Risk considerations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Risk considerations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соображения риска
Translate

- risk [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться

- considerations [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий.

Others such as Martyn Shrewsbury accused her of failing to consider the health risk of fluoride as well as the ethics of medicating people against their will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, такие как Мартин Шрусбери, обвиняли ее в том, что она не учитывает риск для здоровья, связанный с фтором, а также этику лечения людей против их воли.

Last year, Homeland Security centralized protection for federal buildings they considered high value and high-risk targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Нацбезопасность централизовала защиту федеральных зданий, которые они сочли самыми значимыми и в зоне риска.

And, despite fluctuations, has there not been a considerable reduction in risk premiums for problem countries, without adding to the financing costs of donor countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на колебания, разве не произошло значительного снижения надбавок за риск в проблемных странах без увеличения расходов стран-кредиторов на финансирование?

I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным.

We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить.

For risk management purposes traders may want to consider exiting this position before the earnings report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях управления рисками трейдеры могут рассмотреть вариант с закрытием данной позиции до релиза отчетности.

(And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.)

This is a considerable reduction of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительное снижение риска.

Owning a Chow-Chow can raise the cost of homeowners insurance because some companies consider them high-risk dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение чау-чау может повысить стоимость страхования домовладельцев, потому что некоторые компании считают их собаками высокого риска.

The cost of materials should be taken into consideration to bear the risk to buy combustive materials to enlarge the lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость материалов следует принимать во внимание, чтобы нести риск покупки горючих материалов для увеличения срока службы.

Obesity has long been considered a risk factor for adverse post-surgical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожирение долгое время считалось фактором риска неблагоприятных послеоперационных исходов.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

Indeed, Europe is no longer considered a risk to global financial stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Европа больше не считается угрозой для глобальной финансовой стабильности.

But I confess I was surprised to see Alan welcomed back, having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, some might consider him something of a security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я удивлен, что Алан вернулся после того, как делил постель с величайшим предателем в истории МИ-5, многие сочтут это излишним риском.

It is not considered to be at risk of extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не считается находящимся под угрозой исчезновения.

Cash savings accounts are considered to have minimal risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные сберегательные счета считаются имеющими минимальный риск.

As for other pollutants, children can reasonably be considered to be at increased risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других загрязнителей, то дети разумно могут рассматриваться в качестве группы повышенного риска.

It is important to take into consideration any habitual risk factors, as this is crucial for a successful outcome without relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно принимать во внимание любые привычные факторы риска, так как это имеет решающее значение для успешного исхода без рецидива.

The search mission could not continue given the considerable risk of shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковая операция не могла продолжаться из-за значительного риска кораблекрушения.

You're putting Reed at considerable risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подвергаете Рида значительному риску.

Since genetic modification poses risk to any organism, researchers and medical professionals must give the prospect of germline engineering careful consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку генетическая модификация представляет опасность для любого организма, исследователи и медицинские работники должны тщательно рассмотреть перспективу разработки зародышевой линии.

The Board considers that the current approach to budgeting does not include a robust and explicit pricing of optimism bias or risk as part of the overall forecast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия считает, что применяемый в настоящее время подход не предполагает оценки финансовых последствий факторов, вселяющих оптимизм, или рисков в рамках общего процесса прогнозирования.

The imam likes publicity, and there's the occasional fringe speaker, but it's not considered a security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имам любит публичность, и время от времени он говорит пафосные речи, но это никак не подвергает риску безопасность.

This type of insurance is in fact pretty common all over the world, being considered the main risk management instrument both for individuals and companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид страхования на самом деле довольно распространен во всем мире, являясь основным инструментом управления рисками как для частных лиц, так и для компаний.

All but one giant wētā species is protected by law because they are considered at risk of extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кроме одного гигантского вида Wēta, охраняются законом, поскольку они считаются находящимися под угрозой исчезновения.

Due to high risk of recurrence among other reasons, Mohs surgery could be considered for skin cancers on hands, feet, ankles, shins, nipples, or genitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого риска рецидива среди других причин, операция Мооса может быть рассмотрена для рака кожи на руках, ногах, лодыжках, голенях, сосках или гениталиях.

Last month, National Transportation Safety Board Mark Rosenker, a CBS News national transportation safety expert, said that cell phones are still considered a risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце Марк Розенкер из Национального совета по безопасности транспорта, национальный эксперт по безопасности перевозок CBS News, заявил, что сотовые телефоны по-прежнему считаются риском.

Working with, or exposure to, material that is friable, or materials or works that could cause release of loose asbestos fibers, is considered high risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с сыпучим материалом или воздействие на него материалов или работ, которые могут привести к высвобождению рыхлых асбестовых волокон, считается высокой степенью риска.

Therefore, prophylactic antibiotics should be considered when procedures with a high risk of endocarditis are performed, such as dental cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при проведении процедур с высоким риском развития эндокардита, таких как чистка зубов, следует учитывать профилактические антибиотики.

