Reviews developments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
reviews done - обзоры сделаны
country reviews - страновые обзоры
daily reviews - ежедневные обзоры
reviews for this apartment - Отзывы квартиры
reviews the progress made - обзор прогресса, достигнутого
carries out the reviews - проводит обзоры
reviews and assessments - Отзывы и оценки
reviews are conducted - обзоры проводятся
reviews of books - обзоры книг
with regular reviews - с регулярными обзорами
Синонимы к reviews: inquiry, study, evaluation, investigation, probe, inspection, appraisal, assessment, examination, analysis
Антонимы к reviews: fixations, stabilizations
Значение reviews: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
safe developments - безопасное развитие
world developments - события международной жизни
recent political developments - недавние политические события
see developments - см события
review developments - развитие обзор
developments in the market - события на рынке
with regard to developments - в связи с событиями
developments in a territory - события на территории
informed of developments - в курсе событий
recent developments indicate - Последние события показывают,
Синонимы к developments: progress, growth, evolution, maturation, enlargement, expansion, spread, success, invention, generation
Антонимы к developments: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn
Значение developments: the process of developing or being developed.
The report reviews the background behind this component of the Millennium Development Goals and the creation and operation of UNAIDS. |
В докладе представлена справочная информация об этом компоненте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также об истории создания и деятельности ЮНЭЙДС. |
The Development Group Office reviews those requests internally and, whenever feasible, involves regional director teams in the allocation of funds. |
Канцелярия Группы по вопросам развития проводит внутреннее рассмотрение этих запросов и, по мере возможности, привлекает группы региональных директоров к выделению средств. |
Technical peer reviews are held within development phases, between milestone reviews, on completed products or completed portions of products. |
Технические экспертные обзоры проводятся в рамках этапов разработки, между этапами рассмотрения завершенных продуктов или завершенных частей продуктов. |
One report from the Manila-based Asian Development Bank about Vanuatu's economy gave mixed reviews. |
Один из докладов Азиатского банка развития, базирующегося в Маниле, об экономике Вануату дал неоднозначные оценки. |
The character's development has also been met with positive reviews. |
Развитие персонажа также было встречено положительными отзывами. |
Reviews of individual sectors and operations will be replaced by overall development and optimization of the transport system. |
Вместо анализа по отдельным секторам и операциям будут изучаться общие направления развития и оптимизации транспортной системы. |
It received positive reviews from some critics who praised its plot and character development. |
Она получила положительные отзывы от некоторых критиков, которые высоко оценили ее сюжет и развитие характера. |
Пингвины Поппера получили в целом положительные отзывы. |
|
Much like the American program, it was met with negative reviews and low ratings. |
Как и американская программа, она была встречена отрицательными отзывами и низкими рейтингами. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. |
Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications. |
В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития. |
Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts. |
Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы. |
Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development. |
Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития. |
Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation. |
В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. |
В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account. |
Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран. |
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development. |
Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом. |
Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities. |
Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам. |
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. |
Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам. |
The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю. |
Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development. |
Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития. |
Indeed, we are not; we are merely turning a new page in our development efforts. |
По сути же мы этого не делаем; мы лишь открываем новую страницу в наших усилиях, направленных на развитие. |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion. |
В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе. |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
The reviews were good on it, and... |
Обзоры были неплохие и... |
If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment. |
Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания. |
