Running round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся
adverb: подряд
running research - работает исследование
running group - работает группа
running amok - работает вне себя
is running at high speed - работает на высокой скорости
running into - нарваться
blood running - бег крови
running trains - работает поезд
running enthusiasts - работает энтузиастов
worth running - стоит бегущий
he came running - он прибежал
Синонимы к running: moving, gushing, flowing, rushing, ceaseless, sustained, rolling, ongoing, continuous, recurrent
Антонимы к running: run out, complete
Значение running: denoting something that runs, in particular.
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
round pin - цилиндрическая шпонка
round table hosted by - Круглый стол организован
round about 100 - вокруг 100
funding round - финансирование круглый
just round - просто круглый
pace round - темп раунд
is round - круглая
your round - ваш тур
round key - круглый ключ
the uruguay round of multilateral trade - Уругвайский раунд многосторонних торговых
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
If you tell her that she'll be so full of herself she'll go dancing round the chimney-pots for three days running! |
Ей только об этом скажи! Она три дня на трубе плясать будет. |
Tehran has a central railway station that connects services round the clock to various cities in the country, along with a Tehran–Europe train line also running. |
В Тегеране есть центральный железнодорожный вокзал, который круглосуточно соединяет различные города страны, а также работает железнодорожная линия Тегеран–Европа. |
Нелегко, пожалуй, когда восьмеро носятся вокруг. |
|
Poirot entered to a sound of running water and came round the back of the door to discover Mr. Morley washing his hands with professional gusto at a basin on the wall. |
Под звук журчащей воды, перемежаемый довольным урчанием доктора Морли, Эркюль Пуаро ступил в камеру пыток. |
A very common style had a single stiff curl running round the head at the end of the hair. |
Очень распространенный стиль имел один жесткий завиток, идущий вокруг головы в конце волос. |
There was a railing running round the building, and at the rear end there was what appeared to be a statue. |
Вокруг здания шла ограда, а в глубине стояла, по-видимому, статуя. |
On the left side of the panel in front of you, there's a round ball with a horizontal line running through it. |
Перед тобой, на левой стороне приборной доски, находится круглый шар с чертой. Горизонтальные линии проходят через него. |
There was a rustling which seemed like a shudder running round the room. |
По комнате, словно судорожная дрожь, пробежал шорох. |
And permission to gaze at all the fit, sweaty men running round in shorts? |
И возможность смотреть на потных парней, бегающих в коротеньких шортах? |
Pierre copied her, and presently all the children were running round wheeing and booming. |
За нею то же изобразил Пьер, и скоро все дети бегали кругами, подражая вою и грохоту бомбы. |
The qualifying round consists of over 300 competitors, running an obstacle course strongly influenced by Sasuke's First Stage. |
Отборочный раунд состоит из более чем 300 участников, бегущих по полосе препятствий, на которую сильно повлиял первый этап Саске. |
Not much chance of running into a Joan or a Doreen round Crevecoeur Hall, eh? |
Невелик шанс столкнутся с Доан или Дориан, в Кревкер Холл, так? |
And have a small leather band round them to stop blood running down onto the user's hands. |
И на них есть небольшое кожаное кольцо, чтобы кровь не стекала по древку на руки бойцу. |
По огромному круглому пространству бегали люди. |
|
Other heritage systems operate daily, running throughout the entire day, year-round, thus providing true public transit service. |
Другие системы наследия работают ежедневно, в течение всего дня, круглый год, обеспечивая таким образом истинное обслуживание общественного транспорта. |
How could I with them little 'uns running round like insects? |
Да откуда же, они же ведь как букашки бегают. |
The front running/turn signal lamps used older round socket dual filament bulbs. |
В передних ходовых / поворотных лампах использовались более старые круглые розетки с двумя лампами накаливания. |
All types may be highly decorated, most characteristically with reliefs in bands or friezes running round the vessel. |
Все типы могут быть сильно украшены, наиболее характерно с рельефами в полосах или фризами, идущими вокруг сосуда. |
Suddenly, to my surprise, the three at the altar faced round to me, and Godfrey Norton came running as hard as he could towards me. |
Внезапно, к моему изумлению, те трое обернулись ко мне, и Г одфри Нортон со всех ног бросился в мою сторону. |
And don't be running the sink during the second flush, or you're gonna have to give it a third go-round. |
И не включай кран, пока второй раз не смоешь, а то еще и третий раз придется сделать. |
'-and whack 'em, and whack 'em, and whack 'em!' cried the Toad in ecstasy, running round and round the room, and jumping over the chairs. |
И поколотим их, и поколотим их, и поколотим их! - вопил Тоуд в экстазе, носясь кругами по комнате и перепрыгивая через стулья. |
There was a man on the beach, a fisherman perhaps, in long boots and a sou'wester, and Jasper was barking at him, running round him in circles, darting at his boots. |
На пляже был какой-то человек, возможно, рыбак, в высоких сапогах и клеенчатой шапке, на которого и лаял Джеспер, то описывая вокруг него круги, то стрелой кидаясь к ногам. |
Each party may then choose a vice presidential running mate to join the ticket, which is either determined by choice of the nominee or by a second round of voting. |
Затем каждая партия может выбрать кандидата в вице-президенты для участия в конкурсе, который определяется либо выбором кандидата, либо вторым туром голосования. |
Wander round Glasgow on Saturday night and you've a good chance of running into Begbie. |
