Remember to keep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай
noun: воспоминание
would remember - запомнит
often remember - часто вспоминаю
do you remember what you did - Вы помните, что вы сделали
remember when we were kids - помните, когда мы были детьми
i think i would remember - я думаю, что я запомнил
do you remember why - Вы помните, почему
remember that you can - помните, что вы можете
to remember me by - запомнить меня
i remember i was - я помню, я был
remember the titans - Помните титанов
Синонимы к remember: call to mind, think of, bethink oneself of, look back on, recollect, reminisce about, recall, retain, memorize, commit to memory
Антонимы к remember: forget, overlook, misremember
Значение remember: have in or be able to bring to one’s mind an awareness of (someone or something that one has seen, known, or experienced in the past).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
decide to fight to death - решите сражаться до смерти
to admit to the bar - признать в баре
to call to: to call to account - позвонить: призвать к ответу
to tear sth. to pieces - рвать н. на кусочки
i want to go back to school - я хочу, чтобы вернуться в школу
something were to happen to me - что-то должно было случиться со мной
actions to be taken to improve - Действия, которые следует предпринять для улучшения
me to go to the store - мне идти в магазин
to get to the bottom - чтобы добраться до дна
to be able to communicate - чтобы быть в состоянии общаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep quiet - соблюдайте тишину
keep in confidentiality - держать в конфиденциальности
keep harmony - Keep гармония
keep a mission - держать миссию
can keep fit - может поддерживать хорошую физическую форму
keep civil - держать гражданское
keep delivery time - сохранить время доставки
now keep - Теперь держать
keep inventories - запасы Keep
keep them working - держать их работать
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine. |
Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо. |
As long as I can remember myself I was always keen on tennis. |
Сколько я себя помню, мне всегда ужасно нравился теннис. |
Your friend doesn't remember the bridegroom's name? |
А ваш друг не помнит имя жениха? |
Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive. |
Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес. |
They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.” |
Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие». |
I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures - all, remember, without me making any purchase whatsoever. |
Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters. |
Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller. |
и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника. |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point. |
Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое. |
Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное. |
|
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. |
Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят. |
We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep. |
Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим. |
Well, the last thing I remember, I woke up in the alley. I was with... |
Ну, последняя вещь, которую я помню - я очнулся в переулке. |
Ладно, Молли, хватит говорить, что это ты сделала. |
|
Как я уже говорил, Я просто говорю вам, что она мне сказала. |
|
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him. |
Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его. |
They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby. |
Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка. |
You just keep saying that when you're back in the slam serving that last four years. |
Просто повторяй себе это, когда тебя посадят на оставшиеся четыре года. |
Remember, Michael. If, God forbid... |
Помни, Михал, если бы не дай, Боже... |
I remember the day my life fell apart. |
Я помню тот день, когда все развалилось на части. |
You just want to keep us apart. |
Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy. |
Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references. |
Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки. |
Крокетт, Таббс, что бы вы ни делали, не опускайте ваших рук. |
|
But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law. |
Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом. |
Remember the time when we lived out all of our favorite song lyrics? |
Помнишь, как мы пытались воплотить в жизнь тексты наших любимых песен? |
The sound of the chimes would make me remember exactly where I was. |
Этот перезвон не позволял бы мне забыть где именно я была. |
May you live long to remember him! |
Удрал ваш Дюйшен. Поминай как звали. |
Я помню как танцевал брейк в торговом центре за деньги. |
|
Я помню звук скольжения дверной задвижки. |
|
Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice? |
Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом? |
Не припомню на вас такого глубокого выреза. |
|
But, Mulder, l don't even remember letting you in. |
Но, Малдер, я не помню, чтобы открывала тебе дверь. |
Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school? |
Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе? |
The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide |
США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян |
These laws have ensured that none of the doomsday scenarios of the 1960s and 1970s - remember the forecasts of the Club of Rome? - have come to pass. |
Эти законы обеспечили то, что ни один из сценариев конца света 1960-х и 1970-х - помните предсказания «Римского клуба»? - не осуществился. |
It is very true that history repeats itself because those who cannot remember the past are condemned to repeat it. |
История действительно повторяется – те, кто не помнит прошлое, вынуждены его повторять. |
I remember terrible silence right after the siege, there were just no children to shout and run around, and that silence lasted for many months. |
Я помню жуткую тишину сразу после захвата, просто не было детей, которые бы кричали и бегали вокруг, и эта тишина продолжалась много месяцев. |
I remember when I was surrounded by pirates in the Hurricane Straits. |
Помню, когда меня окружили пираты в ураганном проливе. |
THAT'S OUR CODE, REMEMBER? |
Это наше правило, помнишь? |
'And remember, comrades, your resolution must never falter. |
И помните, товарищи, - ваша решимость должна оставаться непоколебимой. |
I can't remember, right up to the dinner, when Leonora read out that telegram-not the tremor of an eyelash, not the shaking of a hand. |
Вплоть до памятного обеда, за которым Леонора огласила телеграмму, - ни намека, ни взмаха ресниц, ни дрожащих рук. |
I remember it distinctly because I had just composed my annual poem commemorating the anniversary of Dr. Seuss's death. |
Я отчетливо это помню потому что я только что сочинил ежегодный стих посвященный годовщине смерти доктора Сьюза. |
It is. I remember when this came out, that square stance it had. |
Я помню, когда она вышла,у нее был квадратный вид. |
Припоминаете что-нибудь ещё? |
|
And yet, I think I remember that you questioned my academic credentials. |
Однако, кажется, я припоминаю, вы подвергли сомнению мои академические качества. |
I can't remember the last time I smelled your sukuma wiki and ugali. |
Не помню, когда в последний раз чувствовал запах сукума вики и угали. |
Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие. |
|
I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins. |
Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов. |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
Вы этого не помните, но Солнце сожгло наш мир. |
|
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remember to keep».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remember to keep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remember, to, keep , а также произношение и транскрипцию к «remember to keep». Также, к фразе «remember to keep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.