The education system of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
show the way - показать дорогу
the bar - бар
on the far side of - с другой стороны
on the dot - вовремя
have the floor - иметь слово
hang in the balance - висеть на балансе
defend the case - защищать дело
in the best way - наилучшим образом
pull out all the stops - вытащить все остановки
at the double - в двойном
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
education and training - обучение и подготовка
grade of primary education - класс начальной школы
general higher education - общее высшее образование
have a good education - имеют хорошее образование
methodical education - методическое образование
science education - научное образование
the department of education - отдел образования
education directorate - образование директорат
face-to-face education - лицом к лицу образования
education industry - образование промышленности
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир
fore plane rigging system - устройство для отваливания носовых горизонтальных рулей
caution system - система предупредительной сигнализации
ABC washdown system - система водяной защиты
saltwater system - система забортной воды
decentralized supplies system - децентрализованная система снабжения
froth fire extinguishing system - система пенотушения
internet telephone system - интернет-система телефонной связи
pallet securing system - устройство для крепления подставок под бумажные формы
cargo tank ventilating system - система вентиляции грузовых танков
trading system administrator - администратор торговой системы
Синонимы к system: arrangement, complex, network, setup, structure, organization, approach, means, way, routine
Антонимы к system: chaos, confusion, disorder, disorganization, part, cog
Значение system: a set of connected things or parts forming a complex whole, in particular.
interchange of views - обмен мнениями
pit of hell - яма ада
loss of consciousness - потеря сознания
make a record/recording of - сделать запись / записи
of current interest - текущего интереса
prayer of thanks - благодарственная молитва
period of occupancy - период проживания
short brush of bound straw - веник
out of place - неуместен
at a time of - в момент
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
country club - гостиница типа дома отдыха
heritage oaks golf and country club - гольф-клуб и загородный клуб Heritage Oaks
troubled country - беспокойная страна
english country garden - английский загородный сад
engage country - заниматься страной
country effect - эффект страны
northern neighbouring country - северная страна соседняя
safe country - безопасная страна
national country - национальная страна
established country - создана страна
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
The recipient country might open their medical schools and health-care training to new recruits, or help pay for health-care education and a scholarship fund back home. |
Страна-получатель могла бы предоставить свои медицинские школы и обучение вновь прибывшим, помочь в оплате за образование или организовать стипендиальный фонд в стране, направляющей специалистов. |
In our country we have got different types of education, for example: primary, secondary and higher education. |
В нашей стране у нас есть несколько типов образования, к примеру: начальное, среднее и высшее образование. |
Now, we put a lot of money into education, and I really think that education is the most important thing to get right for the country to have as strong a future as it should have. |
Сейчас, мы вкладываем много денег в образование и я действительно считаю, что правильное образование - это действительно самая важная вещь, чтобы у страны было действительно достойное будущее. |
Gerald feels that the whole future of this country lies in right education. |
Джералд считает, что будущее нашей страны зависит от того, какое образование получат дети. |
They founded most of the country's leading institutes of higher education. |
Они основали большинство ведущих высших учебных заведений страны. |
25 of these universities and almost all of the institutions of higher education were founded after the independence of the country. |
25 из этих университетов и почти все высшие учебные заведения были основаны после обретения страной независимости. |
For years he supported increasing educational grants for the country's poorest people. |
В течение многих лет он поддерживал увеличение образовательных грантов для беднейших слоев населения страны. |
A number of educational reform school networks across the country focus on developing deeper learning competencies. |
Ряд образовательных сетей реформированных школ по всей стране сосредоточены на развитии более глубоких учебных компетенций. |
President Reagan said it would also remind Americans of the important role that teachers and education serve in their country. |
Президент Рейган сказал, что это также напомнит американцам о важной роли, которую учителя и образование играют в их стране. |
To think that this is a country where a man's education may cost hundreds and hundreds, and it turns you out this! |
Ничего себе государство, где, потратив на образование сотни и сотни, получают такие плоды! |
Most schools in Namibia are state-run, but there are some private schools, which are also part of the country's education system. |
Большинство школ в Намибии являются государственными, но есть и частные школы, которые также являются частью системы образования страны. |
Qatar University, founded in 1973, is the country's oldest and largest institution of higher education. |
Университет Катара, основанный в 1973 году, является старейшим и крупнейшим высшим учебным заведением страны. |
