Remaining restrictions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
minutes remaining - минут до конца
of the remaining items - из оставшихся пунктов
10 seconds remaining - Осталось: 10 секунды
remaining active - оставаясь активным
remaining persons - остальные лица
remaining cash - оставшиеся денежные средства
seconds remaining - секунды осталось
remaining source - оставаясь источником
enforceability of the remaining provisions - осуществимость остальных положений
for the remaining months - для остальных месяцев
Синонимы к remaining: left over, spare, residual, superfluous, surplus, extra, surviving, excess, unattended to, unsettled
Антонимы к remaining: abandon, depart
Значение remaining: still existing, present, or in use; surviving.
may impose restrictions - может наложить ограничения
restrictions for use - Ограничения для использования
some restrictions - некоторые ограничения
permit restrictions - ограничения разрешений
restrictions defined - ограничения определены
the convention on prohibitions or restrictions - Конвенция о запрещении или ограничении
due to time restrictions - из-за ограничения по времени
restrictions or limitations - ограничения или ограничения
with no restrictions - без ограничений
restrictions may apply - могут применяться ограничения
Синонимы к restrictions: proviso, control, limit, qualification, limitation, curb, constraint, condition, check, diminution
Антонимы к restrictions: extensions, freedoms, latitudes, abandons, advantage, advantages, aid, assist, authorization, autonomies
Значение restrictions: a limiting condition or measure, especially a legal one.
The remaining population of agile frogs on Jersey is very small and is restricted to the south west of the island. |
Остальная популяция проворных лягушек на джерси очень мала и ограничена юго-западом острова. |
The remaining species are restricted to New Guinea and some of the surrounding islands. |
Остальные виды обитают только в Новой Гвинее и на некоторых соседних островах. |
For the remaining user space processes there is another way to gain the privilege to invoke some restricted operations on the DRM device called DRM-Auth. |
Для остальных процессов пользовательского пространства существует другой способ получить привилегию вызывать некоторые ограниченные операции на устройстве DRM, называемом DRM-Auth. |
Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products. |
Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью. |
We extract the DNA from the remaining blood sample and add the restriction enzymes. |
Мы извлекаем ДНК из образца крови и добавляем ферменты рестрикции. |
According to Taser international, Tasers are legal for civilian use in 34 states without restrictions, having various degrees of restriction in the remaining states. |
По данным Taser international, электрошокеры легальны для гражданского использования в 34 государствах без ограничений, имея различные степени ограничения в остальных государствах. |
Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities. |
Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли. |
The remaining particles then move through the problem space following the lead of the optimum particles. |
Остальные частицы затем перемещаются через проблемное пространство, следуя за оптимальными частицами. |
Yes, right now I know I have, perhaps, one relative remaining in Poland, many relatives in Germany, in the east and in the west. |
Да, сейчас у меня, наверное, остался только один родственник в Польше, много родственников в Германии, на востоке и на западе. |
Many of the remaining residents rushed out to see if the sound was landing Posleen. |
Почти все оставшиеся жители бросились посмотреть, не свидетельствовал ли звук о приземлявшихся послинах. |
Development of alternatives to chemicals or processes that continue to pose an unacceptable risk Modernization and addressing remaining gaps in infrastructure. |
Выработка альтернатив для химических веществ или процессов их производства или использования, которые по-прежнему связаны с недопустимым риском; Модернизация инфраструктуры и устранение оставшихся в ней недостатков. |
Restrict the ability to add or create accounts on the console |
Ограничение возможности добавления или создания учетных записей на консоли |
When the ballot counting was completed, Pinochet's continuation had been rejected by a margin of 55% to 43% (the remaining votes were blank or invalid). |
Когда подсчет бюллетеней был завершен, продолжение пребывания Пиночета у власти было отвергнуто с перевесом в 55 процентов против 43 процентов голосов (остальные бюллетени были незаполнены или недействительны). |
The loan is granted at a monthly interest rate of 2.5 per cent, of which CARE receives 2 per cent and the girls pay the remaining 0.5 per cent into an education fund. |
Процентная ставка такой ссуды составляет 2,5 процента в месяц, из которых 2 процента получает ОАБО, а оставшиеся 0,5 процента родители девочки вносят в фонд образования. |
Local address bindings restrict the Receive connector to listen for SMTP connections on a specific local IP address (network adapter) and TCP port. |
