Rewards package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rewards package - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
награды пакет
Translate

- rewards [noun]

noun: награда, вознаграждение, воздаяние, возмездие, денежное вознаграждение

verb: вознаграждать, награждать, воздавать должное, выражать другими словами

- package [noun]

noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке

verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять

  • software package - пакет программного обеспечения

  • spacecraft package - КЛА в сборе

  • mint in package - новый, в оригинальной упаковке

  • diagnostics package - пакет диагностики

  • exit package - пакет выхода

  • hotel package - пакет отеля

  • exhibition package - выставка упаковки

  • hospitality package - пакет гостеприимства

  • the package of documents - пакет документов

  • debt relief package - пакет по облегчению бремени задолженности

  • Синонимы к package: packet, parcel, container, box, combination, bundle, collection, computer software, software package, software

    Антонимы к package: unbox, hardware

    Значение package: an object or group of objects wrapped in paper or plastic, or packed in a box.



Joanie invited Jennifer and seeing as how I am her chauffeur, we're part of a package deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоани пригласила Дженнифер, и поскольку я её водитель, я иду в комплекте.

Joshua glanced at the package glove covering his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джошуа покосился на пакет, закрывавший его собственную руку.

I'm delivering this package to an old friend in exchange for forgiveness of a somewhat sizeable gambling debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доставляю этот пакет старому другу в обмен на прощение довольно больших игорных долгов.

Cannot open package because FileMode or FileAccess value is not valid for the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается открыть пакет, так как значение FileMode или FileAccess не является допустимым для потока.

Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока.

So we saved up and got a lovely package, and it's prepaid, you see, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы оба копили деньги, чтобы получилась отличная поездка, и я уже всё оплатил...

Now, with a package like this you get a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким кейсом получаешь, как бы, предупредительный сигнал.

General alive, the rewards will be farmland and money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За живого генерала дают не только землю и деньги.

An operative made a play for the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник сделал игру для корпуса.

There is a wide distinction between voluntary favours and rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует огромная разница между добровольным даром и вознаграждением за труд.

Ravi's the whole package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рави – полный набор.

How are we gonna package 4,000 steaks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Б) как мы упакуем четыре тысячи стейков?

I opened my package and gave her one of the buns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я развернул свой сверток, дал ей булочку, сказал

So Mariah, what you get with me is the complete package... HBO, Showtime, Starz, Starz black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Мэрайя, выбрав меня, ты получишь полный комплект... каналов HBO, Showtime, Starz, Starz black.

Almighty God, who rewards us for believing in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемогущим Господом, вознаграждающим тех, кто верует в него.

Having to end a contract with BT and move to a new broadband package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разорвала контракт с Бритиш Телеком и перехожу на новый широкополосный доступ.

Lesley Ferrier is never to see the rewards of his actions. The concealing of the codicil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли Ферриер так и не получил награду за свои услуги, за сокрытие кодицила.

This zoo is an enormous undertaking, but it brings with it rich rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот зоопарк – невероятная затея, но скоро он станет ценной наградой.

And I knew that humiliation was part of the package, but I did it because I had to, and - just you abruptly firing us is completely wrong!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знала, что будут оскорбления, но я сделала это, потому что я должна была, и - ты резко уволняешь нас, это совершенно несправедливо!

We re-address it and re-package it with a form explaining why the letter was opened in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повторно упакуем его и перешлём, с объяснениями по всей форме, в первую очередь, почему письмо было вскрыто.

Hey, Kathy, can you, uh, send a package of some of our best-sellers over to Jeannie Van Der hooven at galweather stearn, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй,Кэти, ты можешь отправить набор наших хитов продаж Джинни Ван Дер Хувен в Галуевер, пожалуйста?

Earlier this morning, a white powder-like - substance was found in a package mailed to the office of Majority Whip Jacqueline Sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее этим утром, белое порошкообразное веществобылонайденовконверте отправленном в офис Парламентского Организатора Жаклин Шарп.

The gainer, the inheritor of rewards, since it will now descend upon the morganatic wife of- Shall I say that too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследник, получатель премии, поскольку теперь она достанется морганатической жене...

Someone walks by, hands him a package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то вошел, передал ему посылку.

Lot of muscle to move one package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многовато мускул, чтобы перенести один пакет.

And a lethal injection is part of the vacation package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельная инъекция тоже включена в такой отпуск.

A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией-Терезией большого креста, и вся армия получила награды.

Modeling is a competitive field, yes, but the financial rewards are great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В модельном бизнесе большая конкуренция, это так. Но и деньги там вращаются большие.