Moscow is not only the official capital of Russia, it’s also considered to be the cultural, educational, industrial and scientific center of the country. |
Москва – это не только официальная столица России, но она также признана культурным, образовательным, промышленным и научным центром страны. |
It surprised me that some of the same dynamics influencing educational decisions, entrepreneurship and innovation in this country could be in place in China. |
Меня удивило то, что динамика, влияющая на принятие решений относительно образования, предпринимательской деятельности и инноваций, характерная для США, может также присутствовать и в Китае. |
These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies. |
Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран. |
There's no way to cover free college education in this country without raising everyone's taxes by a lot. |
В этой стране нет возможности покрыть затраты на бесплатное обучение в колледже, не подняв налоги. |
Universities across the country are based through the Higher Education Ordinance. |
Университеты по всей стране основаны на законе О высшем образовании. |
Originating from political reasons, these processes have aided the revival of some Mayan languages and advanced bilingual education in the country. |
Исходя из политических соображений, эти процессы способствовали возрождению некоторых языков Майя и развитию двуязычного образования в стране. |
If we really, as a country, believe that education is the great equalizer, then it should be just that: equal and equitable. |
Если мы как страна верим, что образование и есть великий уравнитель, тогда оно и должно быть таким: равным и равноправным. |
It remains a country of stark contrasts perpetuated by dramatic educational disparities. |
Она остается страной резких контрастов, увековеченных драматическим неравенством в образовании. |
Historically, Varanasi has been a centre for education in India, attracting students and scholars from across the country. |
Исторически Варанаси был центром образования в Индии, привлекая студентов и ученых со всей страны. |
The same year, a series of sex education workshops were run throughout the country carrying the message that homophobia was a prejudice. |
В том же году по всей стране была проведена серия семинаров по половому воспитанию, в ходе которых было заявлено, что гомофобия является предрассудком. |
In 2017, the country ranked third for the percentage of 25 to 64 year-olds that have attained tertiary education with 51 percent. |
В 2017 году страна заняла третье место по доле лиц в возрасте от 25 до 64 лет, получивших высшее образование, с 51 процентом. |
In May 2004, the Academies @ Englewood was designated one of the top high schools in the country by the International Center for Leadership in Education. |
В мае 2004 года Академия @ Englewood была признана одним из лучших вузов страны Международным центром лидерства в образовании. |
There are more than 14,000 school districts in the country, and more than $500 billion is spent each year on public primary and secondary education. |
В стране насчитывается более 14 000 школьных округов,и ежегодно на государственное начальное и среднее образование тратится более 500 млрд. |
In total, Bloomberg has donated $1.1 billion to Johns Hopkins, making him the most generous living donor to any education institution in the country. |
В общей сложности Bloomberg пожертвовал $1,1 млрд Джонсу Хопкинсу, что делает его самым щедрым живым донором для любого учебного заведения в стране. |
He got a free education at one of the best schools in the country. |
Он получал бесплатное образование в одной из лучших школ в стране. |
In 2011, the country started to transition from its old 10-year basic educational system to a K–12 educational system, as mandated by the Department of Education. |
В 2011 году страна приступила к переходу от старой 10-летней базовой системы образования к системе образования к–12, утвержденной Министерством образования. |
The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System. |
Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования. |
With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country. |
С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение. |
By 1891, measures for the provision of smallholdings had been made, and the extension of free, compulsory education to the entire country. |
К 1891 году были приняты меры по обеспечению мелких землевладений и распространению бесплатного обязательного образования на всю страну. |
Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs. |
Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками. |
If we don't completely overhaul public education in this country |
Если мы не сделаем капремонт системы Просвещения этой страны |
В нашей стране высшее образование стоит очень дорого. |
|
Prior to 2002 the higher education in Norway had a significantly different system of education with roots back to the start of higher education in the country. |
До 2002 года высшее образование в Норвегии имело существенно иную систему образования, корни которой уходят в начало высшего образования в стране. |
In 2014, the country spent 6.2 percent of its GDP on all levels of education – 1.0 percentage points above the OECD average of 5.2 percent. |
В 2014 году страна потратила 6,2 процента своего ВВП на все уровни образования – на 1,0 процентный пункт выше среднего показателя по ОЭСР в 5,2 процента. |
ACTA concludes that most of the country’s leading universities do not have rigorous general education requirements. |
ACTA приходит к выводу, что большинство ведущих университетов страны не имеют строгих требований к общему образованию. |
