Restriction borrowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Restriction borrowing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограничение заимствования
Translate

- restriction [noun]

noun: ограничение

- borrowing [noun]

noun: заимствование, одалживание



To get around the restriction, other theatres presented dramas that were underscored with music and, borrowing the French term, called it melodrama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обойти это ограничение, другие театры представляли драмы, которые подчеркивались музыкой и, заимствуя французский термин, называли это мелодрамой.

Additionally, the provisions needed for a transatlantic voyage would further restrict the number of passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, условия, необходимые для трансатлантического рейса, еще больше ограничат число пассажиров.

Restrict and control all avenues so that this will not leak to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничьте и держите под жёстким контролем все возможные пути распространения информации о похищении.

The Bureau noted that it did not make sense to restrict reports that were prepared using public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств.

However, there should be some de minimis criteria to restrict coverage to a manageable limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время необходимо установить определенные минимальные критерии для разумного ограничения сферы охвата.

The highly volatile security environment continues to restrict access to communities affected by drought, harassment and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неустойчивая ситуация в плане безопасности по-прежнему ограничивает доступ к общинам, страдающим от засухи, притеснений и эксплуатации.

He also noted that in the future it would not be enough to restrict attention to space applications on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил также, что в будущем недостаточно уделять внимание лишь использованию космических технологий на Земле.

However, some states restrict purchases to one firearm per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых штатах можно покупать лишь одну единицу стрелкового оружия в месяц.

The issue was not to restrict freedoms but to develop their indivisible substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, чтобы не ограничивать свободы, а развивать их неделимое содержание.

This has been matched by external co-financing of USD 4.5 billion and by borrowing country contributions of USD 5.5 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сопровождалось внешним финансированием в объеме 4,5 млрд. долл. США и вкладом стран-заёмщиков в размере 5,5 млрд. долл. США.

Women entrepreneurs lack information on the existence of credit facilities and borrowing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-предприниматели не знают о существовании кредитных учреждений и не имеют никакой информации об условиях кредитования.

Restrict the ability to add or create accounts on the console

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение возможности добавления или создания учетных записей на консоли

Local address bindings restrict the Receive connector to listen for SMTP connections on a specific local IP address (network adapter) and TCP port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязки локальных адресов сужают область прослушивания для соединителя получения до определенных SMTP-подключений с определенным локальным IP-адресом (сетевым адаптером) и TCP-портом.

Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования.

Restrict use of firearms in central computer area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.

They restrict the intellect and logic of the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ограничивают интеллект и логику.

But since you seem hell bent on getting hold of it, I suggest the best thing to do is to restrict its use to your laboratories... until we've made a full analysis of all its properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как вы, похоже, одержимы желанием заполучить его, я предлагаю ограничить его использование вашими лабораториями, пока мы не проведем полный анализ всех его свойств.

Besides, what have I told you about borrowing money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, что я тебе говорила о заёме денег?

It's- it's more like kid borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это скорее вроде одалживания ребёнка.

Borrowing without asking is a theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одалживание без разрешения - это воровство.

We are just borrowing this lodge from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто на некоторое время заимствуем ваш пансионат.

For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого.

Then an evil thought came to her. It was the idea of borrowing the six months' back rent from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут ей пришла в голову другая, дурная мысль: занять у него денег какой угодно ценой, чтобы расплатиться за квартиру.

So, we'll plead guilty to borrowing a range rover and call it a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы признаем свою вину в угоне рейндж ровера и на этом закончим.

Terrible debt that was gnified by reckless borrowing and complex securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудовищные долги образовались из-за опрометчиво взятых кредитов и их системы поручительства.

They are either French constructions mimicking the English rules, or shifts of meaning which affect borrowings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это либо французские конструкции, имитирующие английские правила, либо изменения смысла, которые влияют на заимствования.

The round ligaments restrict posterior movement of the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглые связки ограничивают заднее движение матки.

Because there have been multiple layers of borrowing into Japanese, a single character may have several readings in Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в японском языке было много слоев заимствований, один иероглиф может иметь несколько прочтений в японском языке.

Four acts were imposed to restrict their use in England and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ограничения их использования в Англии и Уэльсе были приняты четыре закона.

For example, a government may decide to limit or restrict the widespread release of a medicine or new technology until it has been thoroughly tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, правительство может принять решение об ограничении или ограничении широкого распространения лекарства или новой технологии до тех пор, пока они не будут тщательно протестированы.

When the fund has reached a certain level of return, capital calls are issued and the borrowing is paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда фонд достигает определенного уровня доходности, выпускаются заявки на привлечение капитала и погашаются займы.

DPF can also be used to bypass firewalls that restrict access to outside websites, such as in corporate networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DPF также можно использовать для обхода брандмауэров, ограничивающих доступ к внешним сайтам, например, в корпоративных сетях.

