Repeatedly asked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Repeatedly asked - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неоднократно просил
Translate

- repeatedly [adverb]

adverb: неоднократно, повторно, несколько раз

- asked [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть



When asked, she specifically and repeatedly denied receiving any physical blows by hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее спросили, она специально и неоднократно отрицала, что получала какие-либо физические удары руками.

As they were taking their places, he asked that the proceedings stop, adjusted his spectacles, and slowly, repeatedly, sighted along his pistol to test his aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они заняли свои места, он попросил, чтобы все прекратилось, поправил очки и медленно, несколько раз, прицелился из пистолета, чтобы проверить цель.

Arnold repeatedly asked for command of West Point, and Washington finally agreed in August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнольд неоднократно просил командование Вест-Пойнтом, и Вашингтон в конце концов согласился в августе.

The one question repeatedly being asked: Has the time come for China to replace America as the global champion of free trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно звучит один и тот же вопрос: не пора ли Китаю сменить Америку в качестве глобального поборника и куратора свободной торговли?

They were all very inquisitive, but they viewed me at first with looks of horror, and repeatedly asked if my countrymen were cannibals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были очень любопытны, но сначала смотрели на меня с ужасом и постоянно спрашивали, не каннибалы ли мои соотечественники.

I have asked you JJL repeatedly about inclusion in lede and body of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неоднократно просил вас JJL о включении в lede и тело статьи.

He asked me out repeatedly, after I rebuffed him again and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно приглашал меня на свидания, хотя я не раз ему отказывала.

Although I have repeatedly asked him/her to stop deleting the cleanup header, they keep doing so, and make no attempt to communicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я неоднократно просил его / ее прекратить удаление заголовка очистки, они продолжают это делать и не делают никаких попыток связаться.

But when I asked her she laughed immoderately, repeated my question aloud, and told me she lived with a girl friend at a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я ее спросил об этом, она расхохоталась и неумеренно громко повторила вслух мой вопрос и потом сказала, что снимает номер в отеле, вдвоем с подругой.

I asked how you thought she looks, Forrester? the General repeated testily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, на что он похож, Форрестер, -раздраженно повторил генерал.

Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа.

They talked a minute, and the second guy hollered and asked the doctor who we were and the doctor repeated that we were a work crew, and both of the guys laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поговорили с минуту, потом второй окликнул доктора и спросил, кто мы такие; доктор повторил, что мы бригада рабочих, и оба заправщика рассмеялись.

Councils are repeatedly been asked questions by residents regarding the disposal of recycling, showing an increased interest in the subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы неоднократно задавали вопросы жителям относительно утилизации отходов, проявляя повышенный интерес к предмету.

In a July 25 phone call, Trump repeatedly asked Volodymyr Zelensky to launch two investigations in cooperation with Giuliani and Attorney General Barr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телефонном разговоре 25 июля Трамп неоднократно просил Владимира Зеленского начать два расследования в сотрудничестве с Джулиани и генеральным прокурором Барром.

Several editors have directly asked for input on issues repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько редакторов неоднократно напрямую обращались с просьбой внести свой вклад в эти вопросы.

He was supported by Henry Bordeaux, who repeatedly asked the President of the Republic, Vincent Auriol, to pardon Maurras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поддержал Генрих Бордо, который неоднократно просил Президента Республики Винсента Ориоля помиловать Маурраса.

But human rights activists, asked the question repeatedly in the press before the law came into force: what will it actually achieve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос: а что это, собственно, даст?

Payne asked for and received copies of the recordings, and soon made the startling discovery that the songs repeated themselves, exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейн запросил и получил копии записей и вскоре сделал поразительное открытие, что песни повторяются в точности.

Ericg, who for some reason not clear to me despite his repeated discussion of it, detests infoboxes, has asked if I'd explain my reasoning for supporting them here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, который по какой-то непонятной мне причине, несмотря на его неоднократные обсуждения, ненавидит инфобоксы, попросил меня объяснить, почему я поддерживаю их здесь.

He has repeatedly been asked to include a stub message, but he seems unable to grasp the simple concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неоднократно просили включить заглушку сообщения, но он, кажется, не в состоянии понять простую концепцию.

The Muslim group repeatedly asked the authorities to either grant or deny the application, but received no response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманская группа неоднократно обращалась к властям с просьбой либо удовлетворить, либо отклонить это заявление, но ответа не получила.

I have repeatedly asked for the statements in the article to be backed up by more reliable sources... none have been forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неоднократно просил, чтобы утверждения в этой статье были подкреплены более надежными источниками... никто из них так и не появился.

I'm not asking much here, and I have repeatedly asked you to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прошу многого здесь, и я неоднократно просил вас сделать это.

During thought linkage, the patient is asked repeatedly by the therapist to explain his/her jumps in thought from one subject to a completely different one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время мысленной связи терапевт неоднократно просит пациента объяснить свои скачки в мышлении от одного предмета к совершенно другому.

In contrast with the Spanish position, the Polish government has repeatedly asked to join the G20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от испанской позиции, польское правительство неоднократно просило о вступлении в G20.