We can reduce these rates of childhood stunting quickly, but if we don't, India, for example, with 38 percent childhood stunting, how are they going to compete in the economy of the future if 40 percent of their future workers cannot achieve educationally and certainly we worry about achieving economically in a way that will help the country as a whole grow. |
Мы можем быстро уменьшить процент отстающих в развитии детей, но если этого не сделать, то тогда каким образом Индия, где 38% таких детей, сможет иметь конкурентноспособную экономику будущего, если у 40% её будущей рабочей силы не будет достаточного образования и, соответственно, экономического благополучия, чтобы обеспечить рост страны в целом? |
Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received. |
Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование. |
Each country will have a different education system and priorities. |
У каждой страны будет своя система образования и свои приоритеты. |
Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own. |
Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной. |
Currently, the leading educational organization for the arts in the country is the UNA Universidad Nacional de las Artes. |
В настоящее время ведущей образовательной организацией в области искусства в стране является национальный университет искусств ООН. |
150 years ago I suppose the main problem in a country like ours was how young people, children, had the right to education. |
Полтора века назад, я полагаю, главной проблемой в странах, подобных нашей, было установление гражданского права молодежи и детей на получение образования. |
It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day. |
Это традиция семьи Кэмпбелл, получать превосходное образование в Гринвич Кантри Дэй. |
Esperanto has not been a secondary official language of any recognized country, but it entered the education system of several countries such as Hungary and China. |
Эсперанто не был вторичным официальным языком ни одной признанной страны, но он вошел в систему образования нескольких стран, таких как Венгрия и Китай. |
The physical education organization of Iran is in charge of sports, whose head also acts as one of the vice presidents of the country. |
Организация физического воспитания Ирана отвечает за вопросы спорта, а глава Организации является одним из вице-президентов страны. |
Look, if he hasn't had the benefit of a decent education, if he is genuinely concerned about the future direction of his country, then I am proud to speak on his behalf. |
Слушая, если он не смог получить хорошее образование, но его действительно беспокоит, куда идет эта страна, то я горжусь тем, что могу говорить от его имени. |
Of course, people with a decent tertiary education are also important for a country's economy, and here the loss of some European countries is substantial. |
Конечно же, люди с приличным высшим образованием также важны для экономики страны, и здесь потеря некоторых европейских стран является существенной. |
The 1979 revolution continued the country's emphasis on education with the new government putting its own stamp on the process. |
Революция 1979 года продолжила акцент страны на образовании, и новое правительство наложило свой отпечаток на этот процесс. |
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. |
Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности. |
Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. |
|
Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions. |
После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов. |
The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens. |
Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан. |
Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development |
Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов |
The whole theory of modern education... is radically unsound. |
Вся теория современного образования в корне порочна |
take one part natural talent, two parts stellar education, mix with easy success and a generous helping of booze, drugs and women... and immediately set it on fire. |
одна часть врождённого таланта, две блестящего образования, смешать с везучестью, щедро посыпать выпивкой, наркотиками и женщинами... и сразу поджигать. |
A huge package comprising welfare, education and green growth all in one. |
Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений. |
To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s. |
Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах. |
Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines. |
Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the education system of the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the education system of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, education, system, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «the education system of the country». Также, к фразе «the education system of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the education system of the country» Перевод на бенгальский
› «the education system of the country» Перевод на китайский
› «the education system of the country» Перевод на испанский
› «the education system of the country» Перевод на португальский
› «the education system of the country» Перевод на венгерский
› «the education system of the country» Перевод на украинский
› «the education system of the country» Перевод на итальянский
› «the education system of the country» Перевод на греческий
› «the education system of the country» Перевод на хорватский
› «the education system of the country» Перевод на индонезийский
› «the education system of the country» Перевод на французский
› «the education system of the country» Перевод на корейский
› «the education system of the country» Перевод на узбекский
› «the education system of the country» Перевод на малайский
› «the education system of the country» Перевод на голландский