Representation of objects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
bit reversed representation - бит-реверсное представление
part representation - часть представления
binary-tree representation - представление двоичного дерева
decimal representation - десятичное представление
equal gender representation - равное представительство
external representation - внешнее представление
integer representation - целое представление
right to legal representation - право на юридическое представительство
issues of representation - вопросы представительства
array representation - представление массива
Синонимы к representation: delineation, rendition, portrayal, presentation, depiction, image, picture, figurine, figure, likeness
Антонимы к representation: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representation: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
field of vision - поле зрения
department of defense - Министерство обороны
partake in/of - участие
in front of - перед
(piece of) fiction - (часть) вымысла
day of reckoning - Судный день
characteristic of - характеристика
department of state - Госдепартамент
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
mixture of distributions - смесь распределений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь
verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять
general function of space objects - общее функционирование космических объектов
technological objects - технологические объекты
objects of civil rights - объекты гражданских прав
bad objects - плохие объекты
Messier objects - Мессье объекты
craft objects - предметы ремесла
familiar objects - знакомые объекты
colored objects - цветные объекты
intangible objects - нематериальные объекты
objects which have - объекты, имеющие
Синонимы к objects: entity, whatchamacallit, thingy, article, item, doodad, thingamajig, device, gadget, doohickey
Антонимы к objects: acquiesces, agrees, concurs, indirections, abstract, accepts, answer, approves, arrears, chaos
Значение objects: a material thing that can be seen and touched.
Secondarily derivative are lyrical poetry and drama, which represent mere phenomenal appearances of objects. |
Вторично производными являются лирическая поэзия и драма, которые представляют собой лишь феноменальные проявления объектов. |
Object-oriented programs are well designed with techniques that result in encapsulated objects whose internal representation can be hidden. |
Объектно-ориентированные программы хорошо разработаны с использованием методов, которые приводят к инкапсулированным объектам, внутреннее представление которых может быть скрыто. |
Many of these institutions have begun to employ blazons representing modern objects unknown in the medieval world. |
Многие из этих учреждений начали использовать гербы, изображающие современные объекты, неизвестные в средневековом мире. |
92% of the mass in the patch comes from objects larger than 0.5 centimeters, while 94% of the total objects are represented by microplastics. |
92% массы в пластыре приходится на объекты размером более 0,5 см, в то время как 94% от общего количества объектов представлены микропластиками. |
Objects can be used in two different ways: self-hosted (represented by HTML markup on a web page) or created using the Object API. |
Объекты бывают двух видов: резидентные (представлены разметкой HTML на веб-странице) или созданные с помощью API Object. |
This work is supported by research into novel techniques for representing the collision dynamics and frequency for different populations of objects in orbit. |
Эту деятельность дополняют исследования новых методов воспроизведения динамики и частоты столкновений для различных сообществ объектов, находящихся на орбите. |
Wikidata is a document-oriented database, focused on items, which represent topics, concepts, or objects. |
Викиданные - это ориентированная на документы база данных, ориентированная на элементы, представляющие темы, концепции или объекты. |
A Schema is a structured cluster of concepts, it can be used to represent objects, scenarios or sequences of events or relations. |
Схема-это структурированный кластер понятий, который может использоваться для представления объектов, сценариев или последовательностей событий или отношений. |
Plato's Forms thus represent types of things, as well as properties, patterns, and relations, to which we refer as objects. |
Таким образом, формы Платона представляют типы вещей, а также свойства, паттерны и отношения, к которым мы относимся как к объектам. |
In this example constructor-function Student is used to create objects representing a student with only the name stored. |
В этом примере конструктор-функция Student используется для создания объектов, представляющих студента с сохраненным только именем. |
This perspective would do justice to drives and to real objects and their representations in building up the ego and superego. |
Эта перспектива была бы справедлива по отношению к влечениям, реальным объектам и их репрезентациям при построении эго и суперэго. |
Spoken words are really nothing like the objects they represent. |
Произнесенные слова на самом деле не имеют ничего общего с объектами, которые они представляют. |
The output then can be read with the function READ, when all printed data objects have a readable representation. |
Выходные данные затем могут быть считаны с помощью функции READ, когда все печатные объекты данных имеют читаемое представление. |
Any creature with a representation in its brain would need to interact with the objects that are represented to identify them with the representation. |
Любое существо с репрезентацией в мозгу должно было бы взаимодействовать с представленными объектами, чтобы идентифицировать их с репрезентацией. |