The CableCard standard is used by cable television providers in the United States to restrict content to services to which the customer has subscribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт CableCard используется провайдерами кабельного телевидения в США для ограничения контента услугами, на которые подписался клиент.

In the context of a function on a Euclidean space, some texts restrict the vector v to being a unit vector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте функции на евклидовом пространстве некоторые тексты ограничивают вектор v единичным вектором.

Some countries restrict artificial insemination in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны ограничивают искусственное оплодотворение различными способами.

As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках.

Not all proposed borrowings become widespread, but many do, especially technical and scientific terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все предлагаемые заимствования становятся широко распространенными, но многие из них, особенно технические и научные термины.

Australia were bowled out for a low score of 82 but managed to restrict the West Indies to 105.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия была выбита из борьбы за низкий балл 82, но сумела ограничить Вест-Индию до 105.

When the Government acts as a kindergarten through twelfth grade educator, they are allowed to restrict speech in certain instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правительство действует как детский сад через воспитателя двенадцатого класса, им разрешается ограничивать речь в определенных случаях.

The solution to editors who will try to dominate the debate on a page is not to restrict their speech, but for their opponents to strengthen theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение для редакторов, которые будут пытаться доминировать в дебатах на странице, состоит не в том, чтобы ограничить свою речь, а в том, чтобы их оппоненты усилили свою.

My suggestion is that they try harder to restrict their comments on RD/S to answering questions, and bring any constructive commentary here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое предложение состоит в том, что они стараются все больше ограничивать свои комментарии по РД/с ответами на вопросы и приносят сюда любые конструктивные комментарии.

Each state's restrictions differ slightly, but all restrict the use of BPA in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения каждого государства немного отличаются, но все они каким-то образом ограничивают использование BPA.

It was designed to operate in the 3.1 to 10.6 GHz frequency range, although local regulatory policies may restrict the legal operating range in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан для работы в диапазоне частот от 3,1 до 10,6 ГГц, хотя в некоторых странах местная политика регулирования может ограничивать легальный рабочий диапазон.

The command line allows one to restrict available commands, such as access to advanced internal commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командная строка позволяет ограничить доступные команды, например доступ к расширенным внутренним командам.

Symptoms include swelling in the elbow, which can sometimes be large enough to restrict motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают припухлость в локте, которая иногда может быть достаточно большой, чтобы ограничить движение.

Another method of achieving constriction of the supplying artery is a tourniquet - a band tied tightly around a limb to restrict blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим методом достижения сужения питающей артерии является жгут-лента, плотно обвязанная вокруг конечности для ограничения кровотока.

Blue laws may also restrict shopping or ban sale of certain items on specific days, most often on Sundays in the western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синие законы могут также ограничивать покупки или запрещать продажу определенных товаров в определенные дни, чаще всего по воскресеньям в западном мире.

Thus, when income is affected by transitory shocks, for example, agents' consumption should not change, since they can use savings or borrowing to adjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда на доход влияют, например, временные Шоки, потребление агентов не должно меняться, поскольку они могут использовать сбережения или займы для корректировки.

Consequently, local authorities would often attempt to restrict public oratory through licensing or prescriptive banning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, местные власти часто пытаются ограничить публичное ораторское искусство посредством лицензирования или предписательного запрета.

Where the state chooses to be so bound, it may also restrict or limit the jurisdiction of the court in a number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда государство принимает такое решение, оно может также ограничивать или ограничивать юрисдикцию суда несколькими способами.

The plaque that stays lodged in the coronary arteries may restrict blood flow to the cardiac muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бляшка, которая остается в коронарных артериях, может ограничить приток крови к сердечной мышце.

Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством.

Many states prohibit carrying nunchaku in public as a concealed weapon, but a small number restrict or completely ban ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства запрещают ношение нунчак на публике в качестве скрытого оружия,но небольшое число государств ограничивают или полностью запрещают владение ими.

Should articles on seafood be given titles that restrict them to cuisines, as a user maintains in this thread?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли давать статьям о морепродуктах названия, ограничивающие их кухнями, как это делает пользователь в этой теме?

Currently, social media censorship appears primarily as a way to restrict Internet users' ability to organize protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время цензура в социальных сетях выступает в первую очередь как способ ограничения возможностей интернет-пользователей организовывать протесты.

Closed clubs restrict their membership to specific groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытые клубы ограничивают свое членство определенными группами.

The regulatory proclivity to restrict access to copyrighted material has built up over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативная склонность ограничивать доступ к материалам, защищенным авторским правом, со временем усилилась.

Enforcement of the policy required the United States Army to restrict the movements of various tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этой политики потребовало от армии Соединенных Штатов ограничить передвижение различных племен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restriction borrowing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restriction borrowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restriction, borrowing , а также произношение и транскрипцию к «restriction borrowing». Также, к фразе «restriction borrowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information