Reproduction of cells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воспроизведение, размножение, воспроизводство, репродукция, копия, восстановление, возобновление
adjective: воспроизводительный
pattern reproduction - воспроизведение образов
correct tone reproduction - правильное тоновоспроизведение
subject to reproduction - подлежит воспроизведению
clogging of reproduction - засорение воспроизводства
reproduction sphere - воспроизведение сфера
growth and reproduction - рост и размножение
by reproduction - воспроизводством
speech reproduction - воспроизведение речи
technical reproduction - техническое воспроизведение
reproduction of documents - воспроизведение документов
Синонимы к reproduction: duplicating, photocopying, printing, duplication, copying, xeroxing, copy, facsimile, Xerox, duplicate
Антонимы к reproduction: archetype, original, prototype
Значение reproduction: the action or process of making a copy of something.
association of british chambers of commerce - Ассоциация британских торговых палат
And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting. - И мы чувствуем, что некоторые из этих трудностей из-за этой ложной рекламы вокруг родительства.
one of the main causes of poverty - одна из основных причин бедности
association of asian confederation of credit unions - Ассоциация азиатской конфедерации кредитных союзов
ministry of foreign affairs of thailand - Министерство иностранных дел Таиланда
of the time value of money - временной стоимости денег
distribution of the burden of proof - распределение бремени доказывания
doctor of the science of law - врач науки права
anniversary of the bombing of hiroshima - годовщина бомбардировки Хиросимы
suspension of the period of limitation - приостановление срока давности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
horny cells - клетки рогового слоя
secretory cells - секреторные клетки
utilized cells - используемые клетки
embryonic cells - эмбриональные клетки
oil cells - нефтяные клетки
photoreceptor cells - клетки фоторецепторов
key cells - ключевые клетки
the use of embryonic stem cells - использование эмбриональных стволовых клеток
different types of cells - различные типы клеток
growth of cells - рост клеток
Синонимы к cells: cubicle, chamber, dungeon, room, lockup, oubliette, section, hole, hollow, compartment
Антонимы к cells: hall, mansions, whole
Значение cells: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
Cells reproduce through a process of cell division, in which the parent cell divides into two or more daughter cells. |
Клетки размножаются посредством процесса деления клеток, в котором родительская клетка делится на две или более дочерних клеток. |
Intracellular parasites are microparasites that are capable of growing and reproducing inside the cells of a host. |
Внутриклеточные паразиты - это микропаразиты, способные расти и размножаться внутри клеток хозяина. |
It's introduced into the tumorous brain cells so it won't reproduce in the healthy ones. |
Он вводится в клетки опухоли мозга и не размножается в здоровых клетках. |
Cells of the reproductive stalk, as well as the spores formed at the apex, possess a cellulose wall. |
Клетки репродуктивного стебля, как и споры, образующиеся на верхушке, обладают клеточной стенкой. |
Но клетки различных органов воспроизводятся с разной скоростью. |
|
Sperm cells of other males were, however, never found in or near the male reproductive tract. |
Однако сперматозоиды других самцов никогда не обнаруживались в мужском репродуктивном тракте или вблизи него. |
If living tree cells are no longer available the parasite feeds and reproduces on the fungal hyphae growing in the resin canals. |
Если живых клеток дерева больше нет, паразит питается и размножается на грибковых гифах, растущих в смоляных каналах. |
Sexual reproduction in flowering plants involves the union of the male and female germ cells, sperm and egg cells respectively. |
Половое размножение у цветущих растений предполагает соединение мужской и женской половых клеток, сперматозоидов и яйцеклеток соответственно. |
These drugs prevent viruses from reproducing by inhibiting essential stages of the virus's replication cycle in infected cells. |
Эти препараты предотвращают размножение вирусов, подавляя основные стадии цикла репликации вируса в инфицированных клетках. |
Following the trophozoite stage, cells enter an obligatory digestive and a later reproductive cyst stage. |
После стадии трофозоита клетки вступают в обязательную пищеварительную и более позднюю стадию репродуктивной кисты. |
During this process reproductive cells first undergo successive cell divisions to form a concave-to-cup-shaped embryo or plakea composed of a single cell layer. |
Во время этого процесса репродуктивные клетки сначала подвергаются последовательному делению клеток, чтобы сформировать вогнуто-чашеобразный эмбрион или плакею, состоящую из одного клеточного слоя. |
The reproductive cells are found on the mesenteries, membranes that radiate inward from the layer of tissue that lines the stomach cavity. |
Репродуктивные клетки находятся на брыжейках, мембранах, которые излучаются внутрь из слоя ткани, который выстилает полость желудка. |
The basal layer of the epithelium is the most mitotically active and reproduces new cells. |
