Rinse with running water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rinse with running water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промыть проточной водой
Translate

- rinse [noun]

verb: прополоскать, полоскать, промывать, споласкивать, прополаскивать, пополоскать, выполаскивать

noun: полоскание, промывание, краска для волос, остатки, оттеночная краска для волос

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • water cooler - водяной охладитель

  • water reservoir - водохранилище

  • softener water - умягчения воды

  • dipping water - окунание воды

  • water bacteria - водные бактерии

  • water reserves - запасы воды

  • water tourism - водный туризм

  • since water - так как вода

  • direct water - прямая вода

  • water ceremony - церемония воды

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



If hydrogen peroxide is not available, musicians need to be sure to rinse the reed in running water and then dry it before storing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перекись водорода отсутствует, музыканты должны обязательно промыть тростник в проточной воде, а затем высушить его перед хранением.

When washing dishes by hand, it is not necessary to leave the water running for rinsing, and it is more efficient to rinse dishes simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мытье посуды вручную не обязательно оставлять воду включенной для ополаскивания, а более эффективно ополаскивать посуду одновременно.

It's just the same kind of dog as that one there running after the sparrows. A lovely little dog, very lovely.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккурат такая собачка, как вон та, что воробьев гоняет... Какая красивая собачка, прямо красавица!

Boom! He would biff it so hard, people would come running from five blocks away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он падал так, что народ с пяти кварталов сбегался.

The kid running the maze identifies with the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, играющий в лабиринт, отождествляет себя с жертвой.

Lunatics running loose through town in the dead of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то больной лунатик рыщет по ночам на свободе.

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

Well, then why do you keep running from it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему продолжаешь бежать от этого?

I'm just running it by Mr. Crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна обсудить это с Мистером Крестом.

We cannot have this mouse running around the inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить, чтобы эта мышь бегала по гостинице.

Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес.

Old Slick and Shirley are running a distillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Слик и Ширли гонят бормотуху.

Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал.

Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана.

Programs that are running on the system may be trying to send messages to your Xbox 360 console during a session with the Media Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работающие в системе программы могут делать попытки отправлять сообщения на консоль Xbox 360 во время сеанса связи с Media Center.

The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег.

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool sends a test message to a user-defined external account from the server that is running Exchange Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange посылает тестовое сообщение на внешнюю учетную запись, определяемую пользователем, с сервера, на котором выполняется сервер Exchange.

Alicia's considering running for state's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия обдумывает своё выдвижение в прокуроры штата.

Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти.

That Sturm und Drang about Angel running out on them, a performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта Буря и Натиск насчет того, что Ангел убегает от них? Только представление.

I've got a nutjob running around London eating people - and I've got a dead kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня псих, разгуливающий по Лондону, который ест людей и мёртвый ребёнок.

Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру.

I wanna know who's running point in the field units so we can monitor what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, кто управляет точками на месте, чтобы мы смогли контролировать ситуацию.

When you're running to the bathroom every five minutes to do God knows what, fumbling through routines, slurring your words...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты бежишь в ванную каждые пять минут, что бы делать Бог знает что бормочешь что-то, глотая слова...

I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее.

We were voted Best-equipped Gym in New York two years running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года подряд нас признавали лучшими по оснащённости среди всех клубов Нью-Йорка.

We're running low on shrimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас заканчиваются креветки.

Divers stepped out of bounds on a routine running play that cost Ross a fantasy football game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайверс покинул игры регулярного чемпионата, и это стоило Россу его фэнтази-футбола.

Basically, I want you to run things without letting him know that you're running things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, я хочу, чтобы ты всем заправлял, но он об этом не догадывался.

Stop running away and let yourself grieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань убегать и горевать по этому.

A young dog, a reddish mongrel, between a dachshund and a yard-dog, very like a fox in face, was running up and down the pavement looking uneasily from side to side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая рыжая собака - помесь такса с дворняжкой - очень похожая мордой на лисицу, бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам.

Your business is politics, mine is running a saloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело политика, мое дело - клуб!

Well, I was trying to make a little truck, but the flatbed kept running around to the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пытался нарисовать маленький грузовичок, но планшетка крутилась вокруг да около.

But it may have been that the August drizzle, which had steadily set in for several weeks running, reacted upon all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, на всех на них влиял упорный августовский дождик, зарядивший подряд на несколько недель.

The boy collided with a telephone pole running down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик врезался в телефонный столб, бегущий по улице.

Tell them you try running a police department with the dwindling resources we've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что пытаешься управлять отделением полиции с теми истощенными ресурсами, которые у тебя есть.

You in a white dress, frills, little bridesmaids running around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в красивом белом платье, вокруг бегают маленькие подружки невесты.

'-and whack 'em, and whack 'em, and whack 'em!' cried the Toad in ecstasy, running round and round the room, and jumping over the chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поколотим их, и поколотим их, и поколотим их! - вопил Тоуд в экстазе, носясь кругами по комнате и перепрыгивая через стулья.

Well, funny running into you in the teensy tiny small town where we both live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно натыкаться на тебя в этом крошечном городишке, в котором мы оба живём.

They were running stair drills, the thing just snapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бегали по лестнице, а она просто сломалась.

Now the problem is totally global, which is going to mean running the entire planet as a single system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это общемировая проблема, чтобы целая планета работала как одна система.

He whistled and a spaniel came running to him, looking up at him with adoring sentimental eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен свистнул, и к нему подбежал спаниель, глядя на него глазами, полными обожания.

We're running low on tongue depressors and latex gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас заканчиваются резиновые перчатки и шпатели для отдавливания языка.

You keep running off somewhere every day. You don't work. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты каждый день куда-то бегаешь, не работаешь...

Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина.

Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился.

I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications for all known virulence factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы.

I can't be running a company that's building a wall I campaigned against!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу управлять фирмой, которая строит стену, против которой я выступаю!

Kept running away from the homes we placed her in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убегала отовсюду, куда мы её помещали.

I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.

Built of adobe, it stood in a tiny opening in the foothills, a miniature valley fed by a precious ever-running spring of sweet water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял в ложбине между холмами, в миниатюрной долине, по которой катил воду драгоценный, никогда не пересыхающий ручей.

Last week, Renee accused me of running from Ally in part because I knew I'd never be able to subordinate her, and I think it's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Рене обвинила меня в том, что я ушел от Элли отчасти потому что знал, что я никогда не смогу подчинить ее, и я думаю, что это правда.

They got the universal terrorist playbook and they're running it step by step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них универсальная инструкция. Они действуют шаг за шагом.

I understand your preoccupation, but, Jesse, I am running a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю твое волнение, но, Джесси, я веду бизнес.

He felt the warm blood running down his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пальцам побежала теплая струйка.

If you had eagle eyes, you could spot a running rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если у тебя глаз, как у орла то можно углядеть бегущего кролика.

Look, I don't know if this car's speedometer is right, it's an old car, but if it... If it is, you're running almost 12 miles an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hе знаю, правильный ли у меня спидометр - машина старая, но если правильный, ты бежишь со скоростью почти 19 км/ч.

The clockwork was running down. The hammering on Rubashov's door became louder; the two men outside, who had come to arrest him, hammered alternatively and blew on their frozen hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы остановились; стук стал громче; двое людей, пришедших за Рубашовым, попеременно барабанили кулаками в дверь и дыханием согревали окоченевшие пальцы.

His stock was running low when Girion made his last stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запас был почти исчерпан когда Гирион остался один.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rinse with running water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rinse with running water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rinse, with, running, water , а также произношение и транскрипцию к «rinse with running water». Также, к фразе «rinse with running water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information