Report any abuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Report any abuse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщать о любых злоупотреблениях
Translate

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • report viewing - просмотр отчета

  • synoptic report - синоптическая отчет

  • report expresses - выражает отчет

  • indicator report - отчет индикатор

  • report transmitted - отчет передается

  • pick report - выбрать отчет

  • ethics report - отчет по этике

  • report and authorized - доклад и уполномочил

  • annual financial report - Годовой финансовый отчет

  • report of june - отчет июня

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any longer - дольше

  • any detector - любой детектор

  • any ventilation - любая вентиляция

  • any developments - любые изменения

  • so any - так что любой

  • buy any - купить любой

  • any ghosts - любые призраки

  • discourages any - отбивает любой

  • any sympathy - любое сочувствие

  • any other suitable - любой другой подходящий

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- abuse [noun]

verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить

noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество

  • widespread abuse - широко распространенное злоупотребление

  • stands up to abuse - выдерживает злоупотребления

  • abuse in - злоупотребления в

  • parental abuse - злоупотребление родителей

  • online abuse - онлайн злоупотребление

  • time abuse - злоупотребление времени

  • global assessment programme on drug abuse - Глобальная программа оценки по проблеме злоупотребления наркотиками

  • for abuse of authority - за злоупотребление властью

  • were vulnerable to abuse - были уязвимы для злоупотреблений

  • substance abuse awareness - осознание токсикомании

  • Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference

    Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise

    Значение abuse: the improper use of something.



Today, it is against the law to not report child abuse if evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня противозаконно не сообщать о жестоком обращении с детьми, если это очевидно.

The group's failure to report abuse allegations to authorities has also been criticized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, критике подвергалась неспособность группы сообщать властям о фактах злоупотреблений.

The majority of patients with DID report childhood sexual or physical abuse, though the accuracy of these reports is controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов с Дид сообщили о сексуальном или физическом насилии в детстве, хотя точность этих сообщений является спорной.

If you have an Instagram account, you can report abuse, spam or anything else that doesn't follow our Community Guidelines from within the app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть аккаунт Instagram, вы можете сообщить о нарушениях, спаме или материалах, которые противоречат нашему Руководству сообщества, прямо в приложении.

Child abuse also poses ethical concerns related to confidentiality, as victims may be physically or psychologically unable to report abuse to authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми также создает этические проблемы, связанные с конфиденциальностью, поскольку жертвы могут быть физически или психологически неспособны сообщить о жестоком обращении властям.

No one is using the user menu to send messages, invite to the Teahouse or report abuse!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не использует меню пользователя для отправки сообщений, приглашения в чайхану или сообщения о злоупотреблениях!

In cases where a video contains child sexual abuse imagery, our team will report it to NCMEC, who in turn works with global law enforcement agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если видео содержит сцены сексуального насилия над детьми, мы сообщим об этом в организацию NCMEC, которая сотрудничает с международными правоохранительными органами.

Further, LGBT youths are more likely to report psychological and physical abuse by parents or caretakers, and more sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ЛГБТ-молодежь чаще сообщает о психологическом и физическом насилии со стороны родителей или опекунов, а также о большем сексуальном насилии.

It also includes a provision obliging employees to report instances of abuse in the workplace to their employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также включает положение, обязывающее работников сообщать о случаях злоупотреблений на рабочем месте своему работодателю.

I frequently patrol the abuse log and report people who repeatedly trip the filters to AIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда Кэпитол понял, что им больше не сойдет с рук каннибализация альбомов.

However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета.

It is a question of how to prevent sexual abuse, report it when it happens and respond appropriately to the reports that are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о том, как предотвратить сексуальное насилие, сообщать о нем, когда оно происходит, и соответствующим образом реагировать на поступающие сообщения.

How do I report a comment for abuse or spam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщить, что комментарий является спамом или носит оскорбительный характер?