The risk of a lengthy conflict, casualties and diplomatic losses in the Middle East would, however, be considerably higher than it is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако риск затяжного конфликта, жертв и дипломатических промахов на Ближнем Востоке будет существенно выше, чем сейчас.

Management has stated that the Catering Services was not a high risk area therefore its regular internal audit was not considered necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении Службы общественного питания руководство заявило, что ее деятельность не относится к области высоких рисков, поэтому было сочтено нецелесообразным проводить регулярные внутренние ревизии ее деятельности.

And considering your political leanings, the PR nightmare of partnering with the vampires' enemy number one just isn't worth the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если учесть ваши политические убеждения, кошмарный пиар, то партнерских отношений с главным врагом вампиров просто не стоит риска.

Also, the 2004 leaked Windows source code was not seen as legal risk for ReactOS, as the trade secret was considered indefensible in court due to broad spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, утечка исходного кода Windows в 2004 году не рассматривалась как юридический риск для ReactOS, поскольку коммерческая тайна считалась в суде неоправданной из-за широкого распространения.

Considering the overwhelming geoeconomic imperative of getting TTIP done, is there a risk that it could fail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом острой геоэкономической потребности в создании ТТИП можно ли сделать предположение о том, что такое партнерство постигнет неудача?

If suspected antenatally, a consultation with a paediatric surgeon/ paediatric urologist maybe indicated to evaluate the risk and consider treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подозрении на антенатальное заболевание может быть показана консультация с детским хирургом/ детским урологом для оценки риска и рассмотрения вариантов лечения.

Risk factors of both dementia and MCI are considered to be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска как деменции, так и МРП считаются одинаковыми.

Before upgrading software, a decision-maker might consider the risk and cost of the upgrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем обновить программное обеспечение, лицо, принимающее решение, может рассмотреть риск и стоимость обновления.

Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо.

Each has unique risk, eligibility, tax, timing, form of payment, and distribution considerations that should be integrated into a retirement spend-down strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них имеет уникальный риск, право на участие, налоги, сроки, форму оплаты и распределение, которые должны быть интегрированы в стратегию сокращения пенсионных расходов.

In the eastern parts today — precisely those areas plagued by unrest — the risk of losing access to Russia as a export market could wreak considerable havoc on Ukraine's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восточных районах Украины (как раз в тех, где сегодня царят волнения) риск потери российских рынков может очень негативно отразиться на украинской экономике.

While all investments have some inherent level of risk, day trading is considered by the SEC to have significantly higher risk than buy and hold strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как все инвестиции имеют некоторый врожденный уровень риска, дневная торговля, по мнению SEC, имеет значительно более высокий риск, чем стратегии покупки и удержания.

According to Wright, MI5 would use their contacts in the press and the trade unions to spread around the idea that Wilson was considered a security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Райта, МИ-5 будет использовать свои контакты в прессе и профсоюзах, чтобы распространить идею о том, что Уилсон считался угрозой безопасности.

This is considered to have been a politically-advisable move so as to not risk offending Elizabeth I whose family was descended from Henry's Lancastrian family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это был политически целесообразный шаг, чтобы не рисковать обидеть Елизавету I, чья семья происходила из рода Ланкастеров Генриха.

At 35, you're considered a high-risk mum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что рожать в 35 лет очень рисковано.

They may be preferred when the government does not desire innovative approaches or considers any deviation in contractor processes a risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть предпочтительными, когда правительство не желает применять новаторские подходы или считает любое отклонение в процессах подрядчика риском.

Salt and tobacco are expedient, as practice has shown, though the risk is considerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразны соль и табак, как показала практика, при значительном, однако, риске.

I consider your enormous IQ a contributing factor to flight risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ваш огромный IQ может способствовать вашему побегу

But to carry out my plan entails considerable risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выполнение моего плана очень рискованно.

A policy statement from the British Dental Health Foundation states that they do not consider amalgams containing mercury a significant health risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программном заявлении Британского фонда стоматологического здоровья говорится, что они не считают амальгамы, содержащие ртуть, значительным риском для здоровья.

The risk of a diplomatic breakdown is unwelcome for the Saudis, who are embroiled in tense internal political wranglings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовцы считают риск дипломатического конфликта крайне нежелательным, поскольку сейчас страна переживает период напряженной внутриполитической борьбы.

Many investors are unable to examine the extent to which a bond fund's high yield is due to risk-taking, and would thus benefit from a rating of the fund's holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инвесторы неспособны изучить уровень, до которого высокодоходная ценная бумага инвестиционного фонда должна подвергаться риску, и получить, таким образом, выгоду от рейтинга активов фонда.

It's the risk of working at a company like this, but don't forget that the upside is also so much greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это риск работы в такой компании, но не забывайте, что и преимущества также намного выше.

That's a security risk, that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это угроза безопасности.

If you wish we can drop out now and avoid any further risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы желаете, чтобы мы выбыли сейчас и избежали дальнейшего риска...

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risk considerations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risk considerations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risk, considerations , а также произношение и транскрипцию к «risk considerations». Также, к фразе «risk considerations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information