In order to achieve justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to achieve justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы добиться справедливости
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • put in jeopardy of/from - ставить под угрозой / от

  • bask in - греться в

  • start in - начинать

  • in the balance - в балансе

  • shipping in - доставка в

  • in a while - через некоторое время

  • be in progress - быть в курсе

  • in the best way - наилучшим образом

  • in queer street - на чужой улице

  • pull-in torque - момент попадания в синхронизм

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • ionic order - ионический ордер

  • made to order items - сделано для позиций заказа

  • in order to contribute - для того, чтобы внести свой вклад

  • in order to complement - для того, чтобы дополнить

  • n order to target - п для того, чтобы цели

  • order with - заказ с

  • in order to be sure - для того, чтобы быть уверенным,

  • demolition order - приказ о сносе дома

  • joint order - совместный приказ

  • order replacement - замена заказ

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- achieve

достичь

  • what it takes to achieve - что требуется для достижения

  • it aims to achieve - она направлена ​​на достижение

  • basis to achieve - Основа для достижения

  • achieve targets - достижения целей

  • achieve nothing - ничего не добьется

  • as instruments to achieve - как инструменты для достижения

  • how to achieve it - как достичь его

  • work hard to achieve - упорно трудиться, чтобы достичь

  • to achieve perfect - для достижения идеального

  • can achieve anything - может достичь чего-либо

  • Синонимы к achieve: accomplish, complete, finish off, do, finish, bring off, attain, bring to an end, effectuate, end

    Антонимы к achieve: miss, abandon, fail, give up, lose

    Значение achieve: To succeed in something, now especially in academic performance.

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа



His ideal is to achieve justice in his actions, which he ends up implementing in his profession practically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его идеал - добиться справедливости в своих действиях, что он в конечном итоге реализует в своей профессии практически.

That, which sounds so very easy, actually represents a vast effort to achieve fairness and justice in distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На словах это звучит легко, а на деле для достижения этой цели придется приложить немало усилий по обеспечению справедливости при распределении.

To achieve Japan's dream, We must do justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы осуществить мечту Японии, Мы должны сделать это.

A number of movements are working to achieve social justice in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд движений работает над достижением социальной справедливости в обществе.

Empirical experience has shown that justice and the rule of law are not easy to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленный практический опыт свидетельствует о том, что обеспечение правосудия и верховенства права отнюдь не легкая задача.

She envisioned democracy, social justice and peace as mutually reinforcing; they all had to advance together to achieve any one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что демократия, социальная справедливость и мир взаимно укрепляют друг друга; все они должны продвигаться вперед вместе, чтобы достичь какой-либо цели.

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

We respect and protect human rights, uphold social equity and justice and strive to achieve free and all-around development for our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем и защищаем права человека, поддерживаем социальное равенство и справедливость, стремимся добиться свободного и всестороннего развития нашего народа.

Justice is enthroned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигура Правосудия сидит на троне.

Again, you know, typical African justice, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, африканское правосудие.

A world that will be ruled by goodness, love, and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, в котором будут царствовать любовь, доброта, справедливость.

Devoted servant of justice and one of its most industrious sentinels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданный слуга правосудия и один из самых усердных его стражей.

I have to work and tell Sarith about French ideas on justice and retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен поработать и рассказать Сарит о французских идеях справедливости и возмездия.

Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане.

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

Let me conclude by saying that peace and justice are inextricable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в завершение сказать, что мир и правосудие неразрывно связаны между собой.

The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность.

In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения.

My delegation wishes first of all to thank the President of the International Tribunal, Justice Pillay, for her report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего моя делегация хотела бы поблагодарить Председателя Международного трибунала судью Пиллэй за ее доклад.

I don't care about the verdict and whether it is justice or not, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует приговор, а также был он справедливым или нет, - сказал он.

The trials were also plagued by allegations of being little more than victor’s justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие откровенно называли процессы «торжеством победителей».

I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of justice. What's true is true-and I loathe falsehood. I was born with truth, have lived with truth, and with truth I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, маменька, не сержусь, я только по справедливости сужу... что правда, то правда -терпеть не могу лжи! с правдой родился, с правдой жил, с правдой и умру!

Thanks to a joint effort by the 2nd and the 82nd precincts, today the NYPD dealt a major blow to the city's black market pharmaceutical trade and scored a big win for justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря совместным усилиям 2-го и 82-го участков, полиция Нью-Йорка нанесла удар по черному рынку сбыта лекарств и одержала победу во имя закона.

You're telling me to obstruct justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я препятствовал правосудию?

Here's how we're gonna handle this travesty of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как мы поступим с этой карикатурой на правосудие.

This is Sheriff Buford T. Justice putting' out an all-point advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам.

Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник.

He says there's only one man who could do the part justice... Of course. Nevada, it's a natural for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что Гейбл единственный мужчина, который сможет это точно сыграть... Конечно, Невада. Это так на него похоже.

