Remaining investment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remaining time to maturity - оставшееся время до погашения
remaining in memory - оставаясь в памяти
remaining effort - остальные усилия
remaining 80% ownership - Оставшиеся 80% собственности
remaining problems - остальные проблемы
remaining open - остается открытым
remaining indictees - остальные обвиняемые
remaining directors - остальные директора
remaining teeth - оставшиеся зубы
fuel remaining - топлива, оставшегося
Синонимы к remaining: left over, spare, residual, superfluous, surplus, extra, surviving, excess, unattended to, unsettled
Антонимы к remaining: abandon, depart
Значение remaining: still existing, present, or in use; surviving.
noun: инвестиция, инвестирование, вложение, облечение, вклад, капиталовложение, осада, помещение денег, облечение полномочиями, облачение
multi-asset investment - инвестиции мульти-актив
collective investment in transferable securities - коллективные инвестиции в обращающиеся ценные бумаги
professional investment manager - профессиональный инвестиционный менеджер
benefit of investment - выгода от инвестиций
enhance investment - увеличения инвестиций
investment turnover - инвестиционный оборот
green investment - зеленые инвестиции
investment implications - инвестиционные последствия
routine investment - рутина инвестиции
investment casting - литья по выплавляемым моделям
Синонимы к investment: buying shares, investing, speculation, financing, underwriting, backing, funding, venture, gamble, risk
Антонимы к investment: savings, debt, hindrance, impediment, liability, burden, disadvantage, discouragement, dismissal, loss
Значение investment: the action or process of investing money for profit or material result.
Recent government administrations have continued efforts to reduce unemployment, encourage foreign direct investment, and privatise remaining state-owned enterprises. |
В последнее время правительственные администрации продолжают предпринимать усилия по сокращению безработицы, поощрению прямых иностранных инвестиций и приватизации оставшихся государственных предприятий. |
Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities. |
Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли. |
With the authority of the state remaining unchallenged, private enterprise, deregulation and foreign investment were encouraged. |
При сохранении неоспоримого авторитета государства поощрялись частное предпринимательство, дерегулирование и иностранные инвестиции. |
This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace. |
Это относительно небольшое вложение... позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно. |
The remaining four, Sheila Webb, Edna Brent and two girls, Janet and Maureen, took the second period, 1.30 to 2.30. |
Другие четверо, Шейла Вебб, Эдна Брент и еще двое, Дженет и Морин, обедают во вторую очередь, с часа тридцати до двух тридцати. |
The remaining 43 F2A-1s were declared surplus and sold to Finland. |
Оставшиеся 43 F2A-1 были объявлены излишними и проданы Финляндии. |
Priority areas included support for investment in science and tech-nology, ecologically sound industrial production and SMEs. |
К приоритетным областям относятся содействие инвес-тированию в науку и технику, экологически бе-зопасное промышленное производство и поддержка малых и средних предприятий. |
This is an important step by the Government, aimed at improving the environment for investment. |
Это важный шаг правительства, направленный на улучшение инвестиционного климата. |
Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important. |
Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение. |
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
Tunisia’s external state borrowing has not crowded out the private sector; nonetheless, private investment has fallen to 18% of GDP. |
В Тунисе внешние заимствования государства не мешают частному сектору, тем не менее, объёмы частных инвестиций упали до 18% ВВП. |
Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment. |
Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования. |
She lapsed back upon the few remaining remnants of chemical mist. |
Она откинулась на последние клочья химического тумана. |
You want me to buy controlling interest in the Sidwell Investment Group. |
Предлагаешь выкупить контрольный пакет акций Сидвелл инвестмент групп. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
For the remaining million, divided between twelve small cities and an agricultural population, he had small respect. |
Остальные избиратели, населявшие двенадцать маленьких городов, фермы и поселки, не внушали ему уважения. |
You own half of everything and the remaining half goes to Enrique and Josephine. |
