Ripped away - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рвать, распиливать вдоль волокон, раскалывать, распарывать, рваться, пороться, подпарываться, раскалываться, лопаться, мчаться
ripped jeans - рваные джинсы
ripped up - рассекали
get ripped off - сорванный
ripped this - рваные это
ripped clothing - рваные одежды
ripped across - рваные через
ripped to pieces - разорвал на куски
to get ripped - чтобы получить разорвал
ripped in half - разорвал пополам
i just ripped - я просто разорвал
Синонимы к ripped: drag, tear, wrest, yank, heave, pluck, pull, tug, peel, pry
Антонимы к ripped: sewn, closed
Значение ripped: (of clothes or fabric) badly torn.
adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
adjective: удаленный, отстоящий
plug away - заглушить
game away - игра прочь
grab away - выхватывать
pumped away - откачивается
are shying away - уклоняются
use right away - использовать сразу
2 min away by car - 2 мин езды на автомобиле
out away - вне прочь
lock me up and throw away - запереть меня и выбросить
it is too far away - это слишком далеко
Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere
Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start
Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.
Лазло вырвал его и прицепил под днище грузовика. |
|
The timeline for oil production is likely to be at least eight years away. |
– Добыча нефти, как представляется, начнется в лучшем случае не раньше чем через восемь лет». |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it. |
В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его. |
First of all, teenagers can communicate with their friends who live far away using e-mail. |
Во первых, подростки могутобщаться со своими друзьями живущими далеко при помощи электронной почты. |
I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop. |
Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп. |
You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling? |
Она убежала с тем психом, который жаловался на собачий вой? |
He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness. |
Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме. |
The tent was ripped to shreds and there was blood everywhere! |
Она была изодрана в клочья и повсюду была кровь. |
Carl was skeptical in both cases until Spence ripped their shirts open to reveal the scarlet girdles beneath. |
Карл сомневался, пока Спенс не разорвал на них рубашки и не показал красные кушаки. |
But first she had to scrape away the thick paint on the bolts. |
Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски. |
And it seems my wife has run away. |
И похоже, моя жена сбежала. |
Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright. |
Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах. |
Brick, stop worrying and put the iPad away. |
Брик, кончай переживать и убери планшет. |
Located on the main street in Andorra la Vella, this hotel is ideally positioned near all the main shops, bars and only 6 km away from top Andorran ski slopes. |
Этот отель находится на главной улице Андорры-ла-Вельи, неподалеку от всех главных магазинов и баров, всего в 6 км от лучших горнолыжных склонов Андорры. |
Queen Elizabeth I passed away in 1603. |
Королева Елизавета I ушла из жизни в 1603 году. |
Our clothes go away dirty and they come back clean... how do they do it? |
Наши вещи уносят грязными, а когда их возвращают, они уже чисты Как они делают это? |
You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks. |
Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой. |
In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system. |
В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения. |
Теперь лучше будет, если я позвоню в Уайтхолл прямо сейчас. |
|
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination . |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением . |
Paul got away with Martha's murder, but... he won't get away with mine. |
Пол избежал наказания за убийство Марты, Но... он не избежит моего. |
She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. |
У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз. |
It was hidden away in the Apostolic Archives. |
Она была скрыта в апостольских архивах. |
I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it. |
Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед. |
And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it. |
В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда. |
DC Miller. What about that? And he would say, Aw, that'll go away. |
Д.К. Миллер. Что вы скажете? А он отвечал: Ничего страшного, это пройдёт. . |
Second, the funding of banks shifted away from debt and toward equity. |