In 2014, PACE adopted a decision to thoroughly analyse the problem of the abuse of INTERPOL and to compile a special report on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году ПАСЕ приняла решение тщательно проанализировать проблему злоупотреблений со стороны Интерпола и подготовить специальный доклад по этому вопросу.

You can report abuse or spam (ex: discount codes, links to buy goods) to us when you see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожаловаться нам на нарушения или спам (например, на коды со скидками, ссылки на покупку товаров), если видите что-то подобное.

Use the Report spam or abuse feature with extreme caution. If you misuse it, you may be prohibited from using YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не злоупотребляйте этой функцией: ложные сообщения о нарушениях могут привести к блокировке вашего аккаунта.

Thus, even though the report points out that the system as it presently stands is open to abuse, as of now there is no actual proof that there has been any abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, несмотря на то, что в докладе указывается, что эта система в ее нынешнем виде открыта для злоупотреблений, до настоящего времени не было получено никаких реальных доказательств того, что имели место какие-либо злоупотребления.

On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью.

Feel free to report me if you think I abuse the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь сообщать мне, если вы думаете, что я злоупотребляю системой.

The activists say that many cases go unreported as men feel too ashamed to report abuse, or fear false accusations against them in reprisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты говорят, что многие случаи остаются незарегистрированными, поскольку мужчины слишком стыдятся сообщать о злоупотреблениях или боятся ложных обвинений против них в ответ.

The 1930 Carrigan Report into child sex abuse and underage prostitution recommended raising the age of consent to 18 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Карригана о сексуальном насилии в отношении детей и проституции несовершеннолетних за 1930 год было рекомендовано повысить возраст согласия до 18 лет.

To report the post to Facebook, find the post in your group's discussion, click and then choose Report as Abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите пожаловаться на публикацию на Facebook, найдите ее в обсуждении своей группы, нажмите и выберите Пожаловаться на нарушения.

The 1993 Justice Department report cites allegations of child sexual and physical abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Министерства юстиции за 1993 год приводятся утверждения о сексуальном и физическом насилии над детьми.

In addition to cases of abuse, much of the scandal has focused around members of the Catholic hierarchy who did not report abuse allegations to the civil authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо случаев злоупотреблений, большая часть скандала была сосредоточена вокруг членов католической иерархии, которые не сообщали о злоупотреблениях гражданским властям.

Some detainees report abuse and mistreatment by guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые задержанные сообщают о злоупотреблениях и жестоком обращении со стороны охранников.

British Asian girls in Rotherham also suffered abuse, but a fear of shame and dishonour made them reluctant to report the abuse to authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские азиатские девушки в Ротерхэме также подвергались жестокому обращению, но страх позора и бесчестия не позволял им сообщать о жестоком обращении властям.

If no subscribers exist for a given mail domain, Isaac can omit sending an abuse report at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для данного почтового домена не существует подписчиков, Исаак может вообще не отправлять отчет о злоупотреблениях.

Issues of mistreatment and abuse, raised in a 1917 Select Committee report, quickened reform, leading to this Act of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы жестокого обращения и злоупотреблений, поднятые в докладе Специального комитета 1917 года, ускорили реформу, приведшую к этому акту парламента.

If you don't have an Instagram account, you can report abuse, spam or anything else that doesn't follow our Community Guidelines using this form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет аккаунта Instagram, вы можете сообщить о нарушениях, спаме или материалах, которые противоречат нашему Руководству сообщества, с помощью этой формы.

If it pleases Your Honor, as Miss Bucknell's crime has been fueled by ongoing methamphetamine and alcohol abuse, the report does recommend ongoing treatment at Tiaki Wairua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мисс Бакнелл совершила преступление в состоянии алкогольного опьянения и после употребления метамфетамина, ввиду чего мы настаиваем на лечении в Тиаки Вайруа, если позволите.

Often the report fo sexual abuse occurs in custody cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто сообщение о сексуальном насилии происходит в случаях заключения под стражу.