Базальный слой эпителия является наиболее митотически активным и воспроизводит новые клетки. |
Because most microbes reproduce asexually, close genetic relatives will surround cells as the population grows. |
Поскольку большинство микробов размножаются бесполым путем, близкие генетические родственники будут окружать клетки по мере роста популяции. |
Because agarose forms a non-cytotoxic hydrogels, it can be utilized to reproduce the natural environment of cells in the human body, the extracellular matrix. |
Поскольку агароза образует нецитотоксичные гидрогели, ее можно использовать для воспроизведения естественной среды клеток в организме человека, внеклеточного матрикса. |
Some bacteria, while still reproducing asexually, form more complex reproductive structures that help disperse the newly formed daughter cells. |
Некоторые бактерии, продолжая размножаться бесполым путем, образуют более сложные репродуктивные структуры, которые помогают рассеять вновь образовавшиеся дочерние клетки. |
Professor, my cells are reproducing at a phenomenal speed. |
Профессор, мои клетки воспроизводятся с феноменальной скоростью. |
Unless my high school biology teacher was SEVERELY lax, there are no other reproductive cells within the human male. |
Если только мой школьный учитель биологии не был сильно ослаблен, то в человеческом самце нет других репродуктивных клеток. |
The association is able to continue because reproduction of the photobiont cells matches the rate at which they are destroyed. |
Ассоциация может продолжаться, потому что размножение фотобионтных клеток соответствует скорости, с которой они разрушаются. |
This would have easily allowed the cultivation of new, fresh cells in the culture, so there was not an infinite reproduction of the original cells. |
Это легко позволило бы культивировать новые, свежие клетки в культуре, так что не было бесконечного воспроизводства исходных клеток. |
That extra X then is reproduced in each of his cells, a condition referred to as XXY, or Klinefelter syndrome. |
Этот дополнительный X затем воспроизводится в каждой из его клеток, состояние, называемое XXY, или синдром Клинефельтера. |
Although sexual reproduction is defined at the cellular level, key features of sexual reproduction operate within the structures of the gamete cells themselves. |
Хотя половое размножение определяется на клеточном уровне, ключевые особенности полового размножения действуют в структурах самих клеток гамет. |
If biological membranes were not fluid, it is hard to imagine how cells could live, grow, and reproduce. |
Если бы биологические мембраны не были жидкими, трудно представить, как клетки могли бы жить, расти и размножаться. |
They produce specialized reproductive cells that undergo meiosis to produce smaller, motile spermatozoa or larger, non-motile ova. |
Они производят специализированные репродуктивные клетки, которые подвергаются мейозу, чтобы произвести более мелкие, подвижные сперматозоиды или более крупные, не подвижные яйцеклетки. |
For single female nests, each cluster of cells represents the reproductive output for one female. |
Для одиночных женских гнезд каждая группа клеток представляет репродуктивный выход для одной самки. |
Затем гаплоидные клетки могут размножаться бесполым путем посредством митоза. |
|
In addition to vegetative cells, asexual reproduction can also produce zoospores, which may act as autospores ranging from two to eight per cell. |
В дополнение к вегетативным клеткам, бесполое размножение может также произвести зооспоры, которые могут действовать как аутоспоры в пределах от двух до восьми на клетку. |
True memory-effect is specific to sintered-plate nickel-cadmium cells, and is exceedingly difficult to reproduce, especially in lower ampere-hour cells. |
Истинный эффект памяти специфичен для спеченных никелево-кадмиевых клеток и чрезвычайно труден для воспроизведения, особенно в клетках с более низким ампер-часом. |
Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people. |
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей. |
When cells divide, they can reproduce the same caps and other controls on the new DNA. |
Когда клетки делятся, они могут использовать тот же принцип, контролируя, таким образом, новую ДНК. |
The mite preferentially infests drone cells, allowing the mite to reproduce one more time with the extra three days it takes a drone to emerge vs a worker bee. |
Клещ преимущественно заражает трутневые клетки, позволяя клещу размножаться еще один раз с дополнительными тремя днями, которые требуются трутню, чтобы появиться против рабочей пчелы. |
The majority of intracellular parasites must keep host cells alive as long as possible while they are reproducing and growing. |
Большинство внутриклеточных паразитов должны сохранять клетки хозяина живыми как можно дольше, пока они размножаются и растут. |
Some yeasts, including Schizosaccharomyces pombe, reproduce by fission instead of budding, and thereby creating two identically sized daughter cells. |
Некоторые дрожжи, включая Schizosaccharomyces pombe, размножаются делением, а не почкованием, и таким образом создают две дочерние клетки одинакового размера. |
There are two kinds of reproductive cells produced by flowers. |
