Remember the soldiers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remember the soldiers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помните солдат
Translate

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание

- the [article]

тот

- soldiers

солдаты

  • play at soldiers - играть в солдатики

  • recruit soldiers - нанимать солдат

  • fallen soldiers - упавшие солдаты

  • mutinous soldiers - мятежные солдаты

  • female soldiers - женщины-военнослужащие

  • use of children as soldiers - использование детей в качестве солдат

  • use as child soldiers - использование в качестве детей-солдат

  • united states soldiers - сша солдат

  • for child soldiers - для детей-солдат

  • on child soldiers - на детей-солдат

  • Синонимы к soldiers: dogfaces, fighters, legionaries, legionnaires, men-at-arms, regulars, servicemen, troopers, warriors

    Антонимы к soldiers: abandons, avoids, catches one's breath, civilian, civilian population, disregards, escapes, gives up, ignores, kills time

    Значение soldiers: plural of soldier.



It's those soldiers that we are indebted to, and we remember them every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те солдаты которым мы обязаны, и мы помним о них каждый день.

Remember that time your Barbies tried my soldiers for crimes against humanity, and then you had them all decapitated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, в детстве твои куклы судили моих солдатиков за преступления против человечности, а потом ты всем солдатикам отрубила головы?

I remember reading somewhere that as late as 1914 or 1915, some senegalese soldiers refused to advance, so the French army ordered that the unit be decimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что где-то читал, что еще в 1914 или 1915 году некоторые сенегальские солдаты отказались наступать, поэтому французская армия приказала уничтожить подразделение.

When you're handing out a judgment, I'd ask you to remember that the soldiers standing in front of you... represent many different nationalities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, когда вы выносите приговор, я бы очень хотел, чтобы вы помнили, что солдаты представляют очень многие национальности...

Do you remember what the soldiers called this illness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните что солдаты назвали эта болезнь?

We must remember those soldiers who lost their lives fighting on our behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обязаны помнить тех солдат, которые отдали свои жизни сражаясь за нас.

I remember the barracks in Albany Street, and the horse soldiers coming out, and at last I found the summit of Primrose Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню казармы на Олбэни-стрит и выезжавших оттуда кавалеристов. В конце концов я очутился на вершине Примроз-Хилл; я чувствовал себя совсем больным.

Do you remember when the soldiers came to our village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как солдаты вошли в нашу деревню?

Now remember, you'll be soldiers in the presence of superior officers, so act like what you are. Soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - солдаты, которые держат ответ перед офицерами, и ведите себя, как солдаты.

I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома.

Do you remember when you and Jacob were first deployed to Iraq and the army didn't have enough body armor for its soldiers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как ты и Джейкоб были впервые направлены в Ирак и у армии не было достаточно бронежилетов для солдат?

As the marketization process continues, soon it won't be just the soldiers who see through the regime's propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь.

Create a strong password that you can remember, and don't share it with anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придумайте надежный пароль, который вы сможете запомнить, и никому его не сообщайте.

Out of the 91,000 German soldiers captured after the Battle of Stalingrad, only 6,000 survived the Gulag and returned home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 91 000 немецких солдат, захваченных в плен после Сталинградской битвы, только 6000 пережили ГУЛАГ и вернулись домой.

Remember that tractor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните тот трактор?

Do you remember skiing with the Danners and their Dobermans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь катание на лыжах с семьей Дэннеров и их доберманами?

Dame Estelle should remember the commercial importance to the Kingdom of its great trading houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даме Эстель предлагалось вспомнить о коммерческой важности крупных торговых домов для Королевства.

Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев.

Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес.

It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят.

I remember the day my life fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

There's only one student I remember dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню только одну учащуюся, исключенную из школы.

Remember the time when we lived out all of our favorite song lyrics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как мы пытались воплотить в жизнь тексты наших любимых песен?

You remember the woman who caught an armed bank robber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь женщину, что поймала грабителя банка?

So, when you had this dialogue, do you remember exactly what was said?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты столкнулась с ним,... ваш диалог, ты точно помнишь, что вы говорили?

Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы?

You send soldiers to battle and use the Amphorae, but it's not the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты посылаешь солдат и используешь амфоры, а это не одно и тоже.

Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, не направляй оружие на человека, если не собираешься в него стрелять.

He pounded his way up the stairs, trying to remember which door he should bang on. No time for the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райч рванулся вверх по ступеням, лихорадочно вспоминая, какая из дверей была ему нужна. (Ждать элеватора было уже некогда ).

How can your heart be so fickle? For someone who says that he's liked In Ha for as long as he could remember you sure changed your mind very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и переменчивое у тебя сердце. слишком уж быстро мнение поменялось.

The conversation's a little spotty now, but I do remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раговор теперь выглядит немного обрывочно,но я всё ещё помню.