Привязки локальных адресов сужают область прослушивания для соединителя получения до определенных SMTP-подключений с определенным локальным IP-адресом (сетевым адаптером) и TCP-портом. |
The human and intellectual qualities of the three remaining candidates are even viewed with some envy on this side of the Atlantic, where you can hear statements such as. |
На человеческие и интеллектуальные качества трех оставшихся кандидатов даже смотрят с некоторой завистью по эту сторону Атлантики, где можно услышать такие заявления как. |
You own half of everything and the remaining half goes to Enrique and Josephine. |
Тебе принадлежит одна половина, а другая половина отойдет Энрике и Жозефине. |
Hey, I know this is hard to accept, but if you'd like to spend your remaining time rerunning simulations, by all means, you can do that. |
Эй, я знаю, что это тяжело принять, но если ты хочешь провести остаток своей жизни, перезапуская модули, конечно же, ты можешь это сделать. |
Все были распределены и им было назначено |
|
With his last remaining money Father Theodore had reached Tiflis and was now walking home, subsisting on charity. |
На последние деньги отец Федор доехал до Тифлиса и теперь шагал на родину пешком, питаясь доброхотными даяниями. |
5 часов, 13 минут до конца выхода. |
|
We have no idea where Reynolds is; a search of his apartment has yielded no clues as to where he is keeping his one remaining quagga. |
Мы без понятия, где находится Рейнольдс, обыск его квартиры не дал ни единого намёка на то, где он может держать кваггу. |
The mold is then removed from the heating solution and the remaining liquid is poured out. |
Затем форму вынимают из нагревательного раствора и выливают оставшуюся жидкость. |
She was replaced by T. V. Carpio, with Olivo remaining as understudy. |
Ее заменил Т. В. Карпио, а Оливо остался дублером. |
The remaining two-thirds were stricken with the Kharadj or land tax. |
Оставшиеся две трети были обложены Хараджем, или земельным налогом. |
Following Nyobe's assassination by French forces in 1958, however, Beti fell silent as a writer for more than a decade, remaining in exile from his homeland. |
Однако после убийства Ниобе французскими войсками в 1958 году Бети более десяти лет молчал как писатель, оставаясь в изгнании со своей Родины. |
There is no spectral light that turns on one of those “L/M/S” and does not effect a significant response of any of the remaining two. |
Нет никакого спектрального света, который включает один из этих “L/M/S” и не влияет на значительный отклик любого из оставшихся двух. |
120 of those products, such as fruit and wine, will be taxed at a 15% duty while the remaining eight products, including pork, will receive a 25% tariff. |
120 из этих продуктов, таких как фрукты и вино, будут облагаться пошлиной в размере 15%, а остальные восемь продуктов, включая свинину, будут облагаться пошлиной в размере 25%. |
This brought executions of this type to an end in Nebraska, the only remaining state to retain electrocution as its sole method of execution. |
Это привело к тому, что казни такого рода прекратились в Небраске, единственном штате, сохранившем электрошок в качестве единственного метода казни. |
Some of the work was damaged and the tenth panel was dismantled for the glass to be used in repair of the remaining panels. |
Часть работ была повреждена, и десятая панель была демонтирована, чтобы стекло использовалось для ремонта остальных панелей. |
With Blackbeard and Angelica both nearing death, Jack retrieves the last remaining drops of water from the destroyed fountain and puts the tear in one of them. |
Поскольку Черная Борода и Анжелика оба близки к смерти, Джек берет последние оставшиеся капли воды из разрушенного фонтана и кладет слезу в один из них. |
Under this method, if any one of the three hard drives are lost, the lost byte can be re-created by XORing bytes from the remaining drives. |
В соответствии с этим методом, если какой-либо из трех жестких дисков потерян, потерянный байт может быть повторно создан путем записи байтов с оставшихся дисков. |
The remaining 8 faces featured stars and acted as wild cards allowing for every possible poker hand to be rolled. |
Остальные 8 граней изображали звезды и действовали как wild-карты, позволяя скатывать все возможные покерные комбинации. |
After the release of the film and album, the last remaining members of the Revolution, Miko Weaver, and Doctor Fink, left Prince's band. |
После выхода фильма и альбома последние оставшиеся участники Революции, Мико Уивер и доктор Финк, покинули группу принца. |
In 2008, the remaining prototype was sold for £86k on eBay. |
В 2008 году оставшийся прототип был продан на eBay за £ 86 тыс. |
The remaining length of a given pinion meshes with the nearer spur gear on its axle. |
Оставшаяся длина данной шестерни сцепляется с ближайшей цилиндрической шестерней на ее оси. |
When this occurs material reality, which is always factually true, is the only percept remaining in the mind at such a moment of comic perception. |
Когда это происходит, материальная реальность, которая всегда фактически истинна, является единственным перцептом, остающимся в уме в такой момент комического восприятия. |