Тебе принадлежит одна половина, а другая половина отойдет Энрике и Жозефине. |
You are buying me off? Aringarosa demanded. Paying me to go quietly? When Opus Dei is the only remaining voice of reason! |
— Откупиться от меня захотели? — воскликнул Арингароса. — Сунуть деньги, чтобы я тихо ушел? И это когда Опус Деи является единственным здравым голосом во всем этом хаосе... |
If I still see a false eye lash remaining, you'll pack your bags and leave with your mom. |
вы тут же пакуете свои вещи и идете по домам. |
But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train. |
Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде. |
To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness. |
Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью. |
I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.' |
Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее. |
Не стреляйте в ответ, если только это не останется единственным |
|
Sponsorship is a risky investment of one's time and energy, quite frankly. |
Спонсорство это рискованные инвестиции времени и энергии, откровенно говоря. |
The CEOs of major investment banks are worried that this is a calculated attack on bankers. |
Директора крупных инвестиционных банков опасаются, что это спланированное нападение на банкиров. |
Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать. |
|
Metal impurities can be removed by stirring the mixture in either of the two acids and recovering the remaining platinum. |
Металлические примеси могут быть удалены путем перемешивания смеси в любой из двух кислот и извлечения оставшейся платины. |
With the Ansari XPRIZE, XPRIZE established a model in which offering a prize for achieving a specific goal can stimulate entrepreneurial investment. |
С помощью Ansari XPRIZE, XPRIZE создала модель, в которой предложение премии за достижение конкретной цели может стимулировать предпринимательские инвестиции. |
With their own money and investments from start-up incubator Science Inc. |
Своими собственными деньгами и инвестициями от стартап-инкубатора Science Inc. |
There has been at least one case reported where two cells failed similarly and the control system voted out the remaining good cell. |
Был, по крайней мере, один случай, когда две ячейки вышли из строя аналогичным образом, и система контроля проголосовала за оставшуюся хорошую ячейку. |
Although there are few remaining examples of puppets from ancient Greece, historical literature and archaeological findings shows the existence of puppetry. |
Хотя сохранилось немного примеров кукол из Древней Греции, историческая литература и археологические находки свидетельствуют о существовании кукольного искусства. |
The same problem is also seen in Nepal where government has taken some late steps to conserve remaining vultures. |
Та же проблема наблюдается и в Непале, где правительство предприняло некоторые запоздалые шаги по сохранению оставшихся стервятников. |
John Jr. and Anna both left school to help their mother run the family's remaining farmland and businesses. |
Джон-младший и Анна оба покинули школу, чтобы помочь матери управлять оставшимися в семье сельскохозяйственными угодьями и бизнесом. |
Such a significant endowment is sustained through the continued donations of its alumni and is maintained by investment advisers. |
Такой значительный дар поддерживается за счет постоянных пожертвований его выпускников и поддерживается инвестиционными консультантами. |
The company was not only investigating the purchase of certificated cocoa, but looking to focus more on direct investment in the cocoa supply chain. |
Компания не только изучала закупку сертифицированного какао, но и стремилась больше сосредоточиться на прямых инвестициях в цепочку поставок какао. |
During this period, Khan served as chairman of the socialist Fabian Society, remaining on its Executive Committee. |
В этот период Хан занимал пост председателя Социалистического Фабианского общества, оставаясь членом его исполнительного комитета. |
In July 2015, Carter made a significant investment to JetSmarter, an app helping people book private executive plane flights. |
В июле 2015 года Картер сделал значительные инвестиции в JetSmarter, приложение, помогающее людям бронировать частные полеты на представительских самолетах. |
Boris and his men eventually agree to help the remaining four to get to the submarine. |
Борис и его люди в конце концов соглашаются помочь оставшимся четверым добраться до подводной лодки. |
Nonetheless, the remaining examples are very important articles. |
Тем не менее, остальные примеры являются очень важными статьями. |
The project took twice as long as planned and cost twice as much as Hendrix and Jeffery had budgeted, with their total investment estimated at $1 million. |