Gentlemen, I've asked you here today to determine if this was a fluke and, perhaps more importantly, if this fluke can be repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я пригласил вас сюда сегодня, чтобы выяснить, была ли это неожиданная удача и что, возможно, еще важнее - можно ли эту удачу поймать еще раз.

Admins should be able to give short blocks to users who repeatedly make a change and repeatedly refuse to provide sources when asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы должны иметь возможность давать короткие блоки пользователям, которые неоднократно делают изменения и повторно отказываются предоставить источники, когда их спрашивают.

Over the past ten years President Havel has repeatedly asked the Czechs to be more active and to not let politicians control their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние десять лет президент Гавел неоднократно просил чешский народ проявлять большую активность и не позволять политикам контролировать жизнь обычных граждан.

During filming, Lynch asked for the song to be played repeatedly to give the set a surreal atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время съемок Линч попросил, чтобы песня звучала несколько раз, чтобы придать декорациям сюрреалистическую атмосферу.

There Cortés asked for a meeting with Aztec Emperor Montezuma II, who repeatedly refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ищет волшебную лампу, спрятанную в пещере чудес, которая исполнит его три желания.

Wells asked her to marry him repeatedly, but Budberg strongly rejected his proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэллс неоднократно предлагал ей выйти за него замуж, но Будберг решительно отвергал его предложения.

I've asked her out repeatedly, to the theatre and the chutes and such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я, например: сколько раз я приглашал ее и в театр, и в парк на аттракционы, или еще куда-нибудь.

I had repeatedly asked him, please do not contact the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постоянно просила его, пожалуйста, не обращайся к журналистам.

Beyoncé's label asked repeatedly for the remixes to be taken offline, but MeLo-X kept uploading them to new host sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбл Бейонсе неоднократно просил перевести ремиксы в офлайн, но MeLo-X продолжал загружать их на новые хост-сайты.

Fitzpatrick, hanging down his head, repeated, That he had committed a mistake, for which he heartily asked pardon, and then retired with his countryman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитцпатрик, опустив голову, проговорил, что допустил ошибку и от всего сердца просит извинения, после чего вышел вон со своим соотечественником.

He repeatedly asked Washington and others for a field command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно обращался к Вашингтону и другим лицам с просьбой назначить его полевым командованием.

He repeatedly asked the government to invoke it on his behalf during past development projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахар, при желании, можно добавлять непосредственно в чашу, а в некоторых случаях и во встроенную решетку.

The Japanese government has repeatedly asked the South Korean government to have the statue taken down, but it has not been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство неоднократно обращалось к южнокорейскому правительству с просьбой снести статую, но она так и не была убрана.

I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу.

I was very surprised to be asked to come, because it is not my realm, technology or design or entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена, когда меня пригласили, потому что это не моя область — технологии, дизайн или развлечения.

He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров.

Her father never asked her to fetch his toolbox or get a fresh bulb from the storage room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ни разу не попросил ее принести оттуда его ящик с инструментами или запасную лампочку.

Madam asked me to introduce you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа попросила, чтобы я представил ей тебя.

Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.

So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал.

It flatly contradicts the repeated assurances of China’s leaders that China’s rise will bring only “harmony” and peace to the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные действия прямо противоречат постоянным заверениям китайских лидеров о том, что возвышение Китая принесёт международному сообществу лишь «гармонию» и мир.

Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.

I counted up to high numbers, to make sure of myself, and repeated passages that I knew in prose and verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить себя, я принимался считать до ста, до тысячи, повторял наизусть знакомые стихи и отрывки.

The disease repeatedly wiped out the rodent carriers, so that the fleas died out until a new outbreak from Central Asia repeated the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь неоднократно уничтожала носителей грызунов, так что блохи вымирали до тех пор, пока новая вспышка из Центральной Азии не повторила этот процесс.

Repeated mentions in the text were clumsy and I saw no real way to improve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторные упоминания в тексте были неуклюжими, и я не видел реального способа улучшить их.

Two days later, a repeated attempt to vote on the issue failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня повторная попытка проголосовать по этому вопросу провалилась.

This feat was not repeated until nine years later by the Swiss Erhard Loretan in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подвиг был повторен только девять лет спустя швейцарцем Эрхардом Лоретаном в 1995 году.

This operation is repeated with smaller and smaller clusters until no more clusters are formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция повторяется с меньшими и меньшими кластерами, пока не образуется больше кластеров.

The similarity of Dietsch's opera to Wagner's is slight, although Wagner's assertion is often repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство оперы Дитша с оперой Вагнера невелико, хотя утверждение Вагнера часто повторяется.

Languages have different ways of dealing with these problems of repeated inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки по-разному справляются с этими проблемами многократного наследования.

Chaucer's The Clerk's Tale of the repeated trials and bizarre torments of patient Griselda was drawn from Petrarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ писаря Чосера о повторяющихся испытаниях и причудливых мучениях терпеливой Гризельды был взят из книги Петрарки.

After the international outcry, the Iranian government repeated once again that the hangings were for raping the boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После международного скандала иранское правительство еще раз повторило, что повешение было совершено за изнасилование мальчика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeatedly asked». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeatedly asked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeatedly, asked , а также произношение и транскрипцию к «repeatedly asked». Также, к фразе «repeatedly asked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information