Rhine river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Rhine wine - Рейнское вино
rhine area - рейн область
rhine valley - рейн долина
rhine-ruhr region - Рейнско-Рурский регион
in the rhine - в Рейну
rhine power - рейн мощность
north rhine - North Rhine
for navigation on the rhine - для навигации по Рейну
army of the rhine - Рейнской армии
across the rhine - по Рейну
Синонимы к rhine: rhein, liebfraumilch, gewurztraminer, orvieto, riesling, asti spumante, moselle, rhenish, chablis, rhine river
Значение rhine: A watercourse; a ditch for water.
river tender - речной тендер
missouri river - река Миссури
baton rouge river center - развлекательный центр Baton Rouge River Center
bridging a river - построить мост через реку
delta queen river steamboat - пароход Delta Queen River
river canyon - каньон реки
ural river - урал река
banks of the river - Берега реки
shore of the river - Берег реки
plain of the river - равнина реки
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
rhine, rhein, karlsruhe
The Rhine was for him a river of life and death. |
Рейн был для него рекой жизни и смерти. |
It failed, however, to secure a bridgehead over the Rhine, with the advance being halted at the river. |
Однако ему не удалось захватить плацдарм за Рейном, и наступление было остановлено на реке. |
It was first applied to Rhine River valley loess about 1821. |
Впервые он был применен к долине реки Рейн Лесс около 1821 года. |
Gaudi's division split in two detachments after Arnhem, and marched on both banks of the river Rhine towards Utrecht. |
Дивизия Гауди разделилась на два отряда после Арнема и двинулась по обоим берегам Рейна к Утрехту. |
The offensive in the Rhine river valley area started on 7 September, four days after France declared war on Germany. |
Наступление в долине реки Рейн началось 7 сентября, через четыре дня после того, как Франция объявила войну Германии. |
It was actually tantamount almost to a surrender with Germany handing over her fleet and heavy weapons, and her army retreating behind the river Rhine. |
Фактически это было равносильно капитуляции, когда Германия сдала свой флот и тяжелое вооружение, а ее армия отступила за Рейн. |
The territory initially known as East Francia stretched from the Rhine in the west to the Elbe River in the east and from the North Sea to the Alps. |
Территория, первоначально известная как восточная Франция, простиралась от Рейна на западе до реки Эльбы на востоке и от Северного моря до Альп. |
When Archduke Charles withdrew from the Rhine valley, he left about 30,000 troops in garrisons along the river. |
Когда эрцгерцог Карл отступил из Долины Рейна, он оставил около 30 000 солдат в гарнизонах вдоль реки. |
Several West Central German dialects along the Rhine River have built contraction patterns involving long phrases and entire sentences. |
Некоторые Западно-центральные немецкие диалекты вдоль реки Рейн построили модели сокращения, включающие длинные фразы и целые предложения. |
All this resulted in two barely contiguous areas of Germany along the French border which met at just a single point along the River Rhine. |
Все это привело к тому, что две едва соприкасающиеся области Германии вдоль французской границы встретились только в одном месте вдоль реки Рейн. |
For example, Mieroslawski decided to abolish the long-standing toll on the Mannheim-Ludwigshaven bridge over the Rhine River. |
Например, Мирославский решил отменить давнюю пошлину на мост Мангейм-Людвигсхафен через реку Рейн. |
They continued to filter across the Rhine River from present-day Netherlands and Germany between the 3rd and 7th centuries. |
Они продолжали просачиваться через реку Рейн из современных Нидерландов и Германии между III и VII веками. |
He developed an urge to go to the Dnieper River in Russia. He had seen them all: the Rhine, the Ganges, the Mississippi, the Yangtze, the Niger, the Volga, but not the Dnieper. |
Захотелось ему в Россию, на Днепр, Он бывал везде: и на Рейне, и на Ганге, и на Миссисипи, и на Ян-Цзы, и на Нигере, и на Волге. И не был он только на Днепре. |
Jourdan's main body crossed the Rhine on 10 June at Neuwied to join Kléber and the Army of Sambre and Meuse advanced to the river Lahn. |
Главные силы Журдана переправились через Рейн 10 июня у Нойвида, чтобы присоединиться к Клеберу, а армия Самбра и Мааса двинулась к реке Лан. |
Turning homewards up the river Rhine, he was moved by the sight of the ruined castles along its banks to intense bitterness against France. |
Возвращаясь домой вверх по реке Рейн, он был тронут видом разрушенных замков на ее берегах и испытывал сильную горечь против Франции. |
Others were of Stolzenfels Castle on the Rhine River and a view of Koblenz. |
Другие были изображены замок Штольценфельс на реке Рейн и вид на Кобленц. |
Fearing wildfires, authorities have completely banned outdoor fires in the canton of Valais and in the Rhine river valley of Grisons. |
Опасаясь лесных пожаров, власти полностью запретили наружные пожары в кантоне Вале и в долине реки Рейн в Гризоне. |
The Rhine River in Germany was conquered before sunrise under the command of GeneralMontgomery and Patton. |
Река Рейн в Германии захвачена на рассвете войсками под командованием генералов Монтгомери и Паттона. |
Also many Germans, beginning in 1803, immigrated from the northeastern area of Alsace west of the Rhine River. |
Кроме того, многие немцы, начиная с 1803 года, иммигрировали из северо-восточной части Эльзаса к западу от реки Рейн. |
Talking of his own time, however, Procopius situates the Varni north and east of river Rhine, bordering the Franks. |
Однако, говоря о своем собственном времени, Прокопий помещает Варни к северу и востоку от реки Рейн, граничащей с франками. |
Границами империи оставалась река Рейн. |
|
The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current. |
Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения. |
It stands upstream of Regensburg on the river Danube at the confluence of the Danube and the Altmühl, i.e. the Rhine–Main–Danube Canal. |
Он стоит вверх по течению от Регенсбурга на реке Дунай в месте слияния Дуная и Альтмюля, то есть канала Рейн–Майн–Дунай. |
This border is formed by the Rhine, which also forms the eastern border of the modern city, facing across the river to the German town Kehl. |