Во-вторых, фондирование банков переключилось с долга на акционерный капитал. |
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. |
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. |
Your posts should show up right away on News Feed for your selected audience. |
Ваши публикации должны сразу же появляться в Ленте новостей для выбранной вами аудитории. |
When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time. |
Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами. |
I drank that vervain stuff and then asked her to take it away. |
Я принял вербену и затем попросил ее стереть мне память. |
Whup! said one policeman, ducked, and caught the axe on his poker. The pistol snapped its penultimate shot and ripped a valuable Sidney Cooper. |
Один из полисменов пригнулся и, вскрикнув, поймал топор кочергой... Револьвер выпустил предпоследний заряд, пробив ценное полотно кисти Сиднея Купера. |
Этот сукин сын Харрис напал на трех женщин. |
|
Throw away every book, table, instrument, and start over? |
Выбросить все книги, все таблицы, все инструменты и начать заново? |
и вырвали из чрева наше дитя. |
|
He crossed a line, and I'd had enough, and I went in, and I ripped him up. |
Он перешел черту, и мне надоело. Я пошла и порвала его. |
The concrete WAS ripped up - in the late '60s after a burst water main. |
Бетон точно вскрывали - в конце 60-х, после того, как прорвало водопровод. |
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. |
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу. |
You know, and I'm gonna set myself up to be, you know, ripped apart and criticized- thank yo u- by a couple of judgmental, elitist snobs like your parents, who think they're better |
Знаешь, я настрою себя на то, что буду травмирована и поругана - Спасибо- парочкой склонных к критике элитных снобов, вроде твоих родителей, которые думают, что они лучше, чем все остальные. |
Эта женщина вырвала моё бьющееся сердце. |
|
They even ripped off the security elf. |
И даже ограбили эльфа на охране. |
You've ripped a hole in the top of my truck! |
Ты сделал дыру на моем грузовике! |
It was a Hudson Super-Six sedan, and the top had been ripped in two with a cold chisel. |
Это был шестицилиндровый легковой гудзон, верх у него, по-видимому, розняли на две части вручную, стамеской. |
I hate to see people ripped off that way. |
Ненавижу когда людей вот так обманывают. |
Margaret nodded. She ripped off her pajama bottoms and let them fall to the floor. |
Маргарет кивнула, сняла пижамные брюки и бросила их на пол. |
Like a part of me was ripped out. |
Словно часть меня вырвали с корнем. |
Их органы были вычищены. |
|
He leaped in with a flash of fangs that ripped down the side of the mastiff’s neck. |
Сверкнув клыками, он прыгнул на мастифа и располосовал ему шею. |
On the last call, I ripped off that lock like it was bolted on with paper clips. |
На последнем вызове, я сорвал этот замок, как будто скрепку с бумаги снял. |
On one side the supply dump has been ripped open. |
Одна из стен склада снесена. |
Они вырвали его глаза прямо передо мной! |
|
Well, this money belongs to my husband and me, and we don't like getting ripped off. |
Знаешь что, эти деньги мои и моего мужа, и нам не нравится, когда нас обдирают. |
Back in school, Tom regains Becky's favor after he nobly accepts the blame and caning punishment for a book she has ripped. |
Вернувшись в школу, том возвращает расположение Бекки после того, как он благородно принимает вину и наказание палками за книгу, которую она разорвала. |
Unlike a mouse, a trackball can easily be built into a console, and cannot be ripped away or easily vandalised. |
В отличие от мыши, трекбол может быть легко встроен в консоль и не может быть сорван или легко испорчен. |
The victim's heart would be ripped from his body and a ceremonial hearth would be lit in the hole in his chest. |
Одним из наиболее предпочтительных методов является защита отечественных отраслей промышленности с помощью мер контроля за текущими счетами, таких как тарифы. |
I've seen where they've been ripped off by the owner so as to make more room for the squatter. |
Я видел, где их сорвал владелец, чтобы освободить больше места для скваттера. |
Craig McCallion ripped open his intestines after misjudging a rail jump on his snowboard. |
Крейг Маккэллион вспорол себе кишки после того, как неправильно оценил прыжок с рельсов на своем сноуборде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ripped away».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ripped away» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ripped, away , а также произношение и транскрипцию к «ripped away». Также, к фразе «ripped away» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.