Results from animal studies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Results from animal studies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результаты исследований на животных
Translate

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- animal [adjective]

noun: животное, зверь, скотина

adjective: животный, звериный, анимальный, скотский

- studies [noun]

noun: учеба, учение



Studies of birds in the North Pacific have shown that ingestion of plastics results in declining body weight and body condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования птиц в северной части Тихого океана показали, что прием пластика приводит к снижению массы тела и ухудшению состояния организма.

Studies looking for a connection between paid parental leave have shown conflicting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, направленные на установление связи между оплачиваемым отпуском по уходу за ребенком, показали противоречивые результаты.

This can cause problems in studies where gene expression has to be controlled to ensure accurate and precise results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может вызвать проблемы в исследованиях, где экспрессия генов должна контролироваться для обеспечения точных и точных результатов.

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

With the emergence of dynamic user-generated content on websites and social media platforms, research results are even more conducive to CMC studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением динамического пользовательского контента на веб-сайтах и платформах социальных сетей результаты исследований еще больше способствуют исследованиям CMC.

David Jesson of the University of York published a series of annual studies of the results of the specialist schools program, on behalf of the SSAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Джессон из Йоркского университета опубликовал серию ежегодных исследований результатов программы специализированных школ от имени SSAT.

Then there are other studies that have found inconclusive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть и другие исследования, которые показали неубедительные результаты.

However, it can be difficult to extrapolate the results from the small-scale test studies into big field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бывает трудно экстраполировать результаты маломасштабных тестовых исследований на крупные полевые операции.

Similar results were reported in a meta analysis of studies on primary versus secondary rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были представлены в метаанализе исследований, посвященных первичному и вторичному вознаграждению.

Studies similar to this have been done globally and all the results are similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, подобные этому, были проведены во всем мире, и все результаты аналогичны.

I will maintain a disciplined life and strive for good results in all my studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вести дисциплинированную жизнь и стремиться к хорошим результатам во всех своих занятиях.

However, there exist studies that could not prove a significant impact of scale translation on the obtained results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют исследования, которые не смогли доказать существенного влияния масштабного перевода на полученные результаты.

While a few studies had looked at false memories for word lists, their results were not robust and tended to show very small effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые исследования рассматривали ложные воспоминания для списков слов, их результаты не были надежными и, как правило, показывали очень небольшие эффекты.

Other surgeons repeated the studies with also thousands of cases, with nearly the same results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие хирурги повторили эти исследования в тысячах случаев, но почти с теми же результатами.

Studies have yielded inconsistent results, explains associate professor of education at Ohio State University, David Haury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования дали противоречивые результаты, объясняет адъюнкт-профессор образования в Университете штата Огайо Дэвид Хаури.

The results regarding fat and fatty acids have been contradictory, with various studies reporting protective effects, risk-increasing effects or no effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, касающиеся жиров и жирных кислот, были противоречивы, и в различных исследованиях сообщалось о защитных эффектах, эффектах повышения риска или об отсутствии эффектов.

Results of several studies show the effects of increased empathy with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты нескольких исследований демонстрируют эффект повышенной эмпатии к окружающим.

Other studies have yielded similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях.

In 1879, Muybridge continued with additional studies with 24 cameras, and published a very limited edition portfolio of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1879 году Муйбридж продолжил дополнительные исследования с 24 камерами и опубликовал очень ограниченное издание портфолио результатов.

However, there have been conflicting results in studies about the effect of acetylcholine on fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в исследованиях, посвященных влиянию ацетилхолина на усталость, были получены противоречивые результаты.

Interpretation of the results of these studies has led to several possible explanations of the sources and methods of creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация результатов этих исследований привела к нескольким возможным объяснениям источников и методов творчества.

Cayley linked his results on trees with contemporary studies of chemical composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейли связал свои результаты по деревьям с современными исследованиями химического состава.

The survey results represented a turning point in the development of the studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные этой компанией результаты стали поворотным пунктом в ходе проведения исследований.

One critic of the pre-2006 twin studies said that they were too small and their results can be plausibly explained on non-genetic grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один критик исследований близнецов до 2006 года сказал, что они были слишком малы, и их результаты могут быть правдоподобно объяснены на негенетических основаниях.

There is considerable debate as to whether use of LNG results in reduced greenhouse gas emissions, with studies finding that methane leakage negates climate benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведутся значительные дебаты по поводу того, приводит ли использование СПГ к сокращению выбросов парниковых газов, а исследования показывают, что утечка метана сводит на нет климатические выгоды.

Results of studies based upon autosomal DNA variation have also been varied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследований, основанных на вариации аутосомной ДНК, также были различными.

