Reproductive history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
woman of reproductive age - женщина детородного возраста
, birth defects, or other reproductive harm - , врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции
reproductive services - репродуктивные услуги
reproductive behavior - репродуктивное поведение
information on sexual and reproductive health - информация о сексуальном и репродуктивном здоровье
information about sexual and reproductive health - информация о сексуальном и репродуктивном здоровье
the field of reproductive health - область репродуктивного здоровья
the concept of reproductive health - концепция репродуктивного здоровья
reproductive and child health - репродуктивное здоровье и здоровье детей
reproductive health supplies - поставки репродуктивного здоровья
Синонимы к reproductive: genital, sexual, propagative, procreative, generative
Антонимы к reproductive: nonfertile, bland, boring, chaste, clean, decent, desolate, dull, frigid, impotent
Значение reproductive: relating to or effecting reproduction.
wheel of history - Колесо истории
browsing history - история просмотров
keeping the history - ведение истории
russian history - История России
clean history - чистая история
the patient has a history of - пациент имеет историю
in contemporary history - в современной истории
history of working - История работы
history of problems - История проблем
we make history - мы делаем историю
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
In the history of her interpretation, she went from object of ideal beauty and love to object of reproduction. |
В истории её толкования она превратилась из объекта идеальной красоты и любви в объект размножения. |
Following the exhibition of Cleopatra, Etty attempted to reproduce its success, concentrating on painting further history paintings containing nude figures. |
После выставки Клеопатры Этти попыталась воспроизвести ее успех, сосредоточившись на написании дальнейших исторических картин, содержащих обнаженные фигуры. |
Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future. |
Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости. |
These were preseved in Alexander Polyhistor's book on Chaldean History, which was reproduced by Eusebius in Book 1 of his Chronicon. |
Они были изложены в книге Александра Полиистория по Халдейской истории, которая была воспроизведена Евсевием в книге 1 его Хроникона. |
Bruno also devoted considerable attention to Henry’s dispute with Pope Gregory VII, ten of whose letters he reproduced in his history. |
Бруно также уделил значительное внимание спору Генриха с Папой Григорием VII, десять писем которого он воспроизвел в своей истории. |
The article should also mention the biological history of sexual reproduction. |
В статье также следует упомянуть биологическую историю полового размножения. |
Besides a means of communication and a store of information, letter writing has played a role in the reproduction of writing as an art throughout history. |
Помимо средств коммуникации и хранения информации, письмо играло определенную роль в воспроизведении письма как искусства на протяжении всей истории. |
The success rate depends on variable factors such as maternal age, cause of infertility, embryo status, reproductive history, and lifestyle factors. |
Уровень успеха зависит от таких переменных факторов, как возраст матери, причина бесплодия, статус эмбриона, репродуктивный анамнез и факторы образа жизни. |
One of the central images, The Creation of Adam is one of the best known and most reproduced works in the history of art. |
Один из центральных образов, творение Адама, является одним из самых известных и наиболее воспроизводимых произведений в истории искусства. |
They founded newspapers, and so for the first time in US history, the news that people received came entirely through the lens of either the Republican or the Federalist party. |
Они основали газеты, и вот, впервые в истории США, новости, которые люди получали, полностью шли через призму либо Республиканской, либо Федералистской партий. |
One of the hardest natural disasters in Canadian history happened in my province of Quebec. |
Одно из самых страшных стихийных бедствий в истории Канады произошло в моей провинции Квебек. |
But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland. |
Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины. |
This is the most negative partisanship election in American history. |
Это были самые негативные партийные выборы за историю Америки. |
History would seem to say that the evolutionary process has not reached a dead end. |
История как будто учит, что эволюция не может себя исчерпать. |
Those 45 years of mutual hatred between the East and the West... had generated the highest weapons buildup in history. |
45 лет ненависти междуу Западом и Востоком создали величайшие запасы оружия в истории. |
Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history. |
Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Пеерчисленные заболевания являются основными причинами госпитализации, и в тех случаях, когда надлежащие медицинские услуги отсутствуют, здоровье женщин оказывается под угрозой. |
“You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.” |
«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли». |
For most of the first 9 billion years of the Universe's history, matter — in the combined form of normal and dark matter — was the dominant component of the Universe. |
Первые девять миллиардов лет своей истории вселенная состояла в основном из материи (в виде комбинации материи обычной и материи темной). |
It has been the most notorious criminal case in modern Georgian history. |
Это было самое громкое уголовное дело в современной истории Грузии. |
It was at Oxford University that Tom studied history. |
Том изучал историю в Оксфордском университете. |
Jane Grey - sounds like a history book. |
Джейн Грей - звучит как имя персонажа книги по истории. |
And if this is a replay of history... |
И если это реконструкция истории |
However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth. |
Правда остается правдой, а ложь... становится историей. |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
About the problems that she encountered trying to reproduce his work. |
О трудностях, с которыми она столкнулась при попытке воспроизвести его работу. |
Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times. |
И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз. |
Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction. |
Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение. |
Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag. |
на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов. |