Есть два вида репродуктивных клеток, производимых цветами. |
The distinction between germline and somatic mutations is important in animals that have a dedicated germline to produce reproductive cells. |
Различие между зародышевыми и соматическими мутациями имеет важное значение у животных, которые имеют специальную зародышевую линию для производства репродуктивных клеток. |
Viral transformation is the change in growth, phenotype, or indefinite reproduction of cells caused by the introduction of inheritable material. |
Вирусная трансформация - это изменение роста, фенотипа или неопределенного размножения клеток, вызванное введением наследуемого материала. |
The quantity of bone marrow stem cells declines with age and is greater in males than females during reproductive years. |
Количество стволовых клеток костного мозга уменьшается с возрастом и больше у мужчин, чем у женщин в репродуктивный период. |
Bacteria function and reproduce as individual cells, but they can often aggregate in multicellular colonies. |
Бактерии функционируют и размножаются как отдельные клетки, но часто они могут объединяться в многоклеточные колонии. |
The embryo would develop and it would be hoped that some of the genetic material would be incorporated into the reproductive cells. |
Эмбрион будет развиваться, и можно надеяться, что часть генетического материала будет включена в репродуктивные клетки. |
To be of use in assisted reproductive technology, the sample should after thawing have more than 5 million motile sperm cells per ml with a good grade of mobility. |
Для использования в вспомогательных репродуктивных технологиях образец после оттаивания должен иметь более 5 миллионов подвижных сперматозоидов на МЛ с хорошей степенью подвижности. |
The growth, development, and reproduction of organisms relies on cell division; the process by which a single cell divides into two usually identical daughter cells. |
Рост, развитие и размножение организмов зависят от клеточного деления-процесса, в ходе которого одна клетка делится на две обычно идентичные дочерние клетки. |
Facultative intracellular parasites are capable of living and reproducing either inside or outside cells. |
Факультативные внутриклеточные паразиты способны жить и размножаться как внутри, так и вне клеток. |
In Pleodorina and Volvox, most cells are somatic and only a few are reproductive. |
У Плеодорины и Вольвокса большинство клеток соматические и лишь немногие репродуктивные. |
We survive because the remaining cells divide and replace the losses. |
Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю. |
Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it. |
Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
Well, it's because its brain had been infected with a lancet fluke that was - needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. |
Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения. |
Osmosis, reproductive systems, the cellular life of plants... |
Осмос, репродуктивная система, клеточное строение растений... |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells. |
Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая ловит красные кровяные тельца. |
Мы используем батареи, чтобы экономить дейтерий. |
|
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. |
|
51-й хранил эту репродукцию у себя в бумажнике. |
|
Gillette was the model for pictures by the artist Frederic Dorr Steele, which were featured in Collier's Weekly then and reproduced by American media. |
Джилет был моделью для картин художника Фредерика Дорра Стила, которые были показаны в еженедельнике Collier's Weekly и воспроизведены американскими СМИ. |
quaking aspen regularly reproduces via a process called suckering. |
дрожащая Осина регулярно размножается с помощью процесса, называемого сосанием. |
Unlike physiological polyspermy, monospermic fertilization deals with the analysis of the egg calcium waves, as this is the typical reproduction process in all species. |
В отличие от физиологической полиспермии, моносеменное оплодотворение имеет дело с анализом кальциевых волн яйцеклетки, так как это типичный процесс размножения у всех видов. |
This second test subject was then asked to describe the scene to a third, and so forth and so on. Each person’s reproduction was recorded. |
Затем этого второго испытуемого попросили описать сцену третьему, и так далее, и тому подобное. Репродукция каждого человека была записана. |
Pelvic floor disorders affect the bladder, reproductive organs, and bowels. |
Нарушения тазового дна затрагивают мочевой пузырь, репродуктивные органы и кишечник. |
Aaah, I see now - hamiltonstone has read the first two sentences of the reproduction section which are talking about the male. |
ААА, теперь я понимаю - гамильтонстон прочитал первые два предложения раздела репродукции, которые говорят о мужчине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproduction of cells».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproduction of cells» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproduction, of, cells , а также произношение и транскрипцию к «reproduction of cells». Также, к фразе «reproduction of cells» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.