The remaining charcoal is then extinguished with water, sand, or dirt and the entire grill can be recycled or disposed. |
Оставшийся уголь затем тушат водой, песком или грязью, и весь гриль можно утилизировать или утилизировать. |
The problem was exacerbated on the left gear's three remaining tyres by the uneven fuel load. |
Проблема усугублялась на трех оставшихся шинах левой передачи неравномерной загрузкой топлива. |
The command line allows one to restrict available commands, such as access to advanced internal commands. |
Командная строка позволяет ограничить доступные команды, например доступ к расширенным внутренним командам. |
The remaining contract covers the launch of Inmarsat 6-F1 in 2020 on a Falcon 9. |
Оставшийся контракт охватывает запуск Inmarsat 6-F1 в 2020 году на Falcon 9. |
Usually, the display shows the number of shots remaining, and once this is completed, the camera is returned to the store. |
Обычно на дисплее отображается количество оставшихся снимков, и как только это будет сделано, камера возвращается в магазин. |
Upon their separation, Popjoy was so distraught that she spent the majority of her remaining days living in a large hollowed-out tree. |
Когда они расстались, Попджой была так расстроена, что большую часть оставшихся дней провела в большом выдолбленном дереве. |
However, the party lost its last remaining seat at any level in the 2019 European Parliament election. |
Однако партия потеряла свое последнее оставшееся место на любом уровне на выборах в Европейский парламент в 2019 году. |
Нацисты занимали два из оставшихся десяти мест в кабинете министров. |
|
Fourteen of the 32 remaining survivors attended the 70th reunion, held 23–26 July 2015. |
Четырнадцать из 32 оставшихся в живых приняли участие в 70-м воссоединении, состоявшемся 23-26 июля 2015 года. |
After the elections, all remaining legal opposition in Poland was effectively destroyed. |
После выборов вся оставшаяся легальная оппозиция в Польше была фактически уничтожена. |
The remaining loyalist Primarchs either die or disappear over the next few centuries. |
Остальные примархи-лоялисты либо умрут, либо исчезнут в течение следующих нескольких столетий. |
Many states prohibit carrying nunchaku in public as a concealed weapon, but a small number restrict or completely ban ownership. |
Многие государства запрещают ношение нунчак на публике в качестве скрытого оружия,но небольшое число государств ограничивают или полностью запрещают владение ими. |
The magazine body is composed of polymer, and it is translucent to allow the shooter to see the amount of ammunition remaining at any time. |
Корпус магазина состоит из полимера, и он полупрозрачен, чтобы стрелок мог видеть количество оставшихся боеприпасов в любое время. |
While remaining a forward-control vehicle, Ford adopted a mid-engine configuration. |
Оставаясь автомобилем с передним управлением, Ford принял среднемоторную конфигурацию. |
His remaining two sons from his first marriage had both worked in the family shop. |
Два оставшихся сына от первого брака работали в семейном магазине. |
After remaining in the family for centuries, the Dunmore Estate was broken up in 1970 and sold in lots. |
После того, как они оставались в семье на протяжении многих веков, поместье Данмор было разрушено в 1970 году и продано партиями. |
One of these three was usually sent to safety; however the two remaining were not necessarily the bottom two. |
Один из этих троих обычно отправлялся в безопасное место, однако двое оставшихся не обязательно были двумя нижними. |
As a result, the KNVB announced on the same day their intention to cease all remaining suspended competitions. |
В результате КНВБ в тот же день объявила о своем намерении прекратить все оставшиеся приостановленные соревнования. |
Castles and fortified walls provide the most notable remaining non-religious examples of medieval architecture. |
Замки и крепостные стены являются наиболее заметными сохранившимися нерелигиозными образцами средневековой архитектуры. |
They have high blood levels of BCAAs and must severely restrict their intake of BCAAs in order to prevent mental retardation and death. |
Они имеют высокий уровень ВСАА в крови и должны строго ограничить потребление ВСАА, чтобы предотвратить умственную отсталость и смерть. |
I will try to look at the other comments, debates and projects, but we really need to restrict things quite a bit. |
Я постараюсь посмотреть на другие комментарии, дебаты и проекты, но нам действительно нужно немного ограничить вещи. |
As the huge and seedy Jack Abramoff scandal unfolds in Congress, Santorum has discovered a newly urgent desire to restrict lobbying. |
По мере того как в Конгрессе разворачивается громадный и захудалый скандал с Джеком Абрамоффом, Санторум обнаружил новое настоятельное желание ограничить лоббирование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remaining restrictions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remaining restrictions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remaining, restrictions , а также произношение и транскрипцию к «remaining restrictions». Также, к фразе «remaining restrictions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.