Repay the loan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Repay the loan - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
погашать кредит
Translate

- repay [verb]

verb: возвращать, возмещать, воздавать, отплачивать, отдавать долг, платить вторично, вознаграждать

  • repay in kind - выплачивать в натуре

  • repay the debt - погашать задолженность

  • repay debt - вернуть долг

  • repay advance - возвращать аванс

  • repay capital - выплачивать капитал

  • repay compliment - делать ответный комплимент

  • repay with interest - погашать с процентами

  • repay loan - погашать кредит

  • repay the money - возвращать деньги

  • repay debts - вернуть долги

  • Синонимы к repay: recompense, indemnify, pay back/off, compensate, reimburse, refund, pay back, return, requite, reward

    Антонимы к repay: leave-alone, take, seize, deprive, extort, steal, penalize

    Значение repay: pay back (a loan, debt, or sum of money).

- the [article]

тот

- loan [noun]

noun: заем, ссуда, заимствование

adjective: ссудный

verb: давать взаймы, ссужать

  • stock exchange loan - биржевая ссуда

  • direct loan - прямой кредит

  • turn to loan shark - обращаться к ростовщику

  • rebuilding loan - кредит на реконструкцию

  • jumbo loan - крупный заем

  • linear repayment loan - кредит с последовательным погашением

  • loan portfolio - кредитный портфель

  • fixed rate loan - кредит с фиксированной ставкой

  • world bank loan - ссуда всемирного банка

  • bridge loan - мостовой кредит

  • Синонимы к loan: advance, microcredit, moneylending, mortgage, microlending, overdraft, microfinance, credit, lending, loanword

    Антонимы к loan: debit, debtor, contribution, donation

    Значение loan: a thing that is borrowed, especially a sum of money that is expected to be paid back with interest.



And in a merry sport, if you repay me not on such a day in such a place, such a sum or sums as are expressed in the condition, let the forfeit be nominated... for an equal pound of your fair flesh

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виде шутки, когда вы не уплатите мне точно в такой-то день и такой-то суммы долга указанной, назначим неустойку: фунт вашего прекраснейшего мяса.

Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным.

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

Loan an item to a worker, contact, or applicant [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача номенклатуры работнику, контактному лицу или кандидату во временное пользование [AX 2012]

Today's students, unlike in Dr. Salk's time, can graduate from college with a student loan debt of up to $100,000 or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние студенты, в отличии от тех что были во времена доктора Солка, могут выпустится из колледжа с студенческим кредитом достигающего $100,000 и больше.

But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно.

GDP itself cannot be used to repay the national debt, and then there is the question of real or nominal GDP use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам ВВП не может быть использован для оплаты долга, и, кроме того, существует вопрос о реальном, а также о номинальном использовании ВВП.

And, if the Greek and Italian economies face difficult recoveries inside the eurozone, consider how hard it would be to repay euro-denominated debts with devalued drachmas or liras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если греческая и итальянская экономики сталкиваются с проблемами в восстановлении внутри еврозоны, то подумайте, как трудно будет погасить деноминированные в евро долги девальвировавшими драхмами или лирами.

Why he ever started this cheap penny-ante Building and Loan I'll never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, зачем он вообще создал эту компанию.

But, beyond aid reductions, donors may also make it more difficult for borrowing countries to repay the aid funds they owe (this is not limited to loans for education).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, помимо уменьшения размеров помощи, доноры могут сделать более трудными условия возвращения полученных средств странами-заемщиками (это касается не только образовательных займов).

The chances of you living long enough to repay me seem minimal, at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы, что вы выживете и расплатитесь, в лучшем случае, малы.

And your loan officer has assured me no extension will be granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш кредитный менеджер уговорит меня не продлевать ее.

So I was hoping you'd see clear to loan us the money for a down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я понадеялся, вы будете достаточно дальновидны, чтобы ссудить нам деньги в рассрочку.

You keep making it rain the snackadoos weather-girl provides free advertising I have taken out a very high-interest loan to convert this Podunk town into a tourist food-topia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты льешь на нас потоки жратвы, девчонка обеспечивает рекламу. Я уже взял очень выгодный кредит для того, чтобы превратить эту дыру в мышеловку для туристов!

Rome would never repay kindness with treachery, Herr General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим никогда не платит предательством за доброту, господин генерал.

And then... you can just loan it to me every other weekend... and... so I can pay off some gambling debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а затем... ты будешь давать мне его каждый выходной... ну... чтоб я мог выплачивать свои карточные долги.

I think he lives down in Louisville now. Moved 1,500 miles away so that he wouldn't have to loan me any more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё сложилось так, что он переехал за две с половиной тысячи километров, чтоб ему больше не приходилось одалживать мне денег.

We'll increase your overdraft so you avoid the instalments on the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увеличим ваш кредит, чтобы вам не выплачивать очередные платежи.

This is to repay you for giving me that maple leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в благодарность за кленовый лист.

Where are we on the last loan...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что с последним займом...

Do I appoint people I don't know to repay favors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначаю людей, чтобы, я не знаю, отплатить долги?

Look, I don't quite have the funds to repay you just yet, but I do have a bear claw with your name on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня пока не хватает средств отдать тебе долг, но у меня есть гребешок специально для тебя.