и вся Английская история не включена, как и следовало ожидать. |
|
Leaders throughout history have turned... to propaganda to transform populations understandably weary of the costs of... war into war's most ardent supporters. |
Всю историю лидеры прибегают к пропаганде для превращения населения из уставшего от войны в ее самого горячего сторонника. |
What does history know of nail-biting? |
Действительно, ну какое дело Истории до обкусанных в минуту опасности ногтей? |
In sexually-reproducing species a population's genetic isolation leads to rising levels of interrelatedness of its members and thus makes greater altruism adaptive. |
У видов, размножающихся половым путем, генетическая изоляция популяции приводит к повышению уровня взаимосвязанности ее членов и, таким образом, делает больший альтруизм адаптивным. |
Bryophytes reproduce sexually, but the larger and commonly-seen organisms are haploid and produce gametes. |
Бриофиты размножаются половым путем, но более крупные и часто встречающиеся организмы гаплоидны и производят гаметы. |
This demonstrates how a specific point in the reproductive process is manipulated by a particular isolating mechanism to prevent hybrids. |
Это показывает, как конкретный момент в репродуктивном процессе манипулируется определенным изолирующим механизмом для предотвращения гибридизации. |
The sequence of the DNA of a living thing encodes the necessary information for that living thing to survive and reproduce. |
Последовательность ДНК живого существа кодирует необходимую информацию для выживания и размножения этого живого существа. |
They reproduce by binary fission or sometimes by budding, but do not undergo meiotic sexual reproduction. |
Они размножаются двоичным делением или иногда почкованием, но не подвергаются мейотическому половому размножению. |
Although an increase in the number of drones would decrease the overall productivity of the hive, the reproductive fitness of the drones' mother would increase. |
Хотя увеличение числа трутней снизит общую продуктивность улья, репродуктивная приспособленность матери трутней возрастет. |
The curriculum focuses on biological aspects of reproduction as well as on values, attitudes, communication and negotiation skills. |
В учебном плане основное внимание уделяется биологическим аспектам воспроизводства, а также ценностям, установкам, навыкам общения и ведения переговоров. |
Smith Engineering permits not-for-profit reproduction and distribution of Vectrex games and documentation. |
Smith Engineering разрешает некоммерческое воспроизведение и распространение игр и документации Vectrex. |
Sexual reproduction ensures a mixing of the gene pool of the species. |
Половое размножение обеспечивает смешение генофонда вида. |
Для воспроизведения большого диапазона цветов используется размытие. |
|
For females exposed to POPs, altered reproductive tissues and pregnancy outcomes as well as endometriosis have been reported. |
У женщин, подвергшихся воздействию Соз, отмечались изменения репродуктивных тканей и исходы беременности, а также эндометриоз. |
The most common reproductive strategy for fish is known as oviparity, in which the female lays undeveloped eggs that are externally fertilized by a male. |
Наиболее распространенной репродуктивной стратегией рыб является яйцекладка, при которой самка откладывает неразвитые яйца, которые оплодотворяются самцом извне. |
Dalek fans have been building life-size reproduction Daleks for many years. |
Поклонники далеков уже много лет строят репродукции Далеков в натуральную величину. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
Such energy expenditure can result in reduced reproductive success such in the case of red deer. |
Такие затраты энергии могут привести к снижению репродуктивного успеха, как в случае благородного оленя. |
Pediastrum reproduces sexually via the fusion of small, biflagellate gametes that are released from the parent cell. |
Педиаструм размножается половым путем путем слияния небольших бифлагеллятных гамет, которые высвобождаются из родительской клетки. |
These are not considered reproductions as they are made by traditional techniques and from traditional materials. |
Они не считаются репродукциями, так как они сделаны традиционными методами и из традиционных материалов. |
Затем гаплоидные клетки могут размножаться бесполым путем посредством митоза. |
|
However, too high an investment in self-repair would also be evolutionarily unsound due to the fact that one's offspring would likely die before reproductive age. |
Однако слишком высокие инвестиции в самовосстановление также были бы эволюционно несостоятельны из-за того, что чье-то потомство, скорее всего, умрет до репродуктивного возраста. |
Unlike physiological polyspermy, monospermic fertilization deals with the analysis of the egg calcium waves, as this is the typical reproduction process in all species. |
В отличие от физиологической полиспермии, моносеменное оплодотворение имеет дело с анализом кальциевых волн яйцеклетки, так как это типичный процесс размножения у всех видов. |
Kin selection is an evolutionary strategy where some specific behavioral traits are favored to benefit close relatives' reproduction. |
Родственный отбор - это эволюционная стратегия, при которой некоторые специфические поведенческие черты благоприятствуют размножению близких родственников. |
Copulation and reproduction are separate processes in earthworms. |
Совокупление и размножение-это отдельные процессы у дождевых червей. |
The earliest known records of abortion techniques and general reproductive regulation date as far back as 2700 BCE in China and 1550 BCE in Egypt. |
Самые ранние известные записи о методах прерывания беременности и общей регуляции репродуктивной функции датируются 2700 годом до н. э. В Китае и 1550 годом до н. э. В Египте. |
Alongside the development of text printing, new and lower-cost methods of image reproduction were developed, including lithography, screen printing and photocopying. |
Наряду с развитием текстовой печати были разработаны новые и более дешевые методы воспроизведения изображений, включая литографию, трафаретную печать и ксерокопирование. |
Vernier wrote an account of Gauguin's last days and burial, reproduced in O'Brien's edition of Gauguin's letters to Monfreid. |
Вернье написал отчет о последних днях и похоронах Гогена, воспроизведенный в издании о'Брайена письма Гогена к Монфриду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproductive history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproductive history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproductive, history , а также произношение и транскрипцию к «reproductive history». Также, к фразе «reproductive history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.