Rural consumer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rural and urban poor - сельская и городская беднота
rural education project - Проект сельского образования
wider rural - шире сельских
rural culture - сельская культура
underserved rural - недостаточная степень сельского
rural supply - сельское питание
ministry of local government and rural development - Министерство местного самоуправления и развития сельских районов
both rural and urban areas - сельские и городские районы
the development of rural - развитие сельских районов
poor rural households - бедные сельские домохозяйства
Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic
Антонимы к rural: city, town
Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
inflation rate (consumer prices) - Уровень инфляции (потребительских цен)
consumer goods retail - потребительские товары в розницу
adequacy of consumer choice - адекватность потребительского выбора
favour the consumer - в пользу потребителя
family consumer - семья потребитель
consumer directed - потребитель направлено
consumer games - потребительские игры
from a consumer point of view - с точки зрения потребителя
with the consumer - с потребителем
enhance consumer welfare - повышения благосостояния потребителей
Синонимы к consumer: the market, purchaser, customer, patron, user, shopper, end user, buyer, the public, client
Антонимы к consumer: producer, manufacturer
Значение consumer: a person who purchases goods and services for personal use.
Each plant has been delivering more than 3,000 litres of arsenic and iron-free water daily to the rural community. |
Каждый завод ежедневно поставляет в сельскую общину более 3000 литров воды, не содержащей мышьяка и железа. |
This type of coffee is principally consumed in cold climates and in rural areas. |
Этот вид кофе употребляется преимущественно в холодном климате и в сельской местности. |
CompactFlash remains popular and is supported by many professional devices and high-end consumer devices. |
CompactFlash остается популярным и поддерживается многими профессиональными устройствами и устройствами высокого класса. |
Out of this explosion of desire came what seemed a never ending consumer boom that regenerated the American economy. |
Из этого взрыва желаний возник казавшийся бесконечным потребительский бум, который восстановил американскую экономику. |
Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas. |
Миграция приводит к увеличению объема денежных переводов в сельские районы и укреплению рыночных связей между сельскими и городскими районами. |
The grants amount to between $12 and $15 for families who sign up for them in rural parishes. |
Сумма пособия составляет от 12 до 15 долларов для семей, зарегистрированных в сельских округах Эквадора. |
The project also supported a rural radio station set up by local volunteers to broadcast programmes and peace messages in French and local languages. |
В рамках проекта была также оказана помощь сельской радиостанции, организованной местными добровольцами, в обеспечении трансляции радиопрограмм и призывов к миру на французском и местном языках. |
None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life. |
Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий. |
The Water Act encompasses the commercialisation of the urban water programmes and community participation in rural water supply. |
Закон о воде предполагает коммерциализацию городских программ водоснабжения и участие общин в обеспечении водой сельских районов. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units. |
Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
It is in agriculture that the southern countries are highly competitive and produce consumer goods of high quality, generally free of genetic modification. |
Именно в сельском хозяйстве южные страны обладают высокой конкурентоспособностью, производя высококачественную и не содержащую генетически модифицированные элементы продукцию. |
This is associated with the fact that of 178 rural villages in the Moscow region less than a third have an acceptable financial base, and 100 are subsidized. |
Связано это с тем, что из 178 сельских поселений в Подмосковье менее трети имеют приемлемую финансовую базу, а 100 - дотационные. |
The Committee requested that the plight of rural women be given more visibility in the next report, including measures to mitigate it. |
Члены Комитета просят в следующем докладе более подробно осветить вопрос о бедственном положении сельских женщин, в том числе меры, направленные на его улучшение. |
Self-made woman, work your butt off, prove all the doubters wrong, then jack it all in for the rural idyll. |
Вы добились успеха, работали на убой, доказывали всем сомневающимся их неправоту, а потом бросили это всё ради деревенской идиллии. |
He was sentenced by a kangaroo court of disaffected rural Latin teachers dressed as crows, to suffer the ultimate punishment. |
И самосуд беспристрастных латинских учителей из глубинки, ряженых в ворон, приговорил его к крайней мере. |
No, actually, used to be a rural area. |
Нет, вообще-то была когда-то сельской местностью. |
He wanted a short-term cash loan for the purchase of a contested oil field in rural Nigeria, and some medicines for his mother. |