Earlier studies have typically lasted one to two years by comparison and have explored multiple wavelengths, often yielding vastly different results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние исследования обычно длились один-два года по сравнению и исследовали несколько длин волн, часто давая совершенно разные результаты.

However, these results may be due to the lack of high quality studies in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти результаты могут быть обусловлены отсутствием качественных исследований в этой области.

Studies of antivirals in cell cultures have shown promising results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования противовирусных препаратов в клеточных культурах показали многообещающие результаты.

It often causes the results of studies to skew higher because only companies which were successful enough to survive until the end of the period are included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто приводит к тому, что результаты исследований искажаются выше, потому что в них включены только те компании, которые были достаточно успешны, чтобы выжить до конца периода.

In a number of pilot studies some positive results have been obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде экспериментальных исследований были получены некоторые положительные результаты.

There are few studies of their effectiveness in the advanced stage, although results suggest that they are useful to reduce fluctuations between on and off periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько исследований их эффективности на продвинутой стадии, хотя результаты показывают, что они полезны для уменьшения колебаний между периодами включения и выключения.

The results of recent studies analyzing bitcoin's carbon footprint vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты недавних исследований, анализирующих углеродный след биткойна, различаются.

In 2011 Many studies have followed, providing varying results stemming from different methodologies and areas of focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году последовало много исследований, которые дали различные результаты, вытекающие из различных методологий и областей фокусировки.

This explains why studies on population genetic structure yield varying results, depending on methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет, почему исследования генетической структуры популяций дают различные результаты, в зависимости от методологии.

Similar results have been obtained in other studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены и в других исследованиях.

Case studies of weak sustainability in practice have had both positive and negative results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематические исследования слабой устойчивости на практике дали как положительные, так и отрицательные результаты.

To adjust the results of different studies, he applied correction factors from hundreds of carcass placement trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы скорректировать результаты различных исследований, он применил поправочные коэффициенты из сотен испытаний по размещению туш.

The results of the studies were based on analysis of five bodies, dating from about 1130–1250 that were found in graves in Tavan Tolgoi, Mongolia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследований были основаны на анализе пяти тел, датируемых примерно 1130-1250 годами, которые были найдены в могилах в Таван-Толгой, Монголия.

If results of the general evaluation warrant it, further studies may then be performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если результаты общей оценки этого требуют, то могут быть проведены дальнейшие исследования.

More research has been called for, and doctors have conducted many studies with good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось больше исследований, и врачи провели много исследований с хорошими результатами.

Similar studies in France or Israel have shown the same results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные исследования во Франции или Израиле показали те же результаты.

Genetic studies in other connective tissue-related genes have mostly yielded negative results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические исследования других генов, связанных с соединительной тканью, в основном дали отрицательные результаты.

More recent and detailed studies show similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние и детальные исследования показывают аналогичные результаты.

There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом.

The results supported previous studies, which observed adrenal insufficiency in idiopathic hypersomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты подтвердили результаты предыдущих исследований, в которых наблюдалась недостаточность надпочечников при идиопатической гиперсомнии.

Several studies have been completed on the effectiveness of introducing inhaled glutathione to people with cystic fibrosis with mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено несколько исследований эффективности введения ингаляционного глутатиона людям с муковисцидозом со смешанными результатами.

Results from cerebellar cortical inactivation studies are similar to those reported for lesion studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследований мозжечковой кортикальной инактивации аналогичны тем, которые были получены при исследовании повреждений.

Imaging studies have shown differing results which probably represents the heterogeneity of language problems than can occur in PNFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования изображений показали различные результаты, что, вероятно, отражает гетерогенность языковых проблем, чем это может происходить в PNFA.

The results from different studies are time dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты различных исследований зависят от времени.

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей.

These studies tend to be driven by economic reasons alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, в основе таких исследований лежат исключительно экономические причины.

I've read all of your books about how to pray and even the one about how to pass your GCSE Religious Studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал все ваши книги о том, как молиться и даже одну о том, как получить неполное образование в области богословия.

The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики.

Tetrahedra can be used as dice with four possible results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетраэдры можно использовать как кости с четырьмя возможными результатами.

The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца.

As a result, some studies show that the FMLA has had a limited impact on how much leave new parents take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате некоторые исследования показывают, что FMLA оказывает ограниченное влияние на то, сколько отпусков берут новые родители.

Classical studies is considered one of the cornerstones of the humanities; however, its popularity declined during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классические исследования считаются одним из краеугольных камней гуманитарных наук, однако их популярность снизилась в течение 20-го века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results from animal studies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results from animal studies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, from, animal, studies , а также произношение и транскрипцию к «results from animal studies». Также, к фразе «results from animal studies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information