River fleet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
singapore river - река Сингапур
entrance of a river - вход в реку
river canyons - речные каньоны
muddy river - мутная река
situation on the river - ситуация на реке
rhine river - река рейн
han river - Ханган
on the other bank of the river - на другом берегу реки
along the zahrani river - вдоль реки Захрани
river and its tributaries - река и ее притоки
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
noun: флот, парк, флотилия, эскадра
adjective: быстрый, мелкий, быстротечный
verb: миновать, быстро протекать, плыть по поверхности
fleet-support ships - суда обслуживания
fleet issue - выпуск флота
olympic fleet - олимпийский парк
automobile fleet - автомобильный парк
built a fleet - построил флот
shipping fleet - доставка флот
mining fleet - добыча флот
varied fleet - разнообразный флот
fleet of equipment - парк оборудования
support fleet management - Управление поддержки флота
Синонимы к fleet: acrobatic, nimble, sprightly, quick, agile, swift, supple, speedy, twinkle-toed, zippy
Антонимы к fleet: slow, clumsy
Значение fleet: fast and nimble in movement.
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. |
В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками. |
Right, a request to hire men and boats to collect barrels from the Prospect of Whitby pub and ferry them up the Fleet River to Hampstead. |
Так, просьба нанять мужчин и лодки, чтобы забрать бочки с проспекта Уитби паб и переправить их вверх по Ривер Флиту в Хэмпстед. |
Instead, while Columbus's ships sheltered at the mouth of the Haina River, the first Spanish treasure fleet sailed into the hurricane. |
Вместо этого, в то время как корабли Колумба укрылись в устье реки Хайна, первый испанский флот сокровищ вошел в ураган. |
The course of the River Fleet runs right under the foundations. |
Русло Ривер Флит проходит прямо под фундаментом. |
According to legend, the temple was founded in 1410 by Admiral Zheng He after his fleet survived a strong storm in the Pearl River Delta. |
Согласно легенде, храм был основан в 1410 году Адмиралом Чжэн Хэ после того, как его флот пережил сильный шторм в дельте Жемчужной реки. |
It was actually tantamount almost to a surrender with Germany handing over her fleet and heavy weapons, and her army retreating behind the river Rhine. |
Фактически это было равносильно капитуляции, когда Германия сдала свой флот и тяжелое вооружение, а ее армия отступила за Рейн. |
These ships engaged the Chinese Beiyang fleet which was superior on paper at least at the Battle of the Yalu River. |
Эти корабли вступили в бой с китайским флотом Бэйян, который превосходил их на бумаге, по крайней мере, в битве на реке Ялу. |
We don't keep plans here, sir, but they connect to the Fleet and then to the river. |
У нас здесь нет плана, сэр, но они соединяются с подземной рекой, а затем впадают в Темзу. |
In 1667, when he was probably about seven, a Dutch fleet sailed up the Medway via the River Thames and attacked the town of Chatham in the raid on the Medway. |
В 1667 году, когда ему было, вероятно, около семи лет, голландский флот поднялся вверх по Медуэю через Темзу и атаковал город Чатем во время рейда на Медуэй. |
By December the fleet passed the Great Fish River—where Dias had turned back—and sailed into unknown waters. |
К декабрю флот миновал большую рыбную реку-там, где Диас повернул назад,—и вошел в неизвестные воды. |
On 18 May 1946, she was placed in the Hudson River Reserve Fleet, Jones Point, New York. |
18 мая 1946 года она была помещена в резервный флот реки Гудзон, Джонс-Пойнт, штат Нью-Йорк. |
In early April 1288 the naval fleet, led by Omar and escorted by infantry, fled home along the Bạch Đằng river. |
В начале апреля 1288 года военно-морской флот, возглавляемый Омаром и сопровождаемый пехотой, бежал домой вдоль реки Бчин. |
By 16 December, the fleet had passed the Great Fish River on the east coast of South Africa, where Dias had earlier turned back. |
К 16 декабря флот миновал большую рыбную реку на восточном побережье Южной Африки, откуда Диас ранее повернул назад. |
However, the main strength of Cnut's fleet lay outside the river harbour. |
Однако основная сила флота кнута находилась за пределами речной гавани. |
These included teachers using wheelbarrows to collect their school supplies, and a fleet of outboard canoes to reach river villages. |
В их числе - учителя, пользующиеся тачками для сбора школьного инвентаря, а также моторные лодки, позволяющие добраться до деревень вдоль рек. |
Я могу утонуть в реке Репабликан. |
|
I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river. |
Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки. |
All approaches to the Serbian side of the river opposite the Bosnian fuel depot are being covered by the police. |
Полиция осуществляет наблюдение за всеми подъездными путями на сербской стороне реки напротив боснийского топливного склада. |
Many of the communities located along the river are indigenous. |
Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения. |
Thus, the river is of significant importance for breeding of fish resources for the Baltic Sea. |
Отсюда важное значение, которое река имеет для пополнения рыбных запасов в Балтийском море. |
Hearings have reached and a fortress of Holes on coast of the river Kubr. |
Слухи дошли и до крепости Ям на берегу реки Кубрь. |
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. |
Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке. |
In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf. |
На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива. |
The victim was found on the rocks underneath the New River Gorge Bridge. |
Жертва была найдена на камнях под мостом Нью-Ривер. |
Река мягко качала Монтэга на своих волнах. |
|
His brother-in-law found dead last night, facedown in the river, two bullets in him. |
Его зять был найден мёртвым прошлой ночью в реке с двумя пулями в нём. |
They managed to sit together, as casual tourists, on a Plas Motor launch cruising the Amstel River. |
Они сидели (сумели/постарались сесть вместе), как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел. |