Mm, something along the lines of an early-retirement package and a box for my mugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде раннего ухода на пенсию и коробки для моих кружек.

Put together a care package of stuff from New York- some HH bagels, an Empire State Building keychain... and then, top off the package with a New York Times...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты положишь в посылку разные вещи из Нью-Йорка: несколько бубликов, брелок Эмпайр Стэйт Билдинг... а затем все это сверху укроешь газетой Нью-Йорк Таймс...

Anyway, it's just sort of a care package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, проявление заботы о ближнем.

We received this package at our reception area an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам передали эту коробку на стойку администрации час назад.

There's no sign of the package or any other members of the resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни следа посылки или кого-то из Сопротивления.

My name is Craig Middlebrooks, and this is my debit rewards card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Крейг Миддлбрукс и это моя дебетовая карта.

You'll be sitting on velvet pillows showered with riches and rewards

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете сидеть на бархатных подушках, купаться в роскоши и премиях.

Someone to share in the risks and rewards, and I think that someone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, с кем я разделю риски и выгоду, и я думаю, этот кто-то...

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

(Morgan) Dr. L, if you are going to San Francisco, what can you offer me in terms of relocation package?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Л, если ты едешь в Сан Франциско, что ты можешь мне предложить согласно релокационного пакета?

Oh, uh, well, we received a rather unusual package this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили довольно интересную посылку.

It's been 99% men that wanted to take risk, wanted speed, wanted individual rewards and excessive rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но 99% мужчин хотели рисковать, хотели быстрой ошеломительной личной прибыли.

I'm afraid the Armageddon package is extra, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет Армагеддон - за дополнительную плату.

The rewards of living in a city can be huge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в городе может давать огромные преимущества.

But you're not around to reap the rewards, unless we're talking about the afterlife, which, come on, big roll of the dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы тут не для того, чтобы пожинать плоды если мы не говорим о загробной жизни которая, опять подбрасывает большую кость.

Now that I was guilt-free, it was time to reap the rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я избавился он вины и настало время пожинать плоды.

And this little package is our key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот маленький золотник наш ключ.

The hood scoops that originally were slated for production in 2005 were pushed into production as part of an over-the-counter Sport Appearance Package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ковши для капота, которые первоначально планировались для производства в 2005 году, были запущены в производство как часть пакета спортивного внешнего вида без рецепта.

This package is a variant of the CERDIP package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пакет является вариантом пакета CERDIP.

RPM was intended primarily for Linux distributions; the file format is the baseline package format of the Linux Standard Base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RPM был предназначен в первую очередь для дистрибутивов Linux; формат файла является базовым форматом пакета стандартной базы Linux.

The Mobile Package contains server-side tracking codes that use PHP, JavaServer Pages, ASP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильный пакет содержит коды отслеживания на стороне сервера, которые используют PHP, JavaServer Pages, ASP.

One of the main formats they released was Tabular Data Package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных форматов, которые они выпустили, был пакет табличных данных.

Any dependency on the future versions and upgrades for a proprietary software package can create vendor lock-in, entrenching a monopoly position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая зависимость от будущих версий и обновлений для несвободного программного пакета может создать блокировку поставщика, закрепляя монопольное положение.

In order to do this, the customer would also have to select the Popular Equipment Package on both models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого заказчику также придется выбрать наиболее популярный комплект оборудования на обеих моделях.

For 2004, the Harley-Davidson option package became available for F-250/F-350 Super Duty trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году пакет опций Harley-Davidson стал доступен для грузовиков F-250/F-350 Super Duty.

Vernon Irvin, chief marketing officer, received a severance package worth $4.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернон Ирвин, директор по маркетингу, получил выходное пособие на сумму 4,5 миллиона долларов.

It introduced out-of-order execution and an integrated second-level cache on dual-chip processor package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ввел внеплановое исполнение и интегрированный кэш второго уровня на двухчиповом процессорном пакете.

Intel introduced a Level 4 on-package cache with the Haswell microarchitecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel представила встроенный в пакет кэш уровня 4 с микроархитектурой Haswell.

This is due to the fact, that non-circular coils are being mounted on a sheet metal package or in a circular arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с тем, что некруглые катушки монтируются на пакет из листового металла или в круговом расположении.

Previously unreleased tracks were included in the package of 18 tracks, with a Mahony illustration on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее неизданные треки были включены в пакет из 18 треков, с иллюстрацией Махони на обложке.

The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rewards package». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rewards package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rewards, package , а также произношение и транскрипцию к «rewards package». Также, к фразе «rewards package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information