Revise the wording - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Revise the wording - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пересмотреть формулировку
Translate

- revise [noun]

verb: пересматривать, исправлять, проверять, просматривать, перечитывать, перерабатывать, изменять, изругать

noun: сверка, проверка, вторая корректура, просмотр

  • revise agreement - пересматривать соглашение

  • revise the terms - пересмотреть условия

  • i should revise - я должен пересмотреть

  • revise system - пересматривают система

  • revise and refine - пересмотреть и уточнить

  • was requested to revise - было предложено пересмотреть

  • revise plans of action - пересмотреть планы действий

  • revise the proposal - пересмотреть предложение

  • revise the decision - пересмотреть решение

  • revise the process - пересмотреть процесс

  • Синонимы к revise: revisal, revision, rescript, change, alter, review, rethink, reappraise, reassess, reconsider

    Антонимы к revise: confirm, preserve, retain

    Значение revise: a proof including corrections made in an earlier proof.

- the [article]

тот

- wording [noun]

noun: формулировка, редакция, форма выражения

  • individual wording - отдельные формулировки

  • minor wording - незначительная формулировка

  • wording is required - формулировка требуется

  • in full wording - в полной редакции

  • its wording - его формулировка

  • their wording - их формулировки

  • some wording - некоторые формулировки

  • incorrect wording - неправильная формулировка

  • mandatory wording - обязательная формулировка

  • changing the wording - изменение формулировки

  • Синонимы к wording: phraseology, words, expression, language, phrasing, terminology, diction, verbiage, choice of words, put

    Антонимы к wording: gibberish, nonsense, rubbish, silence, absolute silence, brevity, briefness, collection, complete silence, conciseness

    Значение wording: the words used to express something; the way in which something is expressed.



Such Governments can be expected to be just as careful with their choice of wording in a non-binding instrument as in a binding instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи можно ожидать, что такие правительства будут так же тщательно подбирать формулировки для необязательного документа, как и для обязательного документа.

The wording of paragraph 22 should be modified to reflect those different approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому формулировку пункта 22 следует изменить, чтобы отразить различия в подходе.

Delegates were invited to send him their comments and proposals for wording.Incorporation of new obligations for the loader and the consignee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегатам было предложено передать ему свои замечания и предложения по формулировкам.

The wording is peculiar and significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор слов необычен и значителен.

74% viewed your candidacy in a positive light, - even with his wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

74% положительно отнеслись к твоей кандидатуре, даже не смотря на его формулировки.

He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал захватить и подавить, определённо используя некоторое политическое маневрирование в своих словах.

Well, then he can lie about it, or he can argue the wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он может солгать или придраться к формулировке.

I had the perfect wording of a joke I was gonna do about the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была отличная формулировка шутки про аэропорт.

The wording is ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него двусмысленная формулировка.

And this is the wording suggested for Clause Two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это – предлагаемая формулировка второго пункта?

Any thoughts or feedback, either about the contents or the wording I've used?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какие-либо мысли или отзывы о содержании или формулировке, которую я использовал?

Hans Adler's argument that SI is not broadly accepted is an argument against this contentious wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент Ганса Адлера о том, что Си не является общепризнанным, является аргументом против этой спорной формулировки.

I hope that this has clarified what wording I want and why I recommend it to MOSNUM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это прояснило, какую формулировку я хочу и почему я рекомендую ее MOSNUM.

Wording changed as per the discussion above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка изменена в соответствии с обсуждением выше.

I am not going to debate this any further; if you change the text back to weasel wording, I am going to ask that the page be reverted and locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь обсуждать это дальше; если вы измените текст обратно на формулировку ласки, я попрошу, чтобы страница была возвращена и заблокирована.

Even a small change in a question's wording can affect how people search through available information, and hence the conclusions they reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшое изменение в формулировке вопроса может повлиять на то, как люди ищут доступную информацию, а следовательно, и на выводы, к которым они приходят.

Another point of controversy was the proclamation's wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним спорным моментом была формулировка прокламации.

If there is a consensus that there's a problem, then we could put our heads together and try to come up with a wording for the criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть консенсус, что есть проблема, тогда мы могли бы объединить наши головы и попытаться придумать формулировку для критериев.

The Declaration's wording has contributed to the American public's perception of George as a tyrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка декларации способствовала восприятию американской общественностью Джорджа как тирана.

It's probably a good idea if the criterion's wording includes a note about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это хорошая идея, если формулировка критерия включает примечание об этом.

I understand the reasons Cordless Larry included that, but the truth of the matter is that Opera hat's wording is correct, and better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю причины, по которым Лэрри включил это, но истина заключается в том, что формулировка Opera hat правильна и лучше.

Various sources disagree as to the exact wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные источники расходятся во мнениях относительно точной формулировки.

In my opinion, this wording does not clear up the redundency issue that was part of my initial concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, эта формулировка не проясняет проблему избыточности, которая была частью моей первоначальной озабоченности.

Their is more info I did not add in the link I provided in the references section if anyone wants to add to or improve my wording in the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их больше информации я не добавлял в ссылку, которую я предоставил в разделе Ссылки, если кто-то хочет добавить или улучшить мою формулировку в разделе.

How about we change the wording to reflect the notability of the urban area concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, чтобы изменить формулировку, чтобы отразить заметность концепции городской территории?

I'm seeking consensus at MOSNUM talk for a change in the wording to allow contributors, by consensus only, to use unconverted metrics in scientific articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу консенсус в MOSNUM talk для изменения формулировки, чтобы позволить авторам, только на основе консенсуса, использовать неконвертированные метрики в научных статьях.

