Veil of secrecy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Veil of secrecy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завеса тайны
Translate

- veil [noun]

noun: вуаль, завеса, покрывало, фата, покров, пелена, чадра, маска, предлог

verb: завуалировать, вуалировать, закрывать покрывалом, скрывать, прикрывать, маскировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- secrecy [noun]

noun: тайна, секретность, скрытность, конспирация, сокровенность, умение хранить тайну

  • bank secrecy - банковская тайна

  • bank secrecy act - закон о банковской тайне

  • bank secrecy law - закон о банковской тайне

  • observe secrecy - соблюдать секретность

  • perfect forward secrecy - совершенная прямая секретность

  • professional secrecy - профессиональная тайна

  • secrecy obligation - секретное обязательство

  • secrecy requirement - требование секретности

  • bank secrecy laws - законы о банковской тайне

  • maintain secrecy - сохранять секретность

  • Синонимы к secrecy: classified nature, confidentiality, covertness, furtiveness, stealth, stealthiness, secretiveness, surreptitiousness, concealment, privateness

    Антонимы к secrecy: forthrightness, publicity, revelation, openness, honesty

    Значение secrecy: the action of keeping something secret or the state of being kept secret.


blanket of secrecy, cloak and dagger, ambiguity


To avoid stirring up the fan base, a tight veil of secrecy enveloped the writing and recording process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не будоражить фанатскую базу, процесс записи и записи был окутан плотной завесой секретности.

These are revelations which pierce the veil of secrecy surrounding this war... painting a more complete portrait of events we thought we understood... but we may not have known at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти откровения сорвут завесу тайны, окружающую эту войну... Они более полно описывают картину происходящего, которую мы думали, что понимаем... но о которой, возможно, ничего не знали.

But Mossad tends to operate behind a veil of secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но агенты Моссад склонны действовать под завесой секретности.

They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах...

From behind a veil of secrecy, its boss and his men tyrannize and rob our citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под завесой тайны его босс терроризировал и грабил наших жителей.

Lord Kendale would have insisted on that veil of secrecy that was drawn over Fionna Kenmare's past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, вся эта дымовая завеса над прошлым Фионны Кенмар возникла по настоянию лорда Кендала.

So, under a veil of secrecy, our material girl applies her fashionable finishing touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под завесой тайны, наша модница наносит последние стильные штрихи.

Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа.

The secrecy of letters, telephone and telegraph is inviolable except in cases described by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений не может быть нарушена иначе как в случаях, предусмотренных законом.

It was night, and a veil of darkness covered the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.

I think I found your veil in the parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я нашел вашу вуаль на автостоянке.

politics, cigarettes and the veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

политика, сигареты и паранджа.

Lee, a hotter head than his friend, had fought with the US agencies over their penchant for secrecy, insisting that the details of the attack needed to be publicized immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли оказался вспыльчивее своего друга и начал борьбу с американскими ведомствами, стремившимися сохранить завесу секретности, требуя немедленно обнародовать все подробности проведенной атаки.

Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели должны иметь возможность проверить, что их голоса подсчитаны правильно, без нарушения секретности волеизъявления, которая очень важна.

I remember when we got our wage packets, there was a 5 yuan bonus for secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, когда мы получали зарплату, нам давали ещё 5 юаней за секретность.

'Afraid they would be outcast from society, 'they swore a pact of secrecy...' 'they swore a pact of secrecy...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь того, что они будут изгоями общества, они поклялись хранить тайну... они поклялись хранить тайну...

Yet, landing a cargo of such value in utmost secrecy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выгрузка такого ценного груза в строжайшей секретности...

Then our lawyers will call yours, remind them of the CIA mandate for secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши адвокаты позвонят вашим, напомнят о распоряжении ЦРУ о секретности.

The Illuminati wanted new blood, but they could not afford to risk their secrecy by making their whereabouts known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты нуждались в притоке свежей крови, но они не могли позволить себе открыть местонахождение своего храма.

It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание хранить тайну; которое мы взяли с вас, вполне естественно, возбудило ваше любопытство.

Sorry, I forgot we're all supposed to live under a shroud of secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я забыл что мы живем в режиме секретности.

Whatever this is, I don't understand the point of secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, чем это вызвано, я не понимаю, зачем такая секретность.

The judicial system takes the secrecy of a grand jury witness seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система серьезно относится к конфиденциальности свидетеля, выступавшего перед большим жюри.

The same secrecy was enjoined to Mrs Miller, and Jones undertook for Allworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Миллер и Олверти, по просьбе Джонса, тоже обещали молчать.

Send Frau Meineke a thank-you gift for her secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите г-же Майнеке подарок за ее согласие молчать.

But with Charles, everything is secrecy and lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у него одни лишь секреты и ложь.