Эта граница образована Рейном, который также образует восточную границу современного города, обращенную через реку к немецкому городу Кель. |
It took control of the German areas on the left bank of the Rhine River and set up a puppet regime. |
Она взяла под свой контроль немецкие районы на левом берегу Рейна и установила марионеточный режим. |
On the night of July 24/25, Lantelme disappeared, and a few days later her body was discovered in the waters of the Rhine River. |
В ночь с 24 на 25 июля Лантельме исчезла, а через несколько дней ее тело было обнаружено в водах реки Рейн. |
The Rhine and Elbe river recorded high water temperatures causing fish to suffocate, and low water levels made shipping worse. |
На Рейне и Эльбе отмечались высокие температуры воды, вызывающие удушье рыбы, а низкий уровень воды ухудшал судоходство. |
General Frossard, without instructions, hastily withdrew his elements of the Army of the Rhine in Saarbrücken back across the river to Spicheren and Forbach. |
Генерал Фроссар без всяких указаний поспешно отвел свои части Рейнской армии из Саарбрюккена обратно через реку в Шпихерен и Форбах. |
The Ruhr River is only one of half a dozen rivers in the Ruhr district, in addition to the Rhine. |
Река Рур-это всего лишь одна из полудюжины рек в Рурском округе, помимо Рейна. |
After banqueting together, Anno invited the boy to visit a magnificent ship that he had moored in the River Rhine nearby. |
После совместного банкета Анно пригласил мальчика посетить великолепный корабль, который он пришвартовал на Рейне неподалеку. |
It is the most northern wine region of the Mosel and includes the area's confluence with the Rhine river. |
Это самый северный винодельческий регион Мозеля, который включает в себя место слияния этого региона с рекой Рейн. |
By the 21st the Army of Rhine and Moselle reached the river Iller. |
К 21-му часу Рейнская и Мозельская армии достигли реки Иллер. |
We are pushing a bill called the Delaware river watershed act, and I think it's going to bring about 5,000 jobs into Peter's district over the next three years. |
Мы продвигаем законопроект называемый Акт о водоразделе на реке Делавэр, и я думаю это поможет создать около 5000 рабочих мест в округе Питера в следующие три года. |
In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River. |
В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак. |
It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi. |
По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи. |
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. |
Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке. |
In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf. |
На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива. |
On July 12, a Heinkel He 111 bomber attacked the 11th Panzer command group on the north bank of the North Donets River, the bomber crew believing the group to be Soviets. |
12 июля бомбардировщик Хейнкель He 111 атаковал 11-ю танковую командную группу на северном берегу реки Северский Донец, поскольку экипаж принял эти машины за советские. |
Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die. |
Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер. |
Not in particular, said Charl. There's a river afore 'ee. |
Можно, да не легко, - ответил Чарл. - Перед вами речка. |
Это нечто большее, чем очистка реки. |
|
Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки? |
|
He speedily divined, however, that Jean Valjean would want to put the river between his pursuers and himself. |
Однако он быстро сообразил, что Жан Вальжан постарается положить между собою и своими преследователями препятствие - реку. |
The cops pulled Lou out of the river with two bullets in him. |
Полицейские вытащили тело Лу из реки с двумя пулевыми ранениями. |
The sun tanned his light shoulders by the banks of the river when bathing, performing the sacred ablutions, the sacred offerings. |
Солнце покрывало загаром его белые плечи на берегу реки, при купании, при священных омовениях, при жертвенных обрядах. |
Beyond that the river went into the swamp. |
Дальше река уходила в болото. |
His brother-in-law found dead last night, facedown in the river, two bullets in him. |
Его зять был найден мёртвым прошлой ночью в реке с двумя пулями в нём. |
The Gillanbone showground lay on the banks of the Barwon River, next door to the racecourse. |
Джиленбоунская выставка располагается на берегу Баруона, рядом с ипподромом. |
Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky. |
На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы. |
East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it. |
Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда. |
Разве не могу мишки быть речными сами по себе? |
|
I'm thinking this line he drew here is where he wanted to drill, east of the river, on Willa's land. |
Думаю, вот эта линия, которую он нарисовал тут, это место, где он хотел бурить, к востоку от реки, на земле Уиллы. |
Alec Guinness made that very plain in Bridge On The River Kwai in the film. |
Алек Гиннесс спланировал это все в фильме Мост На Реке Квай. |
It ran from the East River straight to the Hudson, straight across. |
Она протянулась от Ист Ривер до Гудзонского залива. Прямо до залива. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
Their lorries were parked in the square beneath the plane-trees by the river, but there were few of them to be seen. |
Лишь несколько немецких грузовиков виднелось под платанами на площади у реки. |
The next morning the French Army of the Rhine retreated to Metz where they were besieged and forced to surrender two months later. |
На следующее утро Рейнская французская армия отступила в Мец, где была осаждена и вынуждена сдаться через два месяца. |
The fertile area in the Upper Rhine Plain between the rivers Ill and Rhine had already been populated since the Middle Paleolithic. |
Плодородная область на равнине Верхнего Рейна между реками Илль и Рейн была заселена уже со времен среднего палеолита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rhine river».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rhine river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rhine, river , а также произношение и транскрипцию к «rhine river». Также, к фразе «rhine river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.