Remember... we are not descended from fearful men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните... мы не потомки боязливых людей.

Remember that weird sci-fi girl who wanted you to propose after, like, two months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь ту странную, помешанную на фантастике девушку, которая хотела пожениться спустя 2 месяца?

But remember, no woogie-boogie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но запомните, никаких буги-вуги.

So, uh, kiddies, always remember to put out your cigarettes when you're finished smoking them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, уф, ребятки, не забывайте тушить свои сигареты. Когда вы их заканчиваете курить

The Palmers, the Fields, the Lesters, were all running after him, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палмеры, Филды, Лестеры - как они тогда все вокруг него увивались, помните?

I'll try to remember that while they're deep frying our toes and sprinkling them with powdered sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь помнить об этом, пока люди будут жарить наши пальцы ног и опрыскивать их сахарной пудрой

And remember, plenty of suture material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помни, нужно много шовного материала.

Can you remember seven feet five inches until I've got time to write it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот ты можешь запомнить семь футов пять дюймов, пока я не запишу?..

I could not remember not being able to read hymns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы.

We already have several thousand soldiers and several tens of thousands of civilians who have become casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже потеряли тысячи наших солдат, а среди гражданского населения - десятки тысяч погибшими.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

You might not know what's going on but remember we'll shoot anybody who resists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы не понимаете, что происходит, но имейте в виду, что я пристрелю любого, кто станет оказывать сопротивление.

Will be a discount price for soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для солдат специальная цена.

After we'd gotten enough film on the soldiers, we went inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как у нас было достаточно снятого материала с солдатами, мы вошли внутрь

But the wife Sanaa blew herself up at a checkpoint in Mualameen, killing three American soldiers, wounding seven others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жена Санаа взорвала себя на КПП в Муламине, убила троих американских солдат, ранила семерых.

They relieve each other like soldiers on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахини сменяются, как солдаты на карауле.

A traitor's face. Before Su-yang leaves for China his soldiers were on standby near palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лик предателя. его солдаты дежурили подле дворца.

The Netherlands help in 2006 included a build, fight and air support mission in Afghanistan with 2100 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь Нидерландов в 2006 году включала в себя миссию по созданию, ведению боевых действий и поддержке авиации в Афганистане с 2100 солдатами.

On December 17 the soldiers went by train to Przemyśl, and all throughout winter of 1918/1919, the uhlans fought in the area of Lwów, mainly in Gródek Jagielloński.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 декабря солдаты отправились поездом в Пшемысль, и всю зиму 1918/1919 года уланы сражались в районе Львова, главным образом в Гродеке Ягеллонском.

During World War I, Jung was drafted as an army doctor and soon made commandant of an internment camp for British officers and soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Юнг был призван в армию врачом и вскоре стал комендантом лагеря для интернированных британских офицеров и солдат.

Lee rejected this argument because he was concerned about the morale of his soldiers having to give up the ground for which they fought so hard the day before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли отверг этот аргумент, потому что был обеспокоен моральным состоянием своих солдат, вынужденных отказаться от земли, за которую они так упорно сражались накануне.

On 12 June 1942, a mob, which included Italian soldiers, devastated the city's synagogue, attacked the Jews inside, and looted sixty Jewish homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1942 года толпа, в которую входили итальянские солдаты, опустошила городскую синагогу, напала на евреев внутри и разграбила шестьдесят еврейских домов.

Before retiring, the Viet Cong killed 201 ARVN soldiers and five American advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как уйти в отставку, вьетконговцы убили 201 солдата АРВН и пятерых американских советников.

The weapon is less accurate than conventional artillery guns, but is extremely effective in saturation bombardment, and was particularly feared by German soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оружие менее точно, чем обычные артиллерийские орудия, но чрезвычайно эффективно при насыщенной бомбардировке, и особенно боялось немецких солдат.

It comprised an initial 20 soldiers and 22 convicts, with another 12 convicts arriving subsequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально в нее входили 20 солдат и 22 осужденных, а затем прибыли еще 12 осужденных.

The parade includes troops of the Moscow Garrison and the Western Military District, which usually numbers to close to 3,000 soldiers, cadets, and Red Army reenactors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В параде принимают участие войска Московского гарнизона и Западного военного округа, численность которых обычно приближается к 3 тысячам солдат, курсантов и реконструкторов Красной Армии.

The lowest ranking positions are the soldiers and representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые низкие Ранговые позиции занимают солдаты и представители.

Over 60 million European soldiers were mobilised from 1914 to 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1914 по 1918 год было мобилизовано свыше 60 миллионов европейских солдат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remember the soldiers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remember the soldiers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remember, the, soldiers , а также произношение и транскрипцию к «remember the soldiers». Также, к фразе «remember the soldiers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information