I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

Because he's also A loan shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что он еще и ростовщик.

'Put your trust in us... We shall repay that trust for you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверьтесь нам, и мы оправдаем ваше доверие.

He could at last repay this man for his father's life, saved amid a hail-storm of grape-shot on the heroic field of Waterloo, and repay it with the scaffold!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то расплатится он с этим человеком за жизнь отца, спасенную под градом пуль в героической битве под Ватерлоо. Но чем? Эшафотом!

You're going to repay your debt to me and then some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешь свой долг с процентами.

No one can ever repay such a debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может вернуть такой долг.

But before you repay your debts, you must seize the Seven Kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы заплатить долг, вам нужно захватить Семь Королевств.

I have sensed an opportunity to repay my debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал возможность отплатить мой долг.

I didn't repay that debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не покрыла этот долг.

Well, gratitude doesn't repay your debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарность не оплатит твой долг.

I will definitely repay the debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязательно верну долг.

O my benefactors! may not my love, my life, my duty, try to repay the confidence you have shown me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мои благодетели! Неужто вся моя любовь, моя жизнь, мое чувство долга недостаточны, чтобы отплатить вам за ваше доверие?

I will loan you the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе денег в долг.

I don't know how I will ever get the money to repay you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, смогу ли когда-нибудь заработать столько, чтобы отплатить вам.

Camelot defaulted on a loan financed by Incentive Capital used to purchase the movie rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камелот объявил дефолт по кредиту, который финансировался за счет стимулирующего капитала, использованного для покупки прав на фильм.

He agreed and loaned £1.5 m to the party, telling them that he would be prepared to change the loan into a donation at some point in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился и одолжил партии 1,5 миллиона фунтов стерлингов, сказав им, что он будет готов изменить ссуду на пожертвование в какой-то момент в будущем.

In an effort to repay this debt, she turned her large home into a boarding house, which did not make ends meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь погасить этот долг, она превратила свой большой дом в пансион, который не сводил концы с концами.

Later in 1994, Ivan was placed on permanent loan to Zoo Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1994 году, Иван был переведен на постоянную работу в зоопарк Атланты.

One wants to repay kindness and forget grudges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек хочет отплатить за доброту и забыть обиды.

Caul is saved by fellow Lost Boy Gargle, who wanted to repay Caul's kindness to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул спасен товарищем потерянным мальчиком Гарглом, который хотел отплатить ему за доброту Коула.

The loan guarantees were finally approved on June 3, after additional reforms were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантии по кредитам были окончательно утверждены 3 июня, после проведения дополнительных реформ.

The woman in question is understandably rather upset but decides to consider the money as a loan, which she expects to be paid back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, о которой идет речь, по понятным причинам довольно расстроена, но решает рассматривать деньги как ссуду, которую она ожидает получить обратно.

He obtained the loan of Nicholas Culpeper's British Herbal, then reputed among village herbalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил взаймы британскую травку Николаса Калпепера, в то время пользовавшуюся дурной славой среди деревенских Травников.

Abu Bakar was sent on loan to his old club the Prisons Department while DPMM could not resume playing due to a FIFA ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абу Бакар был отправлен на правах аренды в свой старый клуб Департамент тюрем, а DPMM не смог возобновить игру из-за запрета ФИФА.

The gem was on loan from Tiffany & Co. to the Smithsonian National Museum of Natural History in Washington, D.C., from April 18, 2007, until September 23, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драгоценный камень был взят взаймы у Tiffany & Co. Смитсоновскому Национальному музею естественной истории в Вашингтоне, округ Колумбия, с 18 апреля 2007 года по 23 сентября 2007 года.

Ben is going through severe financial problems, and resorts to a dangerous and unruly loan shark to bail him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен переживает серьезные финансовые проблемы и прибегает к опасному и неуправляемому ростовщику, чтобы выручить его.

As part of the bankruptcy court proceedings, Beacon Power agreed on November 18 to sell its Stephentown facility to repay the DOE loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках судебного разбирательства по делу о банкротстве Бикон Пауэр 18 ноября согласилась продать свой объект в Стивентауне, чтобы погасить кредит ДОУ.

He had simply indicated that he wanted the defendant to repay the debt which would not necessarily involve the commission of an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто указал, что хочет, чтобы ответчик погасил долг, который не обязательно будет связан с совершением преступления.

The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык.

In January 2013, Novillo joined Gazélec Ajaccio on loan until the end of the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2013 года Новильо присоединился к Газелек Аяччо на правах аренды до конца сезона.

In 1953 it was decided that Germany would repay $1.1 billion of the aid it had received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1953 году было решено, что Германия выплатит 1,1 миллиарда долларов из полученной ею помощи.

Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов.

Since 1961, Turkey has signed 19 IMF loan accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1961 года Турция подписала 19 кредитных соглашений МВФ.

The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью.

The total amount of the loan from British government was also much smaller than asked for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая сумма займа от британского правительства также была значительно меньше, чем требовалось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repay the loan». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repay the loan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repay, the, loan , а также произношение и транскрипцию к «repay the loan». Также, к фразе «repay the loan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information