Retaining only - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Retaining only - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохраняя только
Translate

- retaining [verb]

adjective: удерживающий, сдерживающий, сохраняющий

  • front margin retaining bar - планка, удерживающая листы за переднюю кромку

  • retaining bolt - стопорный болт

  • whilst retaining - сохраняя при этом

  • retaining existing - сохранение существующих

  • retaining lug - удерживающий выступ

  • pressure-retaining components - давления для удерживания компонентов

  • retaining its status - сохраняя свой статус

  • for retaining - для удержания

  • retaining key - ключ удерживающий

  • be in favour of retaining - в пользу сохранения

  • Синонимы к retaining: keep, keep possession of, hold on to, keep hold of, hang on to, maintain, preserve, conserve, keep in one’s memory, store

    Антонимы к retaining: freeing, releasing, spending, losing, firing, dismissing

    Значение retaining: continue to have (something); keep possession of.

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • grant access only - только предоставить доступ

  • compression only - только сжатие

  • can only plan - может только планировать

  • may only do so - может только сделать так

  • on average only - в среднем только

  • only once a month - только один раз в месяц

  • only as long as - только до тех пор,

  • only few weeks ago - всего несколько недель назад

  • they relate only to - они относятся только к

  • we can only - мы можем только

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.



And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы.

But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения?

The chisel only carves where the artist points it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резак высекает только там, куда его направляет мастер.

You might only see people in those awkward elevator rides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете видеть людей только во время неловких поездок в лифте.

It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о всех нас, о нашей способности испытывать радость и любовь, которая обогащает нашу жизнь, но только тогда, когда мы позволяем быть себе уязвимыми, когда мы принимаем на себя ответственность за наши действия и за наше бездействие, как Говард Шульц, генеральный директор Starbucks.

If only his rent collector was more like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только его сборщики были похожи на него.

But its sad branches offered the only shelter around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его уныло опущенные ветви были здесь единственной защитой.

Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла.

Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь.

There was only the heavy sharp blue head and the big eyes and the clicking, thrusting all-swallowing jaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была только тяжелая, заостренная голубая голова, большие глаза и лязгающая, выпяченная, всеядная челюсть.

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

Not only was Alia blind with her alien possession, but she became more insane with each crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алия не только ослеплена чужеродной одержимостью, но при каждом кризисе становится все более невменяемой.

The only reason he didn't have problems with rats is that the raccoons would probably have gobbled them up if they had come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крысы у него не завелись только потому, наверное, что их бы тотчас пожрали ракуны.

And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука?

The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых.

With architects and engineers like these we could build cities as we've only dreamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты!

You can only do this once, so it-it has to be perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально.

Humanity could be saved only by an international order founded on socio-economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только международный порядок, основанный на социально-экономической справедливости, может спасти человечество.

Only subsidiaries of banks have been authorized, since the legal texts require certain activities to be separated off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдавались только на создание филиалов банков, поскольку нормативные документы требуют децентрализации определенных видов деятельности.

I only want your men to behave well to the convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только прошу, чтобы твои люди хорошо обращались с пленниками.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

Only the rules of international law should be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны применяться только нормы международного права.

I managed to see only the main square Quan Cheng and spring Baotu that wells out from under the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успел посмотреть только главную площадь Цюань Чэнь и бьющий из-под воды ключ Баоту.

Dialect and culture of each region are still used and practiced by retaining their original identities, along with pride of being Thai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалект и культура каждого региона используются до сих пор и применяются путем сохранения их первоначальной самобытности наряду с национальной гордостью.

You can use this information to make decisions about deleting or retaining public folders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сведения можно использовать для принятия решений об удалении или сохранении общедоступных папок.

Social democracy has found new acceptance — but only because, while retaining its traditional values, it has begun in a credible way to renew its ideas and modernize its programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная демократия обрела новую популярность – но только потому, что оставаясь верной своим традиционным ценностям, она начала обновлять свои идеи и модернизировать своим программы внушающим доверие методом.

Well, unfortunately, she's not retaining fluids or eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, она не удерживает воду и еду.

In the period between the world wars, the Polish cavalry was reformed, with some units retaining their Uhlan traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период между мировыми войнами польская кавалерия была реформирована, причем некоторые части сохранили свои уланские традиции.

In 2019, the Government of the State of New York sued YouTube for violating COPPA by illegally retaining information related to children under 13 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году правительство штата Нью-Йорк подало в суд на YouTube за нарушение COPPA, незаконно удерживая информацию, касающуюся детей в возрасте до 13 лет.

The game was particularly praised for retaining the popular RTS gameplay from StarCraft, while introducing new features and improved storytelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игру особенно хвалили за то, что она сохранила популярный игровой процесс RTS от StarCraft, а также представила новые функции и улучшенное повествование.

At that point, Drake introduced more electronic and ambient elements, like synthesized and processed electronic guitar, while retaining orchestral elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Дрейк ввел больше электронных и эмбиентных элементов, таких как синтезированная и обработанная электронная гитара, сохраняя при этом оркестровые элементы.

He moved to the US permanently in 1947 and took American citizenship in 1955, retaining his British nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в США на постоянное жительство в 1947 году и принял американское гражданство в 1955 году, сохранив свое британское гражданство.

This was done, and so far all users have voted in favor of retaining the section on Raja Yoga except Swadhyayee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано, и до сих пор все пользователи голосовали за сохранение раздела о Раджа-йоге, кроме Свадхьяи.

