Respective dates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
respective operations - соответствующие операции
the respective conclusions - соответствующие выводы
trademarks are the property of their respective - торговые марки являются собственностью их соответствующих
with respective - с соответствующими
respective rules - соответствующие правила
respective situation - соответствующая ситуация
of their respective countries - своих стран
in their respective sector - в своем секторе
subject to respective laws - при условии соблюдения соответствующих законов
in their respective - в их соответствующих
Синонимы к respective: specific, personal, special, particular, own, appropriate, different, separate, individual, various
Антонимы к respective: half ass, unrequited, amassed, attributed, back to back, co operative, common, conflated, indefinite, interdependent
Значение respective: belonging or relating separately to each of two or more people or things.
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
check-in and check-out dates - регистрация заезда и выезда
its origin dates - его дата происхождения
b/m dates - б / м даты
dates for the meetings - сроки проведения совещаний
dates have been confirmed - сроки были подтверждены
targets dates - даты задания
set the dates for - установить сроки проведения
dates of its next - даты его следующей
dates are set - даты установлены
the dates below - даты ниже
Синонимы к dates: year, anniversary, day, day of the month, occasion, time, epoch, period, age, century
Антонимы к dates: brings up to date, drags oneself into the twenty first century, gets in the swim, gets on the ball, gets up to date, gets with it, innovates, make oneself up to date, make something modern, makes alterations
Значение dates: the day of the month or year as specified by a number.
Previously issued non-biometric machine-readable passports usually remain valid until their respective expiration dates. |
Ранее выданные небиометрические машиночитаемые паспорта обычно остаются действительными до истечения срока их действия. |
Dates in parenthesis denote when the territory's current flag was adopted by its respective political body. |
Даты в скобках означают, когда нынешний флаг территории был принят ее соответствующим политическим органом. |
Evidence of this is noted in the dates of Passover and Easter in Judaism and Christianity, respectively. |
Свидетельство тому - даты Пасхи и Пасхи в иудаизме и христианстве соответственно. |
The dates listed are their respective birth and death dates. |
Перечисленные даты являются их соответствующими датами рождения и смерти. |
These two latitudes give dates 20 years apart, the High and Low chronologies, respectively. |
Эти две широты дают даты с разницей в 20 лет, соответственно высокую и низкую хронологию. |
Dorothy L. Sayers analyzed this discrepancy and claims that the dates must have been 4 August and 4 October respectively. |
Дороти л. Сэйерс проанализировала это несоответствие и утверждает, что даты должны были быть 4 августа и 4 октября соответственно. |
It was a visual aid that simply put in chart form the dates and items that had already been distributed by the presidency. |
Это было наглядное пособие, которое приводит в виде диаграммы даты и пункты, уже распределенные председательством. |
Old cans containing New Coke were identified by their gold colored tops, while glass and plastic bottles had red caps instead of silver and white, respectively. |
Старые банки с новой колой были идентифицированы по их золотистым крышкам, в то время как стеклянные и пластиковые бутылки имели красные колпачки вместо серебряных и белых соответственно. |
The argument that open trade inhibits conflict dates back to the classical liberal movement of free trade and world peace. |
Аргумент о том, что открытая торговля препятствует конфликтам, восходит к классическому либеральному движению За свободную торговлю и мир во всем мире. |
All the energy you once spent prepping and planning for dates can be put to better use, like pursuing old passions. |
Всю энергию, уходившую на приготовления и планирование свиданий, можно использовать на свои старые увлечения. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
To run your campaign for the dates you want, edit the schedule of your brand lift study or cancel it. |
Чтобы настроить нужные даты для кампании, отредактируйте график исследования Brand Lift или отмените его. |
it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england. |
Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века. |
Would the corporate image of their respective sponsors be damaged? |
Пострадает ли от этого имидж компаний - спонсоров субботних шоу? |
And I've come to understand a few things about it. Any self-respecting man, in war as in everything else. must have hope and a will to live. |
У меня имеется опыт, и я должен тебе сказать, что любой уважающий себя человек должен надеяться и хотеть вернуться домой! |
