Restraining sprocket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Restraining sprocket - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
задерживающий зубчатый барабан
Translate

- restraining [verb]

adjective: ограничительный

- sprocket [noun]

noun: звездочка, цепное колесо, цепной блок



The low-mounted sprocket limited the obstacle clearance height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низко установленная звездочка ограничивала высоту пролета препятствия.

Then he could not restrain himself and finally he broke out in a high-pitched laughter that very soon turned into a cry of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он не смог сдержаться и, наконец, разразился пронзительным смехом, который очень скоро перешел в крик боли.

Alexey Alexandrovitch gave him his hand, not attempting to restrain the tears that streamed from his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович подал ему руку, не удерживая слез, которые лились из его глаз.

Into a lunatic asylum! I cried, not able to restrain myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумасшедший дом! - крикнул я, не выдержав.

Model 43 sprocket feed printers print messages with up to 132 characters per line using 12 inch wide sprocket feed paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель 43 звездочки кормить принтеры печатать сообщения с до 132 символов в строке, используя 12-дюймовый широкий колесо подачи бумаги.

Eliana tries to goad Will to turn her into a werewolf, but he manages to restrain himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиана пытается заставить Уилла превратить ее в оборотня, но ему удается сдержаться.

In addition, the need to restrain unilateral measures with extraterritorial effect was also mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого упоминалась и необходимость введения ограничений на принятие односторонних мер, имеющих экстратерриториальные последствия.

Only Moscow and Ankara working together can restrain their clients from renewed war and compel them to real negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только совместными усилиями Москва и Анкара смогут удержать своих клиентов от возобновления войны и заставить их начать настоящие переговоры.

Provided the alliance stays relatively loose, it might well restrain the actions of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если союз России, Турции и Ирана будет оставаться относительно свободным, они смогут сдерживать действия друг друга.

But even though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself, could not keep herself from proving to him that he was wrong, could not give way to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и зная, что она губит себя, она не могла воздержаться, не мог- ла не показать ему, как он был неправ, не могла покориться ему.

My sponsor believes that it's very important that I restrain my compulsion to use facts to keep people at arm's length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой спонсор считает очень важным, чтобы я сдерживал свои импульсы использовать факты для того, чтобы держать людей на расстоянии.

Jos, who was just going to gasp out an avowal, choked almost with the emotion that he was obliged to restrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоз, только что собиравшийся выпалить признание, чуть не подавился чувствами, которые вынужден был сдержать.

Like a clock, full of... cogs and sprockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часы, полные винтиков и шестеренок

I tell them that if I did restrain myself I should become imbecile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я говорю, что рехнусь, если буду сдерживаться.

I could restrain myself no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог сдерживаться больше.

Is that the one you robbed? I asked rudely, unwilling to restrain myself longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та, которую вы обокрали? - грубо спросил я, не желая более сдерживаться.

I stood still, hardly able to restrain my impatience while Clarice hooked me up with fumbling fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стояла недвижно, не в силах сдержать нетерпение, в то время как Клэрис дрожащими пальцами застегивала у меня на спине крючки.

With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.

Philip took the two pieces of the pen-holder and looked at them. He tried to restrain his sobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип взял обломки ручки и, глядя на них, старался сдержать рыдания.

Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthless

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте, что ваши слезы ограничат мои желания, напротив они делают меня безжалостным

We need to restrain you, so no one gets hurt while Richard and I work with the Sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны удерживать тебя,чтобы никто не пострадал пока Ричард и я работаем с Мечом.

Please remain seated, Mr. Harker, or we shall be forced to restrain you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, оставайтесь на своем месте, Мистер Харкер, или мы будем вынуждены удерживать Вас.

And I tell you, don't you dahe to do it! shouted Denisov, rushing at the cadet to restrain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я тебе говог'ю, не смей этого делать, -закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.

I-I had no choice but to restrain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не оставалось выбора, кроме как задержать его

Restrain them from, say, targeting civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдерживать от покушения на граждан.

Curtis, my friend, do you think that we might... dispense for the restrain for this next section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кёртис, мой друг, ты не думаешь, что мы можем обойтись без этих ограничений в следующем отсеке?

Not too much at first-restrain her, said the brother; she has had enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слишком много сразу, удержите ее, - сказал брат, - пока довольно.

Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями.

He had to pull himself together and restrain his anger, otherwise he would frighten him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять себя в руки, не сердиться и тем его не отпугнуть.

Do I have the right to restrain the Consul General of China?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая?

It slips off the sprocket and he forgets things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать.

He heard Nately running after him to restrain him, calling his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал, как Нейтли, пытаясь его перехватить, бежит за ним, окликая его по имени.