A new era of justice has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась новая эра правосудия!

After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу.

The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем.

And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду.

Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда.

in justice a little less, in progress a little more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

немного меньше - в правосудие, немного больше - в прогресс.

No, lady, I came to ask grace, and not justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак нет-с. Я приехала просить милости, а не правосудия.

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

Force should be right or, rather, right and wrong should lose their names, and so should justice too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда бы сила стала правдой, истиной. Понятия вины и правоты, извечная забота правосудья, исчезли бы и потеряли имя.

In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде достопочтенная судья Кармайкл шокировала...

So the whole time you were dining out on the Supreme Justice here, you were thinking of studying law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть все время, когда ты болталась среди юристов ты думала о том, чтобы начать изучать право?

Are you so lost you'd deprive me of my justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты настолько запутался, что лишишь меня моего правосудия?

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

To achieve moral perfection, Irenaeus suggested that humans must have free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь нравственного совершенства, Ириней предположил, что люди должны иметь свободную волю.

When Lord Goddard was chosen as a Law Lord, Lawrence succeeded him as a Lord Justice of Appeal in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лорд Годдард был избран Лордом закона, Лоуренс сменил его на посту Лорда апелляционного судьи в 1944 году.

Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, 2006–2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розалин Хиггинс, председатель Международного суда, 2006-2009 годы.

Radio Free Europe attempted to achieve these goals by serving as a surrogate home radio station, an alternative to the controlled and party-dominated domestic press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио Свободная Европа попыталось достичь этих целей, выступая в качестве суррогатной домашней радиостанции, альтернативы контролируемой и контролируемой партией внутренней прессе.

In November 2018, Brandt was arrested again and subsequently charged with 2 counts of child sexual exploitation and 1 count of perverting the course of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2018 года Брандт был вновь арестован и впоследствии обвинен по двум пунктам обвинения в сексуальной эксплуатации детей и по одному пункту обвинения в извращении хода правосудия.

The matter was then heard by a five-judge bench composed of Chief Justice Chandrachud, Rangnath Misra, D. A. Desai, O. Chinnappa Reddy, and E. S. Venkataramiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем дело было рассмотрено коллегией из пяти судей в составе Верховного Судьи Чандрачуда, Рангнатха Мисры, Д. А. Десаи, О. Чиннаппа Редди и Э. С. Венкатарамии.

Finally, other scholars argue that the very prosperity of the Empire inspired the provinces to achieve a high degree of independence, thus weakening the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, другие ученые утверждают, что само процветание империи вдохновляло провинции на достижение высокой степени независимости, тем самым ослабляя императорский двор.

Three other men were jailed during the investigation, but for charges of perverting the court of justice and cocaine supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое других мужчин были заключены в тюрьму во время расследования, но по обвинению в извращении суда и поставке кокаина.

To achieve this increase of women in the workforce, the new communist government issued the first Family Code in October 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться такого увеличения числа женщин в рабочей силе, новое коммунистическое правительство издало Первый Семейный кодекс в октябре 1918 года.

Justice Rares filled the vacancy left by Justice GILMOUR when he retired from the Federal Court on 23 March 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Рарес заполнил вакансию, оставленную судьей Гилмором, когда он ушел из федерального суда 23 марта 2018 года.

Thomas Pogge's arguments pertain to a standard of social justice that creates human rights deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы Томаса Погге относятся к стандарту социальной справедливости, который создает дефицит прав человека.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

By installing de Vere as Justice of Chester, he began the work of creating a loyal military power base in Cheshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначив де Вира судьей Честера, он начал работу по созданию лояльной военной базы в Чешире.

More plainly, a student has a certain level they can achieve by themselves and with support they are able to achieve a higher level of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, студент имеет определенный уровень, которого он может достичь сам, и при поддержке он может достичь более высокого уровня обучения.

Foucault stresses the exactitude with which torture is carried out, and describes an extensive legal framework in which it operates to achieve specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуко подчеркивает точность, с которой пытки применяются, и описывает обширную правовую базу, в которой они применяются для достижения конкретных целей.

His cleverness and business acumen serve him well to achieve a higher and higher rung on the social ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ум и деловая хватка хорошо служат ему для достижения все более высоких ступеней социальной лестницы.

No nuclide heavier than lead-208 is stable; these heavier elements have to shed mass to achieve stability, most usually as alpha decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один нуклид тяжелее свинца-208 не является стабильным; эти более тяжелые элементы должны сбрасывать массу для достижения стабильности, чаще всего в виде альфа-распада.

In the late 1910s, attempts were being made to achieve higher and higher altitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1910-х годов предпринимались попытки достичь все больших и больших высот.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to achieve justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to achieve justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, achieve, justice , а также произношение и транскрипцию к «in order to achieve justice». Также, к фразе «in order to achieve justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information