Rest of the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
lay to rest - отдыхать
set at rest - успокоиться
day of rest - день отдыха
tool rest holder - державка резца
the whole of the rest of - вся остальная часть
whole of the rest of - вся остальная часть
jump to rest - наскок в упор
rest elbows on the table - класть локти на стол
to rest - отдыхать
all the rest - все остальные
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
head of the administration department - начальник департамента административного обеспечения
clash of jurisdictions - столкновение компетенций
lie in direct line of descent - являться прямым потомком
church of saint mary the ancient - церковь Санта-Мария-ла-Антигуа
association of coffee producing countries - Ассоциация стран-производителей кофе
drawer of a cheque - чекодатель
university of idaho - Университет штата Айдахо
build-up of oscillations - раскачка колебаний
veil of secrecy - завеса тайны
digestion of food - усвоение пищи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Sharp’s the word! - Это слово!
sit on the fence about - сидеть на заборе о
drive in the left lane - ехать в левом ряду
time to the first overhaul - срок службы до первого ремонта
ringing the knell - возвещать конец
earliest 16th century monasteries on the slopes of popocatepetl - монастырь начала 16 в. на склоне вулкана Попокатепетль
at the back of - позади
copy of the judgement - копия приговора
raise the alarm - поднять тревогу
for the benefit of - в пользу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
not of this world - не от мира сего
world fishing fleet - мировой рыболовный флот
world of trouble - бездна неприятностей
world cup snowboard cross - Кубок мира по сноубордингу
circumnavigate world - совершать кругосветное плавание
fantasy world - выдуманный мир
world assemblies of god fellowship - Всемирное братство Ассамблей Бога
inner world of man - внутренний мир человека
world cup tournament - турнир на кубок мира
world cup qualification - квалификация кубка мира
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
wider world, rest of the globe, outside world, else in the world, entire world, world at large, surrounding world, whole world, entire planet, entire globe, world as a whole, the rest of the world, everyone else, parts of the world
It will be interesting to see whether the new Pope will nominate cardinals from the rest of the world to restore the balance, he said. |
Будет интересно посмотреть, назначит ли новый папа кардиналов из других регионов мира для восстановления баланса, - отметил он. |
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. |
Одна женщина сделала тебе больно, а ты мстишь всему миру! |
Americans are not genetically different from the rest of the world. |
Между американцами и остальным миром нет никакой генетической разницы. |
All of the world's infinite possibilities rest within this one simple circle. |
Все бесконечные возможности Вселенной скрыты в этом одном простом круге. |
Thus, the key to sustainable long-run growth in Asia may be lower domestic savings or a greater willingness on the part of banks to lend to the rest of the world. |
Таким образом, устойчивый долгосрочный экономический рост в Азии может быть достигнут или более низким уровнем внутренних сбережений или проявлением большего желания со стороны банков давать взаймы всему остальному миру. |
In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it. |
В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его. |
Judging by historical standards or those of the rest of the world, America remains admirably free and enlightened. |
Если судить на основании исторических стандартов или стандартов остального мира, то Америка продолжает оставаться восхитительно свободной и просвещенной страной. |
Soviet ideology chief Andrei Zhdanov had proclaimed the two camps thesis, in which there were only two choices — socialism or capitalism — for the rest of the world. |
Главный советский идеолог Андрей Жданов выдвинул доктрину «двух лагерей», согласно которой для всего мира было только два пути — либо социализм, либо капитализм. |
The rest of the world is overwhelmingly opposed to war. |
Остальная часть мира решительно против войны. |
The rest of the world should recognize the benefits of allowing short-term disruptions to drive, not distract from, the sustainability agenda. |
Остальной мир должен понять необходимость понести краткосрочные потери для выполнения программы устойчивого развития и не отклоняться от выполнения этой программы. |
An extra-high power radio station will have to be built to broadcast the sensational results of the tournament to the rest of the world. |
Для передачи всему миру сенсационных результатов турнира придется построить сверхмощную радиостанцию. |
The National Film Board of Canada produces and distributes films and other audiovisual works which reflect Canada to Canadians and the rest of the world. |
Национальный совет кинематографии Канады производит и распространяет фильмы и другие аудиовизуальные произведения, отражающие жизнь в Канаде, для канадцев и жителей других стран мира. |
They can see that the dollar’s dominant reserve status allows the United States to buy many more goods and services from the rest of the world than it sells. |