The dates he chooses probably correspond to an event Involving his own daughter. |
Даты, которые он выбрал, вероятно связаны с событием, относящимся к его дочери. |
This, uh, pack dates back a lot farther than the Nazi Party. |
Эта стая образовалась задолго до нацистов. |
Нам внушили понятие о респектабельной работе. |
|
But even after several dates, Joseph couldn't get to first base. |
Но даже после серии свиданий Иосиф так и не добрался до первой базы. |
Out of loyalty to her boyfriend in Virginia... she'd only go on group dates, never individual ones. |
Храня верность своему парню из Виргинии, с мальчиками она виделась только в компаниях. |
Akin to the chemistry of alcohols, thiols form thioethers, thioacetals, and thioesters, which are analogous to ethers, acetals, and esters respectively. |
Сродни химии спиртов, тиолы образуют тиоэфиры, тиоацетали и тиоэфиры, которые аналогичны эфирам, ацеталям и сложным эфирам соответственно. |
While traveling to Kingsbury in search of a wizard, the two stumble upon a cat and her kitten, whom the soldier names Midnight and Whippersnapper, respectively. |
Во время путешествия в Кингсбери в поисках волшебника они натыкаются на кошку и ее котенка, которых солдат называет Миднайт и Уипперснаппер соответственно. |
Soon after the release of the album the Divine Comedy went on tour with Tori Amos, supporting her during her European dates. |
Вскоре после выхода альбома The Divine Comedy отправилась в турне с Тори Амос, поддерживая ее во время ее европейских свиданий. |
The above standards apply to all new 4-wheeled vehicles sold and registered in the respective regions. |
Вышеуказанные стандарты применяются ко всем новым 4-колесным транспортным средствам, проданным и зарегистрированным в соответствующих регионах. |
In June and July the band played five dates in Japan, and from mid-October until mid-November they toured Europe. |
В июне и июле группа отыграла пять концертов в Японии, а с середины октября до середины ноября они гастролировали по Европе. |
High risk groups for acquiring HSV-2 in Syria, include prostitutes and bar girls; they have 34% and 20% seroprevalence respectively. |
Группы высокого риска по приобретению ВПГ-2 в Сирии включают проституток и девушек из баров; у них 34% и 20% серопревалентности соответственно. |
Line 3 between Hinjawadi and Civil Court, Shivajinagar was approved by the state and central governments in January and March 2018, respectively. |
Линия 3 между Хинджавади и гражданским судом Шиваджинагара была утверждена правительством штата и центральным правительством соответственно в январе и марте 2018 года. |
As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively. |
По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно. |
The USDA's page on expiration dates is available online. |
Страница USDA по срокам годности доступна в интернете. |
The singer opened for The Rolling Stones for a few dates of their A Bigger Bang Tour in the autumn of 2005. |
Певец открыл для The Rolling Stones несколько дат своего тура A Bigger Bang осенью 2005 года. |
The respective values of Ta-e-caps with MnO2 electrolyte and wet Al-e-caps are included. |
Соответствующие значения Ta-e-колпачков с электролитом MnO2 и влажных Al-e-колпачков включены. |
Matters of debate include the dates of the two paintings, their authorship and the nature of their symbolism. |
Предметом споров являются даты создания двух картин, их авторство и характер их символики. |
She followed it with In Good Company, a comedy-drama in which she complicates the life of her father when she dates his much younger boss. |
Она последовала за ним в хорошей компании, комедия-драма, в которой она усложняет жизнь своего отца, когда встречается с его гораздо более молодым боссом. |
The first and last quarter phases occur at greatest elongation east and west of the Sun, respectively. |
Первая и последняя четверти фазы происходят при наибольшем удлинении к востоку и западу от Солнца соответственно. |
The chewing of coca leaves, for example, dates back over 8,000 years ago in Peruvian society. |
Например, жевание листьев коки в перуанском обществе началось более 8000 лет назад. |
During the next four weeks they played a total of 17 sold-out dates, 13 in the United States and four in Canada. |
В течение следующих четырех недель они сыграли в общей сложности 17 аншлагов, 13 в Соединенных Штатах и четыре в Канаде. |
This archive page covers approximately the dates between October 17, 2005 and November 7, 2005. |
Эта страница архива охватывает приблизительно даты между 17 октября 2005 года и 7 ноября 2005 года. |
It would be a significantly smaller change to insist on a consistent style for all dates in references. |
Было бы значительно меньшим изменением настаивать на последовательном стиле для всех дат в ссылках. |
The two largest known reports are from coastal California and along the Porcupine River in Alaska, with fish making up 3.6% and 3.5% of the diets, respectively. |