Я пытаюсь начать строительство, ясно? |
|
Over the Border was released by Blue Rose Records in late 2006 to positive reviews. |
Over the Border был выпущен Blue Rose Records в конце 2006 года с положительными отзывами. |
Despite poor reviews and bad publicity, Spider-Man was at times successful at the box office. |
Несмотря на плохие отзывы и плохую рекламу, Человек-Паук иногда добивался успеха в прокате. |
Игра была встречена неоднозначными отзывами после релиза. |
|
Since airing, the episode has received positive reviews from fans and television critics, and Empire named it the best episode of the series. |
С момента выхода в эфир этот эпизод получил положительные отзывы поклонников и телевизионных критиков, и Empire назвала его лучшим эпизодом сериала. |
Much like the film, the video game got mainly positive reviews. |
Как и фильм, видеоигра получила в основном положительные отзывы. |
The film holds a 36% approval rating on Rotten Tomatoes based on 96 critical reviews, with an average rating of 4.8/10. |
Фильм имеет рейтинг одобрения 36% на Rotten Tomatoes, основанный на 96 критических отзывах, со средней оценкой 4,8 / 10. |
This seems to be showing how many GA reviews have been performed by the person nominating the article. |
Это, по-видимому, показывает, сколько рецензий GA было выполнено человеком, выдвигающим статью. |
Rotten Tomatoes gives a score of 12% based on reviews from 59 critics, with an average score of 3.16/10. |
Rotten Tomatoes дает оценку 12% на основе отзывов 59 критиков, со средним баллом 3,16 / 10. |
Апелляции, как правило, рассматриваются на предмет ошибок закона. |
|
Upon release, the game received positive reviews from critics, with praise particularly aimed at the story, visuals, and gameplay. |
После выхода игра получила положительные отзывы от критиков, с похвалой, особенно направленной на сюжет, визуальные эффекты и геймплей. |
Фильм был встречен неоднозначными и положительными отзывами. |
|
Mortal Kombat X получил в основном положительные отзывы. |
|
The film received mixed reviews, and following an unsuccessful run in the United Kingdom, was not released theatrically in the United States. |
Фильм получил смешанные отзывы, и после неудачного запуска в Великобритании, не был выпущен театрально в Соединенных Штатах. |
Ангельский слой получил неоднозначные отзывы. |
|
The team reviews and revises the project according to feedback. |
Команда рассматривает и пересматривает проект в соответствии с отзывами. |
As an editor, he oversaw the paper's contents, contributed book reviews, and wrote editorials. |
Будучи редактором, он следил за содержанием газеты, публиковал рецензии на книги и писал передовицы. |
In addition to positive reviews, it won the Jerwood Aldeburgh First Collection Prize and became a Poetry Book Society Recommendation. |
В дополнение к положительным отзывам, он получил премию Джервуда Олдебурга за первую коллекцию и стал рекомендацией общества поэтических книг. |
Blog sites have become popular, as they regularly feature reviews or interviews with unsigned artists. |
Блог-сайты стали популярными, так как они регулярно публикуют обзоры или интервью с неподписанными художниками. |
Although he participated hors concours, he received good reviews from the French press. |
Хотя он участвовал в hors concours, он получил хорошие отзывы от французской прессы. |
These reviews may be performed in conjunction with a financial statement audit, internal audit, or other form of attestation engagement. |
Эти проверки могут проводиться в сочетании с аудитом финансовой отчетности, внутренним аудитом или другой формой аттестации. |
Felix Gonzalez, Jr. of DVD Reviews praised Winstead's and Merriman's performances as one of the few positive aspects of the film. |
Феликс Гонсалес-младший из DVD Reviews похвалил выступления Уинстеда и Мерримена как один из немногих положительных аспектов фильма. |
These fossils were described in 1972 as part of one of Peter Paul Vaughn's reviews of new Sangre de Cristo fauna. |
Эти окаменелости были описаны в 1972 году в одном из обзоров Питера Пола Вон о новой фауне Сангре-де-Кристо. |
Some reviews compare the ship to the Millennium Falcon in the Star Wars franchise. |
Некоторые отзывы сравнивают корабль с Тысячелетним Соколом во франшизе Звездные войны. |
On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film has a rating of 33%, based on 87 reviews, with an average rating of 4.9/10. |
На обзорном агрегаторе сайта Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 33%, основанный на 87 отзывах, со средним рейтингом 4,9 / 10. |
By the way, are you saying I should create a page like this, to keep reviews for future articles I review? |
Кстати, вы хотите сказать, что я должен создать такую страницу, чтобы сохранить отзывы для будущих статей, которые я просматриваю? |
Работа маккланахана получила в целом положительные отзывы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reviews developments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reviews developments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reviews, developments , а также произношение и транскрипцию к «reviews developments». Также, к фразе «reviews developments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.