Blue veil means you're a postulant, haven't taken your vows yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой платок значит, что вы послушница, и постриг ещё не принимали.

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне.

Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу.

And, ladies and gentlemen of the press, I want to thank you for your understanding as to the secrecy of this trip and why I've had to be incommunicado for the last few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, дамы и господа, представляющие прессу, я бы хотел поблагодарить вас за понимание в отношении секретности этой поездки, и в отношении того, почему я не выходила на связь последние пару дней.

Very well. First, please realize that anything said here is under the seal of absolute secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знайте, г-н Мольер, то, что я скажу вам, - это абсолютный секрет.

And the black crepe veil on her bonnet had to reach to her knees, and only after three years of widowhood could it be shortened to shoulder length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная креповая вуаль должна непременно ниспадать с чепца до колен, я только после трех лет вдовства она может быть укорочен до плеч.

Surely there is no need of secrecy between you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нечего скрывать друг от друга.

Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности.

To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии.

Hava, let's measure you up for your new veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хава, давай примерим тебе новый платок?

While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе.

It's just that you know, you work on a project so long in semi-secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто.. Ну знаешь, ты работаешь над проектом так долго и держа всё в секрете.

I'll tell you how it is, Judah, one bank president confided to him, in great secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, как обстоит дело, Джуд, - с таинственным видом признался Эддисону директор одного из них.

I believe it's related to maintaining the secrecy of the nuclear program during the 4th administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это было связано с секретными материалами о ядерной программе во время 4-го правления.

Police said she described her attacker as an old woman dressed in a black wedding gown and veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам полицейских, она описала нападавшую, как старую женщину одетую в чёрное подвенечное платье и фату.

This was the great safety of the tramp, a protective veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие качества надежно оберегали бродяг, служили им защитной оболочкой.

He had clasped her in his arms, and was eagerly kissing the hair between her forehead and her bonnet through her veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнял ее и, задыхаясь от страсти, принялся целовать сквозь вуаль пряди волос, выбившиеся у нее из-под шляпы.

Listen, secrecy is what they value most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, секретность для них самое ценное.

The band has toured with Despised Icon, Parkway Drive, Impending Doom, Danzig, Dimmu Borgir, Veil of Maya, With Dead Hands Rising, and As Blood Runs Black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа гастролировала с презренной иконой, Parkway Drive, Impending Doom, Danzig, Dimmu Borgir, Veil of Maya, With Dead Hands Rising, and As Blood Runs Black.

Since the public sphere of life is the domain of men, women are expected to veil outside the secluded areas of their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку публичная сфера жизни является сферой деятельности мужчин, Женщины, как ожидается, будут скрываться за пределами уединенных районов своих домов.

His family obeyed, and all his documents were held and inherited in secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья подчинилась, и все его документы хранились и передавались по наследству в тайне.

However, the 1102 had many problems, prompting Intel to begin work on their own improved design, in secrecy to avoid conflict with Honeywell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, 1102 имел много проблем, что побудило Intel начать работу над собственной улучшенной конструкцией, в тайне, чтобы избежать конфликта с Honeywell.

Some are doing so for the first time, defying the sect's historic secrecy about cutting and taking a risk that they or relatives will be ostracized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делают это впервые, бросая вызов исторической тайне секты о сокращении и рискуя, что они или их родственники будут подвергнуты остракизму.

With the creation of the X-2 Branch, the British insisted that it follow British security procedures to maintain the secrecy of Ultra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С созданием филиала х-2 британцы настаивали на том, чтобы он следовал британским процедурам безопасности, чтобы сохранить секретность ультра.

The Fourth Corps was an illegal fifty-man assassination squad which operated in secrecy from other members of the National Police, taking orders from Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый корпус был нелегальным отрядом убийц из пятидесяти человек, который действовал в тайне от других членов Национальной полиции, выполняя приказы полковника.

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

Now that such secrecy has been lifted, the editor has decided that he now wants to start keeping the evidence secret from the readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда такая секретность была снята, редактор решил, что теперь он хочет начать держать доказательства в секрете от читателей.

The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты.

And as a side question, exactly when and why did their obsession with secrecy begin in the first place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в качестве побочного вопроса, когда именно и почему их одержимость секретностью началась в первую очередь?

Issues and protests against the veil became symbolic as resistance against the Islamic regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы и протесты против завесы стали символическими как сопротивление исламскому режиму.

Not all web servers provide forward secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все веб-серверы обеспечивают прямую секретность.

A certificate may be revoked before it expires, for example because the secrecy of the private key has been compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификат может быть отозван до истечения срока его действия, например, потому, что секретность закрытого ключа была нарушена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «veil of secrecy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «veil of secrecy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: veil, of, secrecy , а также произношение и транскрипцию к «veil of secrecy». Также, к фразе «veil of secrecy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information