However in this case I would say that the encyclopedic value of retaining the original picture far outweighs the offence that might be caused to a minority of readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в данном случае я бы сказал, что энциклопедическая ценность сохранения оригинальной картины намного перевешивает оскорбление, которое может быть нанесено меньшинству читателей.

The geographic area covered by the code was split nearly in half in 1994 when area code 610 was created, with the city and its northern suburbs retaining 215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географический район, охватываемый кодексом, был разделен почти пополам в 1994 году, когда был создан код 610, а город и его северные пригороды сохранили 215.

She became a US citizen in 2005, while retaining her Canadian citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала гражданкой США в 2005 году, сохранив при этом канадское гражданство.

Sionis then returns to crime after an unspecified breakout, evidently retaining most of his pre-Crisis history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Сионис возвращается к преступлениям после неопределенного прорыва, очевидно, сохраняя большую часть своей докризисной истории.

As social penetration theory suggests, disclosure reciprocity induces positive emotion which is essential for retaining close and enduring relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как предполагает теория социального проникновения, взаимность раскрытия вызывает положительные эмоции, которые необходимы для сохранения близких и прочных отношений.

Scholarly consensus sees Moses as a legendary figure and not a historical person, while retaining the possibility that a Moses-like figure existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые единодушно рассматривают Моисея как легендарную фигуру, а не историческую личность, сохраняя при этом возможность существования подобной Моисею фигуры.

The palest varieties can be nearly white, retaining darker skin and eyes, are sometimes mistakenly confused with cremello, and are called isabellas in some places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые бледные сорта могут быть почти белыми, сохраняя более темную кожу и глаза, иногда ошибочно путаются с кремелло и в некоторых местах называются изабеллами.

Due to the hot dry Egyptian climate, the paintings are frequently very well preserved, often retaining their brilliant colours seemingly unfaded by time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за жаркого сухого египетского климата картины часто очень хорошо сохранились, часто сохраняя свои яркие цвета, казалось бы, не выцветшие от времени.

There were also technical reasons for retaining the walking beam engine in America, as it was easier to build, requiring less precision in its construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали также технические причины для сохранения шагающего луча двигателя в Америке, так как его было легче построить, требуя меньшей точности в его конструкции.

The bond was as easily loosened, for either could leave the other for any reason, the man retaining any male children and the woman the female children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узы были так же легко разорваны, потому что любой из них мог оставить другого по любой причине: мужчина оставлял себе детей мужского пола, а женщина-детей женского пола.

This form of hand-walking posture allows these tree climbers to use their hands for terrestrial locomotion while retaining long fingers for gripping and climbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма позы для ходьбы на руках позволяет этим скалолазам использовать свои руки для передвижения по земле, сохраняя при этом длинные пальцы для захвата и лазания.

Koch highlighted the political and melodramatic elements, and Curtiz seems to have favored the romantic parts, insisting on retaining the Paris flashbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кох выделил политические и мелодраматические элементы, а Куртис, похоже, отдавал предпочтение романтическим частям, настаивая на сохранении парижских флэшбэков.

My strong preference would be for merging and then splitting rather than retaining a strengthened Shakespeare on trial section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое сильное предпочтение было бы за слияние, а затем разделение, а не сохранение усиленного Шекспира в пробной секции.

Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота.

The ability of the Traube cell membrane to allow water to flow in while retaining the cell solute is comparable to living cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность клеточной мембраны Траубе пропускать воду внутрь при сохранении клеточного раствора сравнима с живыми клетками.

Spectators likely sat directly on the grassy slopes, while the masonry was primarily used for the vomitoria and retaining walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители, скорее всего, сидели прямо на травянистых склонах, в то время как каменная кладка в основном использовалась для вомитории и подпорных стен.

For example, masonry was primarily used for the outer wall, the arena wall, galleries or vomitoria, and some radiating retaining walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, каменная кладка в основном использовалась для наружной стены, стены арены, галерей или вомиторий, а также некоторых излучающих подпорных стен.

In 1992, the theme was re-recorded in stereo, retaining the previous arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году эта тема была повторно записана в стерео, сохранив прежние аранжировки.

To land troops swiftly, retaining the benefit from surprise, Bacon designed flat-bottomed craft which could land on beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быстро высадить десант, сохраняя преимущество внезапности, Бэкон разработал плоскодонные суда, которые могли бы приземлиться на пляжах.

In February 1748 he became First Lord of the Admiralty, retaining this post until June 1751.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1748 года он стал Первым Лордом Адмиралтейства, сохранив этот пост до июня 1751 года.

These strategies provide specific instructions for developing and retaining comprehension skills across all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стратегии содержат конкретные инструкции для развития и сохранения навыков понимания во всех возрастах.

It was not until 1181 when Virapandya III was defeated that the they withdrew from Pandya Nadu, retaining only the area around Rameswaram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1181 году, когда Вирапандья III потерпел поражение, они отступили из Пандья-Наду, сохранив только территорию вокруг Рамешварама.

I think it's worth retaining that point in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что стоит сохранить этот момент в лидерах.

Here again, the use of a hidden operating system is the suggested method for retaining deniability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь опять же использование скрытой операционной системы является предлагаемым методом сохранения отрицания.

The extremely porous nature of biochar is found to be effective at retaining both water and water-soluble nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено, что чрезвычайно пористая природа биочара эффективно удерживает как воду, так и водорастворимые питательные вещества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retaining only». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retaining only» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retaining, only , а также произношение и транскрипцию к «retaining only». Также, к фразе «retaining only» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information