The creational patterns aim to separate a system from how its objects are created, composed, and represented. |
Творческая модель направлена на то, чтобы отделить систему от того, как создаются, составляются и представляются ее объекты. |
Indirect realism, the view held by John Locke and Nicolas Malebranche, proposes that we can only be aware of mental representations of objects. |
Косвенный реализм, точка зрения Джона Локка и Николя Малебранша, предполагает, что мы можем осознавать только ментальные представления объектов. |
In many object-oriented languages, objects are represented internally in two parts. |
Во многих объектно-ориентированных языках объекты внутренне представлены в двух частях. |
For instance, in a two-set Venn diagram, one circle may represent the group of all wooden objects, while another circle may represent the set of all tables. |
Например, на диаграмме Венна с двумя наборами один круг может представлять группу всех деревянных объектов, а другой круг может представлять набор всех таблиц. |
They appear frequently on statues and reliefs during the reign of their father and also are represented by smaller objects—with the exception of Nebetah. |
Они часто появляются на статуях и рельефах во время правления их отца, а также представлены более мелкими предметами—за исключением Небеты. |
As with any software, there may be limitations to the number and sizes of files and objects represented. |
Как и в любом программном обеспечении, могут существовать ограничения на количество и размеры представленных файлов и объектов. |
And very quickly this representation of objects in the studio turned into a request to come up with. |
И очень быстро это представление экспонатов в студии превратилось в заказ на разработку |
Her life takes place in an infinite white space, composed with minimal objects that represent different facets of the cycle of daily life. |
Ее жизнь протекает в бесконечном белом пространстве, составленном из минимальных объектов, представляющих различные грани цикла повседневной жизни. |
Multiple threads can act on data represented by immutable objects without concern of the data being changed by other threads. |
Несколько потоков могут воздействовать на данные, представленные неизменяемыми объектами, не заботясь о том, что данные изменяются другими потоками. |
During the early Jōmon period in northern Japan, three small balls indicating the breasts and navel were pasted onto flat clay objects to represent the female body. |
В ранний период Дземон в северной Японии на плоские глиняные предметы, изображающие женское тело, были наклеены три маленьких шарика, обозначающих грудь и пупок. |
He's combining sacred objects, totems, representational magic. |
Он комбинирует священные предметы, тотемы, представительную магию. |
Many algorithms in machine learning require a numerical representation of objects, since such representations facilitate processing and statistical analysis. |
Многие алгоритмы машинного обучения требуют численного представления объектов, поскольку такие представления облегчают обработку и статистический анализ. |
It was created for making simulation programs, in which what came to be called objects were the most important information representation. |
Он был создан для создания имитационных программ, в которых то, что стало называться объектами, было наиболее важным информационным представлением. |
The interior of these tombs represents a habitation of the living stocked with furniture and favorite objects. |
Интерьер этих гробниц представляет собой жилище живых, наполненное мебелью и любимыми предметами. |
Set up template to represent objects at customer site [AX 2012] |
Настройка шаблона для представления объектов у клиента [AX 2012] |
Often in English there is a distinct word for the item that represents a group of other objects. |
Часто в английском языке есть отдельное слово для элемента, который представляет собой группу других объектов. |
The brain does not rely on intelligible icons which represent objects or concepts. |
Мозг не полагается на понятные значки, которые представляют собой объекты или понятия. |
Frames are focused on explicit and intuitive representation of knowledge whereas objects focus on encapsulation and information hiding. |
Фреймы ориентированы на явное и интуитивное представление знаний, а объекты - на инкапсуляцию и сокрытие информации. |
Flowers, crystals, busts, vases, instruments of various kinds, &c., might thus be represented so as not to be distinguished by sight from the real objects themselves. |
Таким образом, цветы, кристаллы, бюсты, вазы, различные инструменты и т. д. могут быть представлены так, чтобы их нельзя было отличить взглядом от самих реальных предметов. |
The beam splitters and lenses are represented by physical objects, and the system projects down the laser beam path. |
Призмы, зеркала и линзы представлены в виде физических объектов, и система проектирует на них лазерный луч. |
There are, however, many applications where much more abstract concepts are represented by objects and morphisms. |
Однако существует много приложений, где гораздо более абстрактные понятия представлены объектами и морфизмами. |
The drawback of photographs is that they are two-dimensional representations of three-dimensional objects. |
Недостатком фотографий является то, что они являются двумерными изображениями трехмерных объектов. |
The characters themselves are often composed of parts that may represent physical objects, abstract notions, or pronunciation. |
Сами символы часто состоят из частей, которые могут представлять физические объекты, абстрактные понятия или произношение. |