Also it is clear that Munger used this source, because even wording is the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ясно, что Мангер использовал этот источник, потому что даже формулировки одинаковы.

And the important policy wording choices determine how easy it it to mis-use it and thus frequency and degree of mis-use that will occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И важные варианты формулировок политики определяют, насколько легко ее неправильно использовать, и, следовательно, частоту и степень неправильного использования, которое произойдет.

Ask the question wherever you think best, using whatever wording you think best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задавайте вопрос там, где вам кажется лучше, используя любую формулировку, которую вы считаете лучшей.

If you are German or have translated this from German, I am more than willing to have a look at the German wording and try to help in translating it into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы немец или перевели это с немецкого, я более чем готов взглянуть на немецкую формулировку и попытаться помочь в переводе на английский язык.

To me, it does not, but I'll look into this again to see if the wording can be improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня это не так, но я еще раз посмотрю, можно ли улучшить формулировку.

I thought it was in better keeping with NPOV to use Smith's original wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что было бы лучше в соответствии с NPOV использовать оригинальную формулировку Смита.

It is pivotal to the structure and topicality of debates within mailing lists as an arena, or public sphere in Habermas wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет ключевое значение для структуры и актуальности дебатов в рамках списков рассылки как арены или публичной сферы в формулировке Хабермаса.

If you want the article to exist, use it's subpage to create a new article, the wording of which you write yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы статья существовала, используйте ее подстраницу для создания новой статьи, формулировку которой вы пишете сами.

BTW you can also make a concrete proposal on the talk page, so we can discuss it here first and/or help in finding proper wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы также можете сделать конкретное предложение на странице обсуждения, чтобы мы могли сначала обсудить его здесь и / или помочь найти правильную формулировку.

I'm not referring to present wording of other guideline s or policies, but what ought to be the guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду не нынешнюю формулировку других руководящих принципов или политик, а то, что должно быть руководящим принципом.

With the wording and link in the then existing guideline phrasing, it made it seem that it applied only to the use of the tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С формулировкой и ссылкой в тогдашней формулировке руководящих принципов создавалось впечатление, что она применима только к использованию тега.

Various users have spent a great deal of time discussing the fine points of the wording and meaning of the Introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные пользователи потратили много времени на обсуждение тонкостей формулировки и смысла введения.

And I do think we should include it, regardless of whether it can be expanded on. And I'd stick with the current wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я действительно думаю, что мы должны включить его, независимо от того, можно ли его расширить. И я бы придерживался нынешней формулировки.

The wording of that sucks, but the idea is, well, pages like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка этого отстой, но идея, ну, в общем, страницы вроде этой.

While I have noted your other comments, I feel that the present wording is preferable to the previous wording for the reasons I have stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я принял к сведению и другие ваши замечания, я считаю, что нынешняя формулировка предпочтительнее предыдущей по изложенным мною причинам.

So we shouldn't have wording in current events that implies that it may have as significant event such as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы не должны иметь формулировку в текущих событиях, которая подразумевает, что она может иметь такое же значительное событие, как это.

The way the current article frames the discussion is good, but of course the exact wording can be tweaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как текущая статья обрамляет дискуссию, хорошо, но, конечно, точную формулировку можно подправить.

Saying 'given' a condition seems to me to be neutral wording with respect to the differing opinions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение данное условие кажется мне нейтральной формулировкой по отношению к различным мнениям здесь.

The wording doesn't make sense, and an extra comma appears after the article name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка не имеет смысла, и после названия статьи появляется дополнительная запятая.

This statement could use some re-wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление можно было бы несколько переформулировать.

The grammar, wording are all random and could be reworded, but just to give you an idea of what could be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматика, формулировки все случайны и могут быть переформулированы, но только для того, чтобы дать вам представление о том, что можно было бы сделать.

And does anyone have a better wording suggestion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие поддержали его, и Абу Бакр стал первым халифом.

How about if we use this wording for the time being?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории.

As far as I can tell the wording you are currently supporting has its seed in this edit made on 20 December 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, формулировка, которую вы сейчас поддерживаете, имеет свое семя в этой правке, сделанной 20 декабря 2010 года.

I changed the wording to refelect that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил формулировку, чтобы отразить это.

Changed wording and eliminated unnecessary sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменена формулировка и устранены ненужные разделы.

If not, what, again, is your objection to this change in wording?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то что же вы опять-таки возражаете против такого изменения формулировки?

The current wording does not seem to be completely NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя формулировка, по-видимому, не является полностью NPOV.

I don't have any particular reservations about the proposed wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких особых оговорок по поводу предложенной формулировки.

This is one reason why the current wording of 'known as Sackville Street prior to 1924' is not ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из причин, почему нынешняя формулировка известная как Саквилл-Стрит до 1924 года не является идеальной.

under the wording as follows, is somewhat ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

под формулировкой, приведенной ниже, стоит несколько двусмысленная формулировка.

EU foreign policy chief Catherine Ashton stated that it was likely to depend on the wording of the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава внешнеполитического ведомства ЕС Кэтрин Эштон заявила, что это, скорее всего, будет зависеть от формулировки резолюции.

Metadata can be used to make organizing in post-production easier with the use of key-wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический отдел Фонда Викимедиа опубликовал сегодня следующее заявление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revise the wording». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revise the wording» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revise, the, wording , а также произношение и транскрипцию к «revise the wording». Также, к фразе «revise the wording» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information