Repay debt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: возвращать, возмещать, воздавать, отплачивать, отдавать долг, платить вторично, вознаграждать
repay in kind - выплачивать в натуре
repay the debt - погашать задолженность
repay the loan - погашать кредит
repay advance - возвращать аванс
repay capital - выплачивать капитал
repay compliment - делать ответный комплимент
repay with interest - погашать с процентами
repay loan - погашать кредит
repay the money - возвращать деньги
repay debts - вернуть долги
Синонимы к repay: recompense, indemnify, pay back/off, compensate, reimburse, refund, pay back, return, requite, reward
Антонимы к repay: leave-alone, take, seize, deprive, extort, steal, penalize
Значение repay: pay back (a loan, debt, or sum of money).
national debt - национальный долг
external debt crisis - кризис внешней задолженности
short-term debt - краткосрочная задолженность
external debt relief - облегчение бремени внешней задолженности
bad debt account - счет сомнительных долгов
bill of debt - долговая расписка
tax debt relief specialist - специалист по освобождению от задолженности по налогам
debt service expense - расходы на обслуживание долга
debt settlement companies - урегулирования задолженности
net external debt - чистый внешний долг
Синонимы к debt: outstanding payment, tab, charges, arrears, financial obligation, bill, dues, account, check, thanks
Антонимы к debt: profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess
Значение debt: something, typically money, that is owed or due.
Debt ratios measure the firm's ability to repay long-term debt. |
Коэффициенты задолженности измеряют способность фирмы погасить долгосрочный долг. |
A country whose economy is still contracting in nominal terms cannot possibly repay such a debt and there is no hope for it to continue financing itself when 10-year rates are 10.2%. |
Для страны нет возможности годового роста в 1,9% в годовом исчислении (в условиях дефляции 2,5%, что означает, что номинальный рост по-прежнему отрицательный), чтобы погасить свои кредиты, когда 10-летние ставки составляют 10,2%. |
There will be time to discuss how you can... repay the debt. |
У нас будет время обсудить, как ты можешь... вернуть долг. |
Second, because Rosneft must repay its external debt, it is likely to use its bailout cash to buy dollars, which can only result in further downward pressure on the ruble. |
Во-вторых, так как Роснефть должна погасить свой внешний долг, вероятно, использование наличных денег для покупки долларов, что может привести лишь к дальнейшему понижательному давлению на рубль. |
The Lord has provided me shelter and purpose in my life. Tonight, at last, Silas felt he had begun to repay his debt. Hurrying to the dresser, he found the cell phone hidden in his |
Господь подарил мне кров и цель в жизни. По крайней мере сегодня Сайлас чувствовал, что начал оплачивать долги. Поспешно подошел к комоду, |
Благодарность не оплатит твой долг. |
|
He had simply indicated that he wanted the defendant to repay the debt which would not necessarily involve the commission of an offence. |
Он просто указал, что хочет, чтобы ответчик погасил долг, который не обязательно будет связан с совершением преступления. |
It's almost impossible to repay that debt. |
Этот долг почти нельзя оплатить. |
The inability to repay debt in an LBO can be caused by initial overpricing of the target firm and/or its assets. |
Неспособность погасить долг в LBO может быть вызвана первоначальным завышением цены целевой фирмы и / или ее активов. |
You're going to repay your debt to me and then some. |
Ты вернешь свой долг с процентами. |
In an effort to repay this debt, she turned her large home into a boarding house, which did not make ends meet. |
Стремясь погасить этот долг, она превратила свой большой дом в пансион, который не сводил концы с концами. |
Fred becomes deeply in debt and finds himself unable to repay the money. |
Фред глубоко увязает в долгах и оказывается не в состоянии вернуть деньги. |
This allowed the government to repay its external debt, earning it international economic prestige. |
Это позволило правительству погасить свой внешний долг, обеспечив ему международный экономический престиж. |
The only wish I have is to repay an old debt. |
Я хочу лишь одного - вернуть старый долг. |
If Greek government... cannot repay its debt, the country may have to declare bankruptcy. |
Если правительство Греции не сможет погасить долги, стране придется объявить себя банкротом. |
If it is difficult for someone to repay a debt, postpone it until a time of ease. |
Если кому-то трудно вернуть долг, отложите его до более спокойного времени. |
'I'm coming to repay my debt,' said the chaplain, looking around triumphantly. |
Пришел заплатить тебе долг, - заявил фельдкурат с победоносным видом. |
Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance. |
Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи. |
Look, you know... you know I can never repay that debt, okay? |
— Слушай, ты же знаешь... Ты же прекрасно знаешь, что я никогда не смогу вернуть этот долг, а? |
So, are you worried that the son might ask you to repay his father's debt? |
Так вы... боитесь, что сын может потребовать возвращения долга? |
Вряд ли я смогу когда-нибудь вернуть этот долг. |
|
I can never possibly repay the great debt I owe you for donating this Zendo |
я никогда не смогу возместить вам огромный долг за передачу в дар этого 'рама. |
No one can ever repay such a debt. |
Никто не может вернуть такой долг. |
