaten's court. |
Синухе привлекает учение, которое провозглашает новый царь, и, как он чувствует, фокусируется на свете, равенстве и справедливости, и присоединяется ко двору Эхнатона. |
The Chilean justice also lifted his immunity on the Villa Grimaldi case, a detention and torture center in the outskirts of Santiago. |
Чилийское Правосудие также сняло с него иммунитет по делу Вильи Гримальди, центра содержания под стражей и пыток в пригороде Сантьяго. |
The program engages students in both theoretical and practical applications of social justice and activism rooted in the Jewish traditions. |
Программа вовлекает студентов как в теоретическое, так и в практическое применение социальной справедливости и активизма, укорененных в еврейских традициях. |
The early Reform movement made Shavuot into a religious school graduation day. |
Раннее Реформаторское движение превратило Шавуот в день окончания религиозной школы. |
The first and oldest Superior Court in Lima is the Superior Court of Justice, belonging to the Judicial District and. |
Первым и старейшим высшим судом в Лиме является Высший суд юстиции, относящийся к судебному округу И. |
The study was conducted by the United States Department of Justice. |
Исследование проводилось Министерством юстиции Соединенных Штатов. |
The number of incidents from nationalist separatist groups has remained relatively stable in the years since while religious extremism has grown. |
Число инцидентов со стороны националистических сепаратистских группировок оставалось относительно стабильным в последующие годы, в то время как религиозный экстремизм рос. |
The inquiry began work early in 2000 and in October Mr Justice Henry Barron was appointed to succeed Mr Justice Hamilton. |
Расследование началось в начале 2000 года, и в октябре г-н судья Генри Бэррон был назначен преемником г-на судьи Гамильтона. |
According to James R. Lewis, Scientology is in the same lineage of supernatural religious movements such as New Thought. |
Согласно Джеймсу Р. Льюису, Саентология находится в той же линии сверхъестественных религиозных движений, что и новая мысль. |
According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size. |
По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше. |
According to Vali Nasr, this was still be reiterated in Wahhabi religious literature as late as 2002. |
По словам Вали Насра, это все еще повторялось в ваххабитской религиозной литературе еще в 2002 году. |
We have the wolf by the ear, and we can neither hold him, nor safely let him go. Justice is in one scale, and self-preservation in the other. |
Мы держим волка за ухо и не можем ни удержать его, ни спокойно отпустить. Справедливость находится на одной шкале, а самосохранение-на другой. |
I am personally less than convinced that this listing does justice to the project. |
Я лично менее чем убежден, что этот список делает справедливость проекту. |
As a superstar, Anjasmara faced big problems when his picture, taken for an exhibition event, gained criticism of religious mass organizations. |
Будучи суперзвездой, Анджасмара столкнулся с большими проблемами, когда его картина, сделанная для выставки, получила критику религиозных массовых организаций. |
One critical requirement was that church-related schools had to sever their religious connections to get his money. |
Одним из важнейших требований было то, что церковные школы должны были разорвать свои религиозные связи, чтобы получить его деньги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «religious justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «religious justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: religious, justice , а также произношение и транскрипцию к «religious justice». Также, к фразе «religious justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.