Women most frequently report instances of rape, sexual molestation, physical attack, being threatened with a weapon and childhood physical abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще всего сообщают об изнасилованиях, сексуальных домогательствах, физических нападениях, угрозах оружием и физическом насилии в детстве.

Report spam or abuse: Select Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклонить перевод с нарушениями. Нажмите Пожаловаться.

Many individuals with BPD report a history of abuse and neglect as young children, but causation is still debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди с БЛД сообщают об истории жестокого обращения и пренебрежения в раннем детстве, но причинно-следственная связь все еще обсуждается.

In many cases the workers are unwilling to report their employers for fear of losing their jobs or further abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях работники не желают сообщать о своих работодателях, опасаясь потерять работу или дальнейших злоупотреблений.

If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления.

The report noted that babies were born as a result of the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе отмечалось, что дети рождались в результате жестокого обращения.

Nevertheless 2011 data indicate that 11% of high school students report at least one incident of inhalant abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее данные 2011 года показывают, что 11% старшеклассников сообщают по крайней мере об одном случае злоупотребления ингаляторами.

“If we go to the police to report abuse, we’re made fun of, we’re told ‘you deserve it.’ They chase you away,” notes another sex worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы пойдем в полицию и заявим о жестоком обращении, над нами будут смеяться, нам скажут: ты этого заслуживаешь.’ Они тебя прогоняют, - замечает другой секс-работник.

The report expressed concern at the difficulty of successfully prosecuting the sexual abuse of girls and the rape of trafficked women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе выражается озабоченность по поводу трудностей успешного судебного преследования за сексуальное надругательство над девочками и изнасилование женщин, ставших жертвами торговли людьми.

- the vbportal link has been added - deleted it again joey and I will report you for abuse and vandalism - you have been warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- ссылка vbportal была добавлена-удалил ее снова Джоуи и я сообщу вам о злоупотреблениях и вандализме - вы были предупреждены.

In the Final Report, the Law Commission discusses the safeguards that should be employed to prevent the abuse of emergency powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключительном докладе Комиссия рассматривает защитные меры, которые должны быть использованы для предотвращения злоупотреблений чрезвычайными полномочиями.

After reviewing our guidelines, if you believe an account isn't following one or many of these, you should report abuse with our in-app reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, ознакомившись с нашими правилами, Вы поймете, что аккаунт нарушает одно или несколько из них, Вам следует пожаловаться на оскорбление в рамках приложения с помощью встроенной функции отметки.

In 2002, an extensive report on child abuse had been issued, also recommending preventive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году был опубликован исчерпывающий доклад о жестоком обращении с детьми, в котором также предусматриваются превентивные меры.

In the 1990 Goldston Report, the City of Chicago listed 50 alleged instances of police brutality and abuse by Burge and other officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Голдстона за 1990 год город Чикаго перечислил 50 предполагаемых случаев жестокого обращения и злоупотреблений со стороны полиции со стороны Берджа и других сотрудников.

Orkut had a Report Abuse feature available for all communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У оркута была функция отчета о злоупотреблениях, доступная для всех общин.

Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.

Do you know how many alcohol-abuse charities we support?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сколько благотворительных организаций по борьбе с алкоголизмом мы поддерживаем?

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки.

It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов.

Verbal and psychological abuse were reported the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях.

I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено.

Campaigners accuse John Paul II more generally of putting the interests of the Catholic Church above all and turning a blind eye to child sex abuse allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники кампании обвиняют Иоанна Павла II в том, что он ставит интересы Католической Церкви превыше всего и закрывает глаза на обвинения в сексуальном насилии над детьми.

These disrupted rhythms can increase the risk for substance abuse and relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушенные ритмы могут увеличить риск злоупотребления психоактивными веществами и рецидива заболевания.

Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации.

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report any abuse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report any abuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, any, abuse , а также произношение и транскрипцию к «report any abuse». Также, к фразе «report any abuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information