Respect for differences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство
verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить
lack of respect - отсутствие уважения
show respect for - показать уважение
with respect to the proposal - по предложению
core values of respect - основные ценности уважения
respect and protect the rights - уважать и защищать права
in respect of any person - в отношении любого лица,
in respect of the environment - в отношении окружающей среды
respect to the relationship - уважение к отношениям
deep respect for - глубокое уважение
compliance with respect - соблюдение в отношении
Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness
Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust
Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for outlier - для выброса
for maintaining - для поддержания
for receiving - для получения
league for - лига
for transfer - для передачи
site for - сайт для
sizes for - размеры для
pretext for - предлогом для
for generation - для производства
for sponsoring - выступившему
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора
verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность
movements in temporary differences - движения временных разниц
detecting differences - выявления различий
differences in costs - разница в издержках
differences in treatment - различия в обращении
3 differences - 3 различия
activity differences - различия активности
sectoral differences - отраслевые различия
consistent differences - последовательные различия
differences lie - различия заключаются
deferred tax is provided for temporary differences - отложенный налог в отношении временных разниц
Синонимы к differences: contradiction, dissimilarity, polarity, divergence, variation, variance, gap, contrast, disparity, distinction
Антонимы к differences: accords, agreements, consensuses, harmonies, unanimities
Значение differences: a point or way in which people or things are not the same.
With the greatest of respect, these women were attacked in unconnected locations by different people. |
С большим уважением, эти женщины подверглись нападению в разных местах разными людьми. |
I do not regret having political differences with men that I respect. |
Я не раскаиваюсь в политических разногласиях с людьми, которых уважаю. |
Folding@home is no different in that respect. |
Однако даже тогда, когда они фактически не реализованы... |
Therefore, this design is no different to the currently permitted design in this respect. |
Таким образом, предлагаемая конструктивная схема в этом отношении ничем не отличается от той, которая в настоящее время является официально разрешенной. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
It was similar in every respect to the one from which it was entered, but somewhat differently furnished. |
Она мало отличалась от той, которую они покинули, только меблирована была несколько иначе. |
The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies. |
Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами. |
Aristotle attributes a different doctrine with respect to Forms to Plato and Socrates. |
Платону и Сократу Аристотель приписывает иное учение о формах. |
In spite of many differences, Haredi rabbis and communities generally recognize each other as such, and therefore accord respect and legitimacy between them. |
Несмотря на многие различия, раввины-хареди и общины в целом признают друг друга в качестве таковых и, следовательно, обеспечивают уважение и легитимность между ними. |
БРЭМ подошел к уважению зоопарк, их разногласий. |
|
Amateurs should respect that and acknowledge that there is a difference. |
Любители должны уважать это и признать, что есть разница. |
This transformation factor varies only with respect to the organic compositions of different industries. |
Этот фактор трансформации изменяется только в зависимости от органического состава различных отраслей промышленности. |
He felt the only difference between them was with respect to how they discussed conventional truth and their approach to presenting a path. |
Он чувствовал, что единственная разница между ними заключалась в том, как они обсуждали общепринятую истину и их подход к представлению пути. |
Out of respect for Bakunin, they did not make their differences with collectivist anarchism explicit until after his death. |
Из уважения к Бакунину они не делали явными свои разногласия с коллективистским анархизмом до самой его смерти. |
Will Durant states that this aspect of Khajuraho temples illustrates the tolerance and respect for different religious viewpoints in the Hindu and Jain traditions. |
Уилл Дюрант утверждает, что этот аспект храмов Кхаджурахо иллюстрирует терпимость и уважение к различным религиозным точкам зрения в индуистской и джайнской традициях. |
In this sense, multiculturalism values the peaceful coexistence and mutual respect between different cultures inhabiting the same planet. |
В этом смысле мультикультурализм ценит мирное сосуществование и взаимное уважение между различными культурами, населяющими одну и ту же планету. |
The Beastie Boys continued their success throughout the decade crossing color lines and gaining respect from many different artists. |
Звериные мальчики продолжали свой успех на протяжении всего десятилетия, пересекая цветовые линии и завоевывая уважение многих разных художников. |
With all due respect, Mr. Kaysen psychiatry and economics are different. |
При всем уважении, м-р Кейзен психиатрия и экономика - разные вещи. |
I teach children to respect differences between people and to treat everyone equally. |
Я учу детей уважать различия между людьми и относиться ко всем одинаково. |
His effort made a difference in her developing style as she gained new respect for the art of popular singing. |
Его усилия изменили ее развивающийся стиль, поскольку она приобрела новое уважение к искусству народного пения. |
He recorded three different albums that show his own respect of music and his vivid visual sense that inform us about most of his work. |
Он записал три разных альбома, которые показывают его собственное уважение к музыке и его яркое визуальное чувство, которое информирует нас о большинстве его работ. |
Certainly different devices of the same device type will also vary with respect to the baseline data. |
Конечно, различные устройства одного и того же типа устройств также будут различаться по отношению к базовым данным. |
I now respect the Sabbath and so, I mark this day differently from all others. |
Теперь я уважаю день отдохновения, и потому помечаю его отдельно. |
I guess the difference is, I have some self-respect. |
Я думаю, разница в том, что у меня есть чувство собственного достоинства. |
In general, positive emotions generate respect for other cultures and their differences. |
В целом положительные эмоции порождают уважение к другим культурам и их различиям. |
America’s crony capitalists, aside from striking differences in etiquette, differ from Berezovsky and Abramovich in an important respect: They have secure property rights. |