Прогуляйтесь по Глазго в субботу вечером, и у вас есть хороший шанс столкнуться с Бегби. |
The whole staff spent about two hours running round the farmyard, looking for the runaway chickens and found nothing. |
Весь состав служащих часа два бегал по двору совхоза, разыскивая проворных цыплят, и нигде ничего не нашел. |
The trip meant walking round the sacred place and running between Saba and Marva seven times, on a hot surface in a huge crowd. |
Путешествие означало обход священного места и семь раз пробежку между сабой и Марвой по раскаленной поверхности в огромной толпе. |
Berlin, London, Paris, Hamburg and other cities all have popular street art tours running all year round. |
В Берлине, Лондоне, Париже, Гамбурге и других городах круглый год проводятся популярные экскурсии по уличному искусству. |
Nothing galls me more than the notion of turning round and running away before this slander, leaving it unchecked behind me. |
Ничто меня так не бесит, как сознание полной беспомощности перед злословием, полной зависимости от него. |
This deforms the manifold into round pieces with strands running between them. |
Это деформирует коллектор в круглые части с нитями, проходящими между ними. |
The bay also had a loop allowing the running round of the locomotive. |
АПТУФ был крупнейшей профсоюзной Федерацией в Пакистане и, таким образом, внес большой вклад в МКП. |
Don't you think she deserves more than a plaque and a round of applause for 15 years of running this dump ? |
А тебе не кажется, что она заслуживает большего, чем табличка с именем и порция аплодисментов, за 15 лет управления этой помойкой? |
You were running, turned round and shot at them, then ran on again . . . |
Вы отбежите, стрельнете в них... и опять бежите... |
They are often decorated, in the most elaborate examples with several bands of figures running round the vessel. |
Они часто украшены, в самых сложных примерах с несколькими полосами фигур, бегущих вокруг сосуда. |
And don't be running the sink during the second flush, or you're gonna have to give it a third go-round. |
И не включай кран, пока второй раз не смоешь, а то еще и третий раз придется сделать. |
Under his hand there was a dial with a lever on top and figures running round the face. |
Рука его лежала на рычаге с круговой шкалой, размеченной цифрами. |
'So far, then, the BMW is running rings round the Golf. |
Пока BMW нарезает круги вокруг Golf. |
A mighty 4,000-mile ribbon of year-round water, running from the heart of Africa to the Mediterranean Sea, bringing life and sustenance to millions. |
Могучая лента длиной 6.500 км, круглый год несущая свои воды от сердца Африки до Средиземного моря, приносящая жизнь и пропитание миллионам. |
So when you look at all of these, including Pluto, they're round. |
Взгляните: все они, включая Плутон, круглые. |
But now he has to move on into the next round all by himself. |
Но теперь он вынужден участвовать в следующем туре в одиночку. |
He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense. |
Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю. |
Therefore, life concerts are organized here all the year round: at weekends in winters and every evening in summer. |
Поэтому концерты живого звука организуются здесь круглый год: зимой - по выходным, летом - каждый вечер. |
I'm just running it by Mr. Crest. |
Я должна обсудить это с Мистером Крестом. |
The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards. |
Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны. |
This slot machine features a unique bonus round, where you can search for hidden fortunes amongst 12 vases and treasure chests. |
Функция смс сообщений была добавлена в мобильные телефоны в самый последний момент перед выпуском продукта в свет. Трудно представить себе нашу жизнь смс сообщений. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash. |
Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег. |
У нас нет времени обходить все пабы в городе в поисках его. |
|
Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит. |
|
On my signal ride round behind our position, and flank them. |
Объезжайте нашу позицию и заходите с фланга. |
The strength of life in them, the cruel strength of life. . . . He mumbled, leading me round the house; I followed him, lost in dismal and angry conjectures. |
...сила жизни в них, жестокая сила жизни... -бормотал он, показывая мне дорогу; я следовал за ним, унылый и раздосадованный, теряясь в догадках. |
Two small tanks with round mushroom caps swayed from around the corner toward Ostap, their tracks clattering. |
Из-за угла навстречу Остапу, раскачиваясь и стуча гусеничными лентами, выехали два маленьких танка с круглыми грибными шляпками. |
As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine. |
Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином. |
I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too. |
Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются. |
Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was. |
И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной. |
The pool buys us all a round at the Alibi. |
На неё погудим в Алиби. |
On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep. |
Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема. |
I understand your preoccupation, but, Jesse, I am running a business. |
Я понимаю твое волнение, но, Джесси, я веду бизнес. |
What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded? |
Что у меня - приют для слабоумных? |
Sara's off God knows where, and yet there's another blonde in a mask running around tuning up the bad guys, and it's you, isn't it? |
Сара находится Бог знает где, и, тем не менее, есть другая блондинка в маске, бегающая и сражающаяся с плохими парнями, и это ты, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running round».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, round , а также произношение и транскрипцию к «running round». Также, к фразе «running round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.