What it wants, I believe, is a stable Ukraine that will be able to repay the 30 billion U.S. dollars it currently owes Russia in private, corporate and government debt. |
Я полагаю, что России нужна стабильная Украина, которая сможет вернуть ей 30 миллиардов долларов долга — частного, корпоративного и государственного. |
In effort to repay long-term debt without affecting short-term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos. |
Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо. |
I met somebody who's been very kind to me and I'd like to repay that debt. |
Я встретил кое-кого, кто был добр ко мне, и я хотел бы отдать свой долг, |
I have sensed an opportunity to repay my debt. |
Я почувствовал возможность отплатить мой долг. |
У меня теперь есть золото, чтобы вернуть ему те деньги, что он отдал за меня. |
|
I'm sorry, Hetty, but I have a debt to repay. |
Простите меня Хетти, но у меня есть невозвращенный долг. |
Now I have a chance to repay that debt. |
Теперь у меня есть шанс вернуть вам долг. |
I will definitely repay the debt. |
Я обязательно верну долг. |
GDP itself cannot be used to repay the national debt, and then there is the question of real or nominal GDP use. |
Сам ВВП не может быть использован для оплаты долга, и, кроме того, существует вопрос о реальном, а также о номинальном использовании ВВП. |
He left the US owing $2,000 to his father's friend, the financier Bernard Baruch − a debt which he did not repay for thirty years. |
Он покинул США, задолжав 2000 долларов другу своего отца, финансисту Бернарду Баруху-долг, который он не возвращал в течение тридцати лет. |
The services required to repay the debt, and their duration, may be undefined. |
Услуги, необходимые для погашения долга, и их продолжительность могут быть неопределенными. |
Debt ratios quantify the firm's ability to repay long-term debt. |
Коэффициенты задолженности количественно определяют способность фирмы погасить долгосрочный долг. |
In February 2019, the company filed for bankruptcy as it was unable to sell assets to repay its debt. |
В феврале 2019 года компания подала заявление о банкротстве, поскольку не смогла продать активы для погашения долга. |
I suppose this is how I'm to repay my debt to the world for taking Krampus away all these years. |
Я пологаю, что этим я отдал миру свой долг за то, что держал взаперти Крампуса все эти годы. |
She never ceased reminding him that he was under a debt of gratitude to her which he could never repay. |
Она не переставала напоминать ему, что он перед нею в неоплатном долгу. |
Suzaku, I will repay my debt to you. |
Сузаку, я отдам свой долг. |
And when they can't repay us the debt... we own 'em. |
А когда они не могут выплатить нам долг... мы завладеваем ими. |
Вы обещали покрыть долг Дабена. Заплатить деньги, которые он задолжал другу Вилли. |
|
I didn't repay that debt. |
Я не покрыла этот долг. |
To let him repay the debt when the mood takes him, is that it? |
И позволить ему выплатить его, когда ему заблагорассудится? |
For 25 years I've been in debt to that man. - I had to wait for you to repay him. |
Я был его должником 25 лет, а ты заплатил по моим долгам. |
I don't know, and I don't even wanna think about what you're gonna have to do to repay the debt. |
Не знаю, и даже не хочу думать о том, что тебе придётся сделать, чтобы за это заплатить. |
Теперь я стараюсь отплатить им, прислуживая медсестрой. |
|
To accept of a favor from him is to assume a debt which you can never repay to his satisfaction, though you bankrupt yourself trying. |
Принять от него одолжение - значит принять на себя долг, который вы никогда не сможете вернуть к его удовлетворению, хотя и обанкротитесь, пытаясь это сделать. |
Я подумал, что это будет справедливо, раз он хочет погасить долг. |
|
I tried to look like a sorcerer prince with powerful allies and a blood debt to repay. |
Я старался держаться как принц-чародей, у которого есть могущественные союзники и кровный долг, требующий оплаты. |
You wanted to repay an old debt, Puss? |
Ты хотел вернуть старый должок? |
His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство. |
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. |
Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно. |
For any debt unpaid within eight days, a petition will be filed. |
Если долги не будут оплачены в течение 8 дней, будет подан иск. |
Debt, eviction and exploitation. |
Задолженность, выселение и эксплуатация. |
He closed several of the company-owned restaurants, restructured some of the franchisee debt, sold assets not related to restaurants, and slowed the expansion. |
Он закрыл несколько ресторанов, принадлежащих компании, реструктурировал часть долга франчайзи, продал активы, не связанные с ресторанами, и замедлил экспансию. |
By the year 2000, Converse was slipping repeatedly into receivership as debt piled up yearly. |
К 2000 году Конверс снова и снова скатывался к банкротству, поскольку долги накапливались ежегодно. |
Standard & Poor's downgraded Qatar's debt by one notch from AA to AA. |
Standard & Poor's понизило рейтинг долга Катара на одну ступень с АА до АА. |
Depending on the size of the acquisition, debt as well as equity can be provided by more than one party. |
В зависимости от размера приобретения, долг, а также собственный капитал могут быть предоставлены более чем одной стороной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repay debt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repay debt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repay, debt , а также произношение и транскрипцию к «repay debt». Также, к фразе «repay debt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.