Американские клановые капиталисты, помимо разительной разницы в вопросах этикета, отличаются от Абрамовича и Березовского в одном важном отношении: у них есть гарантированные права собственности. |
В отношении факторных рынков дело обстоит иначе. |
|
It can be said that adoptees, in some respect, tend to develop differently from the general population. |
Можно сказать, что усыновленные в некотором отношении склонны развиваться иначе, чем население в целом. |
The key difference with respect to the former is that Rawls' veil of ignorance translates almost seamlessly from the purely ideal to the practical. |
Ключевое отличие от первого заключается в том, что завеса невежества Ролза почти незаметно переходит от чисто идеального к практическому. |
The residual capacity of an arc with respect to a pseudo-flow f, denoted cf, is the difference between the arc's capacity and its flow. |
Остаточная емкость дуги по отношению к псевдопотоку f, обозначаемому cf, представляет собой разность между емкостью дуги и ее потоком. |
Since the tributary signals have different rates, they are asynchronous with respect to each other. |
Поскольку сигналы притока имеют разную скорость, они асинхронны по отношению друг к другу. |
Only if you're unwilling to do so does the policy become unenforceable, and in that respect it's no different from any other policy. |
Только если вы не хотите этого делать, эта политика становится неосуществимой, и в этом отношении она ничем не отличается от любой другой политики. |
No difference in this respect between the base metals and the precious. |
В этом отношении простые металлы не должны отличаться от драгоценных. |
In spite of this, Moore had a healthy respect for Ditko despite having different views politically. |
Несмотря на это, Мур испытывал здоровое уважение к Дитко, несмотря на то, что имел разные политические взгляды. |
I will be back in politics. I'd like to emphasize that I naturally respect that my role in the party is totally different now. |
Я понимаю, что моя роль в партии будет совсем другой. |
The difference in that respect of Richmond and London was enough to make the whole difference of seeing him always and seeing him never. |
В этом смысле разница между Ричмондом и Лондоном огромна: все равно что видеться с ним постоянно или вовсе не видеться. |
The study found that there was no significant difference between what was reported by men and by women with respect to frequency of nudity in the home. |
Исследование показало, что не было никакой существенной разницы между тем, что сообщали мужчины и женщины в отношении частоты наготы в домашних условиях. |
Europeans at that time had patriarchal cultures and had developed concepts of individual property rights with respect to land that were extremely different. |
Европейцы в то время имели патриархальные культуры и разработали концепции индивидуальных прав собственности на Землю, которые были чрезвычайно разными. |
You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common. |
Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности. |
I don't see why flora is treated differently in this respect. |
Я не понимаю, почему к флоре относятся по-другому в этом отношении. |
Again, what appears as an irreducible datum before violent action is taken is the perception of difference, a difference with respect to the other. |
И вновь здесь имеет место отличие, отличие от другого, и это, как представляется, является той неизбежной ситуацией, в условиях которой и совершается акт насилия. |
These are differentiated by their position with respect to the pectinate line. |
Они различаются по своему положению относительно пектиновой линии. |
The comparison of GS and military ranks with respect to financial accounting has different rules than those treating protocol. |
Сравнение ОО и воинских званий в отношении финансового учета имеет иные правила, чем те, которые относятся к протоколу. |
I should have very little respect, indeed, for anybody who could advocate a different opinion. |
Я перестала бы питать уважение к тем, кто вздумал бы защищать противоположную точку зрения. |
He was, as he always had been, a hard-headed business man - and his illness made no difference in that respect. |
Ричард всегда был трезвомыслящим бизнесменом, и его болезнь ничего не изменила в этом отношении. |
I respect other people who may have a different viewpoint and would never, under any circumstance, attempt to quash their views. |
Я уважаю других людей, которые могут иметь иную точку зрения и никогда, ни при каких обстоятельствах не попытаются отказаться от своих взглядов. |
The long-term aim is for more women to become economically independent, and for differences between men and women in this respect to shrink. |
В долгосрочной перспективе задача состоит в том, чтобы все большее число женщин становилось экономически независимыми и различия между мужчинами и женщинами в этой области были ликвидированы. |
Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed. |
К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития». |
Different people, different cultures have different needs and freedom means to respect them. |
Разные люди, разные культуры имеют разные потребности, и свобода означает уважение к ним. |
A read or write may be reordered with respect a different read or write in a different location. |
Чтение или запись могут быть переупорядочены относительно другого чтения или записи в другом месте. |
The phenomenon of thermal expansion means that a temperature difference will have a corresponding difference in density across the loop. |
Явление теплового расширения означает, что разница температур будет иметь соответствующую разницу в плотности по всей петле. |
With respect to such activities, two general principles are important. |
В связи с такими видами деятельности большое значение имеют два общих принципа. |
I mean, How do I tell the difference? |
Я имею в виду, как-как-как мне отличать? |
Как две небольшие капли воды, с одной небольшой разницей. |
|
I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible. |
Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным |
Remember it is a mere security: it will make no difference: it is a temporary affair. |
Это всего лишь закладная, не забывай; временная мера: в нашей жизни она ничего не изменит. |
And what difference does it make to you that later it will be called memory? |
И какая вам разница, что потом это будет называться памятью. |
A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality. |
Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства. |
Разница заключается исключительно во втором лице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respect for differences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respect for differences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respect, for, differences , а также произношение и транскрипцию к «respect for differences». Также, к фразе «respect for differences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.