Instead, Chinese characters are glyphs whose components may depict objects or represent abstract notions. |
Вместо этого китайские иероглифы - это глифы, компоненты которых могут изображать объекты или представлять абстрактные понятия. |
Isometric projection is a method for visually representing three-dimensional objects in two dimensions in technical and engineering drawings. |
Изометрическая проекция-это способ визуального представления трехмерных объектов в двух измерениях на технических и инженерных чертежах. |
As other objects were discovered in the neighborhood of Ceres, it was realized that Ceres represented the first of a new class of objects. |
Поскольку в окрестностях Цереры были обнаружены другие объекты, стало ясно, что Церера представляет собой первый из нового класса объектов. |
He had been there often, as he had to Athens and Rome, and had brought back many artistic objects representative of the civilizations and refinements of older days. |
Он часто посещал ее, так же как Афины и Рим, и вывез оттуда много прекрасных образцов искусства минувших времен. |
These people and the objects they carry are representations of real things in the world. |
Эти люди и предметы, которые они несут, являются репрезентациями реальных вещей в мире. |
Some netsuke represent single, simple, objects, and some depict entire scenes from history, mythology, or literature. |
Некоторые нэцкэ представляют собой отдельные, простые объекты, а некоторые изображают целые сцены из истории, мифологии или литературы. |
The API is supported by modern browsers and enables storage of JSON objects and any structures representable as a string. |
API поддерживается современными браузерами и позволяет хранить объекты JSON и любые структуры, представленные в виде строки. |
Individual languages use sounds, gestures and other symbols to represent objects, concepts, emotions, ideas, and thoughts. |
Отдельные языки используют звуки, жесты и другие символы для представления объектов, концепций, эмоций, идей и мыслей. |
It represents a gloomy cell; in the centre is a table loaded with hideous objects; skulls, spheres, alembics, compasses, hieroglyphic parchments. |
Перед вами мрачная келья. Посреди нее стол, загроможденный странными предметами: это черепа, глобусы, реторты, циркули, пергаменты, покрытые иероглифами. |
It represents in most cases a possible set of symmetries of objects/figures in the space, or functions defined on the space. |
В большинстве случаев он представляет собой возможный набор симметрий объектов / фигур в пространстве или функций, определенных в пространстве. |
Among the characteristic aspects of it are the masks, costumes, and the stylized gestures, sometimes accompanied by a fan that can represent other objects. |
Среди характерных его аспектов-маски, костюмы и стилизованные жесты, иногда сопровождаемые веером, который может представлять другие объекты. |
Players would decorate their bodies with paint and charcoal and their sticks or stick racks with objects representing qualities desired in the game. |
Игроки украшали свои тела краской и углем, а свои палки или стойки для палок-предметами, представляющими желаемые качества в игре. |
Perls expanded this point of view to say that even inanimate objects in the dream may represent aspects of the dreamer. |
Перлс расширил эту точку зрения, сказав, что даже неодушевленные предметы в сновидении могут представлять аспекты сновидящего. |
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
Because they can be more than just objects of folklore. |
Потому что ловцы снов не только предметы фольклора. |
With memory management in place to handle buffer objects, DRM developers could finally add to the kernel the already finished API and code to do mode setting. |
С помощью управления памятью для обработки буферных объектов разработчики DRM наконец-то смогли добавить в ядро уже готовый API и код для настройки режима выполнения. |
The Red Dot Design Museum celebrates exceptional art and design of objects for everyday life, from more than 1,000 items from 50 countries. |
Музей дизайна Red Dot отмечает исключительное искусство и дизайн предметов для повседневной жизни, из более чем 1000 предметов из 50 стран. |
Garbo Mansion is the house most New Pretties live in. The walls can talk and spit out clothes and certain objects. |
Особняк Гарбо-это дом, в котором живет большинство новых красавиц. Стены могут говорить и выплевывать одежду и некоторые предметы. |
Methods on objects are functions attached to the object's class; the syntax instance. |
Методы объектов - это функции, присоединенные к классу объекта; экземпляр синтаксиса. |
But these objects can not be seen as too close, since there is always a limit of the parallax range for comfortable viewing. |
Но эти объекты нельзя рассматривать как слишком близкие, так как всегда существует предел диапазона параллакса для комфортного просмотра. |
That these metal objects were produced locally suggests the presence of skilled craftsmen. |
То, что эти металлические предметы были изготовлены на местном уровне, говорит о наличии квалифицированных мастеров. |
The FBI investigation found fingerprints on various objects left in the bathroom from where the gunfire had come. |
Расследование ФБР обнаружило отпечатки пальцев на различных предметах, оставленных в ванной комнате, откуда раздался выстрел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «representation of objects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «representation of objects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: representation, of, objects , а также произношение и транскрипцию к «representation of objects». Также, к фразе «representation of objects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.