Они осознают, что доминирующее положение доллара как резервной валюты позволяет Соединенным Штатам приобретать у остального мира гораздо больше товаров и услуг, чем те, что они продают. |
American policymakers have therefore looked to Indonesia as a model for the rest of the Muslim world. |
Поэтому американские стратеги смотрят на Индонезию как на модель для остального мусульманского мира. |
Indeed, the United States cannot do everything, everywhere, all of the time, for the rest of the world. |
На самом деле, США не могут делать все и за всех, везде и всегда, беря на себя функции всего мира. |
The Russian-enabled air and ground strikes are a naked attempt at a land-grab while the rest of the world is lulled into accepting an otherwise hollow cease-fire at face value. |
Осуществляемые при поддержке России авиационные и наземные удары являются неприкрытой попыткой захватить территории, при этом остальной мир пытаются успокоить и заставить принять перемирие (вообще-то, неубедительное) за чистую монету. |
Over centuries, countries in the region have built multifaceted socio-economic and strategic linkages with the rest of world. |
В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира. |
It has more hydro power than the rest of the world combined, has the largest land space and 25 per cent of the world's unfrozen water. |
Последняя обладает большими запасами гидроэнергии, чем все остальные страны мира, вместе взятые, самой обширной территорией и 25% мировых запасов незамерзшей воды. |
True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful. |
В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это. |
For the sake of France, Europe, and the rest of the world, we must hope that his victory is followed by a German change of heart. |
Ради Франции, Европы и остального мира, мы должны надеется, что после его победы Германия передумает. |
His close friends respected him, but the rest of the world viewed him as a pariah. |
Близкие друзья уважают его, Но остальные относятся к нему как к изгою. |
governments backtrack on reform and the economy loses ground to the rest of the world. |
правительства отказываются от проведения реформ и экономика теряет связи с остальным миром. |
The rest of the world certainly seems to treat America as the hegemonic power, for good or ill. |
Другие страны - хорошо это или плохо, вопрос другой - несомненно рассматривают США как державу-гегемона. |
The good news, though, is that the threat posed by the Islamic State to the Middle East and the rest of the world can be dramatically reduced through sustained, concerted action. |
Однако, хорошие новости заключаются в том, что угроза со стороны Исламского Государства на Ближнем Востоке и в остальном мире может быть резко снижена за счет устойчивых, согласованных действий. |
The second thing you should notice is that the bulk of the growth comes from the developing countries, from China, from India, from the rest of the world, which includes South Africa and Indonesia and Brazil, as most of these countries move their people into the lower range of lifestyles that we literally take for granted in the developed world. |
Второй важный момент — большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны: Китай, Индия и остальные страны мира, включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию, так как во многих из них снижается уровень жизни, который мы в развитых странах принимаем как должное. |
Now, let me return them to you, and let them live out the rest of their lives with their families on their home world. |
Позвольте мне вернуть их вам и дать им прожить остатки жизней на родине, с родными. |
In other words, no country or specific group of countries should try to impose a particular set of values on the rest of the world. |
Иными словами, никакая страна или конкретная группа стран не должны пытаться навязать те или иные ценности всему остальному миру. |
The dominant framing in Washington is that the United States and China will in the final analysis sink or swim together, and carry most of the rest of the world with them. |
В Вашингтоне преобладает мнение о том, что в конечном счете Соединенные Штаты и Китай либо утонут, либо выплывут вместе, увлекая за собой весь остальной мир. |
Accepting the 2007 TED Prize, Bill Clinton asks for help in bringing health care to Rwanda - and the rest of the world. |
Пoлyчaя награду TED 2007, Билл Клинтон просит помощи в процессе улучшения доступной медицинской помощи в Руанде и во всем мире. |
China is surely a big enough problem to throw the world economy and equity markets off the rails for the rest of this decade. |
Без сомнения, Китай является достаточно крупной проблемой, способной пустить под откос мировую экономику и рынки ценных бумаг до конца десятилетия. |
That may have sounded strange to the rest of the world, considering how far off track the EVA had gone. |
Это могло показаться странным людям со стороны, учитывая то, насколько нештатно прошел выход в открытый космос. |
When that regime is gone, the people of Afghanistan will say, with the rest of the world, good riddance. |
Когда этот режим падет, народ Афганистана вместе со всем миром скажет: «Скатертью дорога». |