Два самых крупных известных сообщения - из прибрежной Калифорнии и вдоль реки Дикобраз на Аляске, где рыба составляет 3,6% и 3,5% рациона соответственно. |
He began touring extensively, including performances at the Reading and Leeds Festivals and UK dates with Scroobius Pip. |
Он начал активно гастролировать, включая выступления на фестивалях в Рединге и Лидсе, а также Британские свидания со Скробиусом Пипом. |
This area of the cathedral dates from the end of the 14th-century to the beginning of the 15th-century. |
Эта часть собора датируется концом 14-го века и началом 15-го века. |
The original Saint Yves tomb was destroyed during the French Revolution and the present monument dates to 1890. |
Первоначальная гробница святого Ива была разрушена во время Французской революции, а нынешний памятник датируется 1890 годом. |
In Old English, the word wicing appears first in the Anglo-Saxon poem, Widsith, which probably dates from the 9th century. |
В древнеанглийском языке слово wicing впервые появляется в англосаксонской поэме Widsith, которая, вероятно, датируется IX веком. |
Этот тип тормоза предшествует прямому тяговому тормозу. |
|
Digestion of pectin and hemicellulose is dominated by bacterial clades Gilliamella and Bifidobacterium respectively. |
В переваривании пектина и гемицеллюлозы преобладают бактериальные клады Гиллиамелла и бифидобактерии соответственно. |
Courts of swainmote and attachment went out of existence at various dates in the different forests. |
В разные времена в разных лесах исчезли дворы суэйнмота и привязанности. |
The pricing strategy had Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick and Cadillac priced from least expensive to most, respectively. |
Ценовая стратегия включала в себя Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick и Cadillac по цене от наименее дорогих до самых дорогих соответственно. |
In July and August 2017, respectively, the Mexican Supreme Court invalidated same-sex marriage bans in the states of Chiapas and Puebla. |
В июле и августе 2017 года, соответственно, Верховный суд Мексики признал недействительными запреты на однополые браки в штатах Чьяпас и Пуэбла. |
In 2011, the agricultural sector and services recorded growth of 10% and 5.3%, respectively. |
В 2011 году в сельскохозяйственном секторе и сфере услуг был зафиксирован рост на 10% и 5,3% соответственно. |
Finally, thrust and torque can be found out for an elemental section as they are proportional to Fx and Fy respectively. |
Наконец, тяга и крутящий момент могут быть найдены для элементарного сечения, поскольку они пропорциональны Fx и Fy соответственно. |
This signifies that the contestant has been recruited to join the respective coach's team. |
Это означает, что конкурсант был принят на работу в команду соответствующего тренера. |
The first mention of observing the holiday by Christian groups dates to the 17th century, among the sect of the Subbotniks in Russia. |
Первое упоминание о праздновании этого праздника христианскими группами относится к XVII веку, когда в России существовала секта субботников. |
The first statutory law against rape in Sweden dates back to the 13th century. |
Первый статутный закон против изнасилования в Швеции датируется 13 веком. |
In 2003, Chris McLeod and Tony Martin captained the first and second place teams, respectively, in the first ever Polar Race. |
В 2003 году Крис Маклеод и Тони Мартин возглавили команды, занявшие первое и второе места соответственно в первой в истории Полярной гонке. |
The catalogue numbers don't follow the release dates as the numbers were given to projects scheduled for release. |
Каталожные номера не следуют за датами выпуска, поскольку они были даны проектам, запланированным к выпуску. |
The beginnings of Jewish history in Iran dates from late Biblical times. |
Начало еврейской истории в Иране относится к поздним библейским временам. |
In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners. |
У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян. |
Kipping and Riexinger were re-elected for a third time at the party congress in 2018, winning 64.5% and 73.8% respectively. |
Киппинг и Риксингер были переизбраны в третий раз на партийном съезде в 2018 году, набрав 64,5% и 73,8% соответственно. |
The zlib stream format, DEFLATE, and the gzip file format were standardized respectively as RFC 1950, RFC 1951, and RFC 1952. |
Формат потока zlib, DEFLATE и формат файла gzip были стандартизированы соответственно как RFC 1950, RFC 1951 и RFC 1952. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respective dates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respective dates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respective, dates , а также произношение и транскрипцию к «respective dates». Также, к фразе «respective dates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.