Ford, we are twelve; oh, make us one, Like drops within the Social River, Oh, make us now together run |
Двенадцать воедино слей, Сбери нас, Форд, в поток единый. Чтоб понесло нас, как твоей |
Эти реки нашего детства, речь не о них. |
|
And from the mouths of the people partaking of this tide came the sound of a river. A summer-day river going somewhere, murmuring and irrevocable. |
А речь людей - частиц могучего потока - звучала, как шум реки, которая летним днем куда-то несет свои воды, рокочущая, неотвратимая. |
Well, it's more plausible than a woman throwing her gun in the river after she shoots herself in the head. |
Ну, это более вероятно, чем женщина, выбрасывающая пушку в реку после того, как выстрелила себе в голову. |
If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River. |
Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер. |
So the street's flanked on one side by the river, on the other by industrial buildings. |
Так как с одной стороны улица граничит с рекой, а на другой стороне уже идут производственные здания. |
Tonight the deputies an' them fellas with the little caps, they burned the camp out by the river. |
Сегодня вечером шерифские понятые и эти молодчики в форменных фуражках целый лагерь у реки сожгли. |
We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen. |
12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо. |
We follow the river down to the beach, then cut across to the bivouac. |
Идём вдоль реки до берега, а затем срежем к месту лагеря. |
Give me another team down by the river. |
Нужна еще одна команда, которая пойдет вниз по реке. |
The moon shinning down the river. |
Луна отражается в реке. |
I want divers down in the river. |
Пусть водолазы обследуют реку. |
I'm thinking this line he drew here is where he wanted to drill, east of the river, on Willa's land. |
Думаю, вот эта линия, которую он нарисовал тут, это место, где он хотел бурить, к востоку от реки, на земле Уиллы. |
Alec Guinness made that very plain in Bridge On The River Kwai in the film. |
Алек Гиннесс спланировал это все в фильме Мост На Реке Квай. |
They were gonna send me up the river, Jimmy. |
Они бы меня посадили, Джимми. |
But once this place is online we'll finally be able to get our story out to the fleet the colonies, even Earth, if we can slip past the jammers. |
Но как только мы запустим студию, мы сможем поведать нашу историю флоту колониям и даже Земле. Если пробьемся через заглушку. |
Я поведу нас по середине реки, подальше от берега. |
|
And every minute you keep River Tam from me, more people will die. |
с каждой минутой, что ты держишь Ривер Там от меня, больше людей умирает. |
Он утонул, занимаясь рафтингом на Снейк-Ривер. |
|
It took a long time for the river to find its bed and the stagnant water to flow. |
Прошло много времени, пока река нашла своё русло, пока стоячая вода, вообще, потекла. |
The source from which this river flows, the source of all things along its banks, both good and bad. |
Источник, в котором начинается Река. Источник всего, что есть на берегах Реки, плохого и хорошего. |
Their lorries were parked in the square beneath the plane-trees by the river, but there were few of them to be seen. |
Лишь несколько немецких грузовиков виднелось под платанами на площади у реки. |
Mountain rivers, fed by melting snow or monsoon rains, empty into the Brahmaputra River in India. |
Горные реки, питаемые тающим снегом или муссонными дождями, впадают в реку Брахмапутру в Индии. |
The three granaries in Grodzka Street, picturesquely located on the Brda River in the immediate vicinity of the old Market Square, are the official symbol of the city. |
Три амбара на Гродзенской улице, живописно расположенные на реке Брда в непосредственной близости от старой рыночной площади, являются официальным символом города. |
From Kumano Hongū Taisha, most pilgrims went by boat on the Kumano River to Kumano Hayatama Taisha in the coastal town of Shingū. |
Из Кумано Хонгу Тайша большинство паломников отправлялись на лодках по реке Кумано в Кумано Хайятама Тайша в прибрежном городе Сингу. |
BC Fire Service's Air Tanker Centre dispatched a fleet of air tankers to assist in putting out the blaze. |
Центр воздушных танкеров пожарной службы БК направил флот воздушных танкеров для оказания помощи в тушении пожара. |
A class of 18 United States Navy fleet replenishment oilers built in the 1980s and 1990s is named the Henry J. Kaiser class. |
Класс из 18 машин пополнения флота ВМС США, построенных в 1980-х и 1990-х годах, называется классом Генри Дж.Кайзера. |
From 1935 to 1963, the Royal Household also possessed a fleet of five 1935 Packard Eights, one of which was Emperor Hirohito's personal car during that period. |
С 1935 по 1963 год Королевский дом также владел парком из пяти Паккардов-восьмерок 1935 года выпуска, один из которых в тот период был личным автомобилем императора Хирохито. |
The Venetians were indeed fooled by the Ottoman subterfuge and were taken by surprise at the arrival of the Ottoman fleet at Crete on 23 June 1645. |
Венецианцы действительно были одурачены хитростью Османов и были захвачены врасплох прибытием османского флота на Крит 23 июня 1645 года. |
It was the colt's most important victory, coming after a runnerup to Count Fleet in the Withers Stakes and two stakes wins at Belmont Park. |
Это была самая важная победа жеребенка, пришедшая после пробега, чтобы пересчитать Флит в ставках Уизерса и двух побед в ставках у Белмонт-парка. |
Kaiser Wilhelm II became the flagship of Koester, the fleet commander. |
Кайзер Вильгельм II стал флагманом Кестера, командующего флотом. |
The Mongol fleet set sail, suffered heavy losses at Tsushima, and turned back. |
Монгольский флот поднял паруса, понес тяжелые потери при Цусиме и повернул назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «river fleet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «river fleet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: river, fleet , а также произношение и транскрипцию к «river fleet». Также, к фразе «river fleet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.