And these policies have drug our country down, “eroding the qualities that distinguished it from the rest of the world” (American Conservative, 12/08/09). |
И эта политика тянет нас на дно, «размывая те самые качества, которые отличали нас от всего остального мира» (American Conservative, 12 августа 2009 года). |
The new anti-Semitism, however, cannot be fought successfully by education and argument in the rest of the world alone. |
С новым антисемитизмом, однако, невозможно успешно бороться исключительно путем просвещения и убеждения. |
Neither scenario is good for Europe – or for the rest of the world. |
Ни один из сценариев не подходит ни для Европы, ни для остального мира. |
Would it bother you ifthe rest ofthe world didn't find her attractive? |
Тебе будет мешать, что все остальные не считают её привлекательной? |
It's also the world's biggest producer of oil and gas – probably more than the rest of the world combined. |
Она также является крупнейшим в мире производителем нефти и природного газа – вероятно, более крупным, чем все остальные страны мира, вместе взятые. |
The allusions frame out a world, and our imaginations build the rest — so we become invested in that alternate reality, not only as consumers but as participants. |
Иносказания, намеки и ссылки формируют мир, а наше воображение додумывает остальное. Так мы внедряемся в альтернативную реальность, причем становимся не только зрителями, но и участниками. |
Or we can recognize that the young people of the Middle East and the rest of the Muslim world share the aspirations of young people in every other part of the world. |
Или мы можем признать, что молодые люди Ближнего Востока и остального мусульманского мира разделяют те же устремления молодых людей в любой другой части мира. |
Would the rest of the world suffer deeply from a U.S. stock market correction, for example by experiencing a drop in export sales to a slowing U.S. market? |
Насколько пострадает остальная часть мира от поправок на рынке акций США, например, из-за спада в экспортных продажах на заторможенном рынке США? |
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
Trade with the rest of the world has been negatively affected by the freezing of credit lines and by the disruption and interruption of port facilities. |
На торговле с остальным миром негативно отразилось замораживание кредитных линий, а также сбои и перерывы в работе портовых объектов. |
But there is more to finding a solution than simply identifying those nations that are capable of feeding the rest of the world. |
Но решение данной проблемы заключается не только в определении стран, способных кормить остальной мир. |
Fortunately, it may be possible to minimize the fallout for the rest of the world. |
К счастью, для всего остального мира еще есть шанс минимизировать нежелательные последствия. |
But if the rest of the world really wants to help, it should lecture America along the lines I suggest. |
Но если остальной мир действительно желает помочь, давать наставления Америке надо в соответствии с моими рекомендациями. |
The people of South Africa will celebrate this fiftieth anniversary in concert with the rest of the world. |
Народ Южной Африки будет отмечать этот 50-летний юбилей в едином порыве со всем миром. |
We want to believe in a world at rest, the world of right now. |
Нам хочется верить в неподвижный мир, в то, что происходит прямо сейчас. |
Doors are now open to the rest of the world. |
Двери страны теперь открыты для остального мира. |
Let us hope that the rest of the world will keep its cool and propose a better, cheaper, and more effective solution for the future. |
Давайте надеяться, что остальной мир сохранит хладнокровие и предложит способ лучше, дешевле и более эффективный в долгосрочной перспективе. |
But science, almost everyone agrees, is different, and here the United States is beginning to stand as a cautionary example to the rest of the world. |
Но почти все согласны, что наука - это совсем другое, и в этой области Соединенные Штаты могут служить предупреждающим примером для всего мира. |
These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources. |
Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов. |
The green of the stem and the red of the petals were stunning in this colorless world, a ripple of pleasure to his eyes. |
Зеленый стебель и красные лепестки радовали глаз в этом бесцветном мире. |
In those days, charms and talismans still had great power in the world. |
В те времена талисманы и амулеты еще обладали огромной силой. |
We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms. |
Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов. |
Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. |
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
Play against other players from all over the world for real money or just for fun. |
Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;. |
Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rest of the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rest of the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rest, of, the, world , а также произношение и транскрипцию к «rest of the world». Также, к фразе «rest of the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.