What did he do, restrain the boy for a year while he stabbed him and beat him with a two-by-four?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он делал - связывал мальчика на год, колол его и бил его дубинкой?

Some time later, Bruce is patrolling the city when four Lanterns, including Katma Tui, attack him and attempt to restrain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время спустя Брюс патрулирует город, когда четыре фонаря, включая Катму туй, нападают на него и пытаются его задержать.

It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений.

Shaft drives were introduced over a century ago, but were mostly supplanted by chain-driven bicycles due to the gear ranges possible with sprockets and derailleurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовые приводы были введены более ста лет назад, но в основном были вытеснены цепными велосипедами из-за диапазонов передач, возможных со звездочками и переключателями передач.

The MAN design embodied a more conventional configuration, with the transmission and drive sprocket in the front and a centrally mounted turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция MAN воплощала в себе более традиционную конфигурацию, с трансмиссией и ведущим колесом спереди и центральной башней.

The tracks also had a tendency to override the rear sprocket, resulting in immobilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусеницы также имели тенденцию перекрывать заднее колесо, что приводило к обездвиживанию.

To bind, to restrain, is of their very essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывать, сдерживать-вот в чем их сущность.

In each city, Houdini challenged local police to restrain him with shackles and lock him in their jails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом городе Гудини призывал местную полицию заковать его в кандалы и запереть в тюрьме.

Singer-songwriter Glen Phillips of Toad The Wet Sprocket is a great-great-nephew of Gov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Певец и автор песен Глен Филлипс из Toad The Wet Sprocket-пра-пра-племянник губернатора.

All appearances were in the form of Sprockets shows, except where indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все проявления были в виде звездочек шоу, кроме тех, где указано.

Okada and Takahashi were moderate political leaders who had worked to restrain the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окада и Такахаси были умеренными политическими лидерами, которые работали над сдерживанием военных.

Human beings have both selfish and altruistic motivations, and altruism is used to restrain the egoistical instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие существа имеют как эгоистические, так и альтруистические мотивы, и альтруизм используется для сдерживания эгоистического инстинкта.

The tracks were driven by sprocketed wheels at the rear and tension adjusted at the front idler, this being standard British practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусеницы приводились в движение цепными колесами сзади, а натяжение регулировалось на переднем холостом ходу, что было стандартной британской практикой.

At this, Hitler could no longer restrain his wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Гитлер уже не мог сдерживать свой гнев.

The drive sprocket was also moved to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая звездочка также была перемещена вперед.

Front/rear measurement only considers the sizes of a chainring and a rear sprocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переднее / заднее измерение учитывает только размеры кольца цепи и задней звездочки.

In derailleur mechanisms the highest efficiency is achieved by the larger sprockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В механизмах переключения передач наибольшая эффективность достигается за счет более крупных звездочек.

It also had 5 return rollers, 6 roadwheel pairs per side with the drive sprocket at the rear and a torsion bar suspension system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также имел 5 возвратных роликов, 6 пар дорожных колес с каждой стороны с ведущей звездочкой сзади и торсионную систему подвески.

How well it does this is judged by how much fuel it uses and what force is required to restrain it. This is a measure of its efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько хорошо он это делает, можно судить по тому, сколько топлива он использует и какая сила требуется, чтобы сдержать его. Это и есть мера его эффективности.

There are sprockets at both ends of the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обоих концах транспортного средства имеются звездочки.

The drive sprockets are at the rear, while the front pair contain a drum brake system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводные звездочки расположены сзади, а передняя пара содержит барабанную тормозную систему.

They have to restrain the prisoners when they feed them because they attack the nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится сдерживать заключенных, когда они кормят их, потому что они нападают на медсестер.

When Jim returns, he attempts to restrain Plato, but he flees, accusing Jim of leaving him behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джим возвращается, он пытается удержать Платона, но тот убегает, обвиняя Джима в том, что тот оставил его позади.

Each piece, such as wheel hub, disc brake rotor, sprocket, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая деталь, например ступица колеса, Ротор дискового тормоза, Звездочка и т. д.

Cable cars do have wheel brakes and track brakes, but the cable also helps restrain the car to going downhill at a constant speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канатные дороги действительно имеют колесные тормоза и гусеничные тормоза, но трос также помогает удерживать автомобиль на спуске с постоянной скоростью.

In the short term, Hitler was prepared to restrain his anti-clericalism, seeing danger in strengthening the Church by persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краткосрочной перспективе Гитлер был готов сдерживать свой антиклерикализм, видя опасность в усилении Церкви гонениями.

Theodore at first attempted to restrain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Теодор пытался их сдержать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restraining sprocket». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restraining sprocket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restraining, sprocket , а также произношение и транскрипцию к «restraining sprocket». Также, к фразе «restraining sprocket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information