Проект занял вдвое больше времени, чем планировалось, и стоил вдвое больше, чем Хендрикс и Джеффри планировали, а их общий объем инвестиций оценивался в 1 миллион долларов. |
Many experts advocate infrastructure investment, such as building roads and bridges and upgrading the electricity grid. |
Многие эксперты выступают за инвестиции в инфраструктуру, такие как строительство дорог и мостов и модернизация электросетей. |
Designed to decrease clinical steps with possibility of light curing through 4-5mm incremental depth, and reduce stress within remaining tooth tissue. |
Предназначен для уменьшения клинических стадий с возможностью светового отверждения через 4-5мм инкрементальную глубину, а также для снижения напряжения внутри оставшихся тканей зуба. |
The remaining tests were carried out on heterozygous mutant adult mice and a decreased leukocyte cell number was recorded in male animals. |
Остальные тесты были проведены на гетерозиготных мутантных взрослых мышах, а у самцов было зафиксировано снижение количества лейкоцитов. |
Important institutional investors include investment banks, insurance companies, pension funds and other managed funds. |
К числу важных институциональных инвесторов относятся инвестиционные банки, страховые компании, пенсионные фонды и другие управляемые фонды. |
A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default. |
Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта. |
EU funding for regional and social development is an important source for key investment projects. |
Финансирование ЕС регионального и социального развития является важным источником финансирования ключевых инвестиционных проектов. |
It covers the torso, shoulders and thighs while remaining comfortable and flexible enough to allow movement. |
Он покрывает туловище, плечи и бедра, оставаясь достаточно удобным и гибким, чтобы позволить движение. |
While remaining a forward-control vehicle, Ford adopted a mid-engine configuration. |
Оставаясь автомобилем с передним управлением, Ford принял среднемоторную конфигурацию. |
This is being topped up by rainfall from the roof, but when the tank is full, the remaining water goes to the drain. |
Это происходит из-за дождя с крыши, но когда бак заполнен, оставшаяся вода идет в слив. |
The CASE technology was spun off by First Boston into Seer Technologies in 1990 with an investment of $20 million by IBM. |
Технология CASE была внедрена фирмой First Boston в Seer Technologies в 1990 году с инвестициями IBM в размере 20 миллионов долларов. |
The USSR bioweapons investment rivaled its considerable investment in nuclear arms. |
Инвестиции СССР в биологическое оружие соперничали с его значительными инвестициями в ядерное оружие. |
The remaining inheritance was shared between the two rivals. |
Оставшееся наследство было поделено между двумя соперниками. |
It has the fourth-largest inward foreign direct investment, and the eleventh-largest outward foreign direct investment. |
Она занимает четвертое место по объему внутренних прямых иностранных инвестиций и одиннадцатое место по объему внешних прямых иностранных инвестиций. |
In addition, lending and investment policies and procedures are in writing, conducive to safe and sound operations and are followed. |
Кроме того, кредитная и инвестиционная политика и процедуры оформляются в письменном виде, что способствует безопасному и надежному функционированию и соблюдаются. |
Failure to predict such problems with URL shorteners and investment in URL shortening companies may reflect a lack of due diligence. |
Неспособность прогнозировать такие проблемы с сокращения URL и инвестиций в сокращение url С может свидетельствовать об отсутствии должной осмотрительности. |
As of February 2018, the trust's investment in the property looked on track to yield a significant return. |
По состоянию на февраль 2018 года инвестиции Траста в недвижимость выглядели на пути к получению значительной прибыли. |
The first known investment-based crowdfunding platform for startups was launched in Feb. |
Первая известная инвестиционная краудфандинговая платформа для стартапов была запущена в феврале. |
In effect, investors are using availability heuristic to make decisions and subsequently, may be obstructing their own investment success. |
По сути, инвесторы используют эвристику доступности для принятия решений и впоследствии могут препятствовать своему собственному инвестиционному успеху. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remaining investment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remaining investment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remaining, investment , а также произношение и транскрипцию к «remaining investment». Также, к фразе «remaining investment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.