Ему нужен был краткосрочный займ для покупки конкурентного поля масла в аграрной Нигерии, и кое-каких лекарств для его матери. |
Those people from the rural east, they are uneducated. |
Из тех крестьян, что проживают на востоке, необразованных. |
Faerie sanctuaries adapt rural living and environmentally sustainable concepts to modern technologies as part of creative expression. |
Святилища фей адаптируют сельскую жизнь и экологически устойчивые концепции к современным технологиям как часть творческого самовыражения. |
The effect of loss aversion in a marketing setting was demonstrated in a study of consumer reaction to price changes to insurance policies. |
Эффект неприятия убытков в условиях маркетинга был продемонстрирован в исследовании реакции потребителей на изменение цен на страховые полисы. |
Сомерсет-небольшой городок в сельской местности. |
|
The Forum consisted of over eight hundred vendors involved in everything from consumer electronics to network computing. |
Форум состоял из более чем восьмисот поставщиков, занимающихся всем, от бытовой электроники до сетевых вычислений. |
This can influence the consumer, as they will be drawn to a product that is more attention grabbing. |
Это может повлиять на потребителя, так как он будет привлечен к продукту, который привлекает больше внимания. |
There are also various models of breathalyzer units that are available for consumer use. |
Существуют также различные модели алкотестеров, которые доступны для использования потребителем. |
Four-year colleges were also growing, albeit not as fast; however, many of them were located in rural or small-town areas away from the fast-growing metropolis. |
Четырехлетние колледжи также росли, хотя и не так быстро; однако многие из них были расположены в сельской местности или небольших городах вдали от быстро растущего мегаполиса. |
Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined. |
Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых. |
In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM. |
В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM. |
The damage to the rural and deme sanctuaries of Attica was severe and marks the permanent end of their use. |
Ущерб, нанесенный сельским святилищам и святилищам демонов в Аттике, был серьезным и означал окончание их использования. |
In 2016 Cannavan launched The Festival of Wine with consumer wine tasting festivals in Glasgow, Edinburgh and London. |
В 2016 году Cannavan запустил фестиваль вина с фестивалями дегустации потребительских вин в Глазго, Эдинбурге и Лондоне. |
In rural areas, Roman Catholicism is syncretised with local animist beliefs. |
В сельской местности католицизм синкретизируется с местными анимистическими верованиями. |
Access to healthcare in both urban and rural areas greatly improved and immunisation programs are now able to cover 98% of the population. |
Доступ к здравоохранению как в городских, так и в сельских районах значительно улучшился, и программы иммунизации в настоящее время способны охватить 98% населения. |
The novel Ashani Sanket by Bibhutibhushan Bandyopadhyay is a fictional account of a young doctor and his wife in rural Bengal during the famine. |
Роман Ашани Санкет Бибхутибхушана Бандьопадхьяя-это вымышленный рассказ о молодом докторе и его жене в сельской Бенгалии во время голода. |
Lawrence attended rural schools until 1911 when he went to stay in Lincoln with his father’s cousin, Dr. Ammi L. Bixby. |
Лоуренс посещал сельские школы до 1911 года, когда он уехал в Линкольн к двоюродному брату своего отца, доктору Амми л. Биксби. |
The parish of Sutton at Hone belonged to Axstane Hundred and its successor Dartford Rural District. |
Приход Саттон в хоне принадлежал Аксстейнской сотне и ее преемнику Дартфордскому сельскому округу. |
These depository financial institutions are federally chartered, primarily accept consumer deposits, and make home mortgage loans. |
Эти депозитарные финансовые учреждения имеют федеральную лицензию, в первую очередь принимают потребительские депозиты и выдают ипотечные кредиты на жилье. |
It also increases the coupling between a service provider and a consumer and makes switching service providers more difficult. |
Это также увеличивает связь между поставщиком услуг и потребителем и затрудняет переключение поставщиков услуг. |
For those who are poor, non-White, older, disabled, living in rural areas or otherwise disadvantaged, it has been much harder to overcome the digital divide. |
Для тех, кто беден, Небел, стар, немощен, живет в сельской местности или в других неблагоприятных условиях, преодолеть цифровой разрыв оказалось гораздо труднее. |
“Peixoto offers an appealing addition to the genre of rural magical realism…. |
Пейшото предлагает привлекательное дополнение к жанру сельского магического реализма.... |
This export trade had little impact, positive or negative, on the welfare of Japanese consumer. |
Эта экспортная торговля оказала незначительное положительное или отрицательное влияние на благосостояние японских потребителей. |
With the rising cost of energy and concerns over the efficient delivery of power, active PFC has become more common in consumer electronics. |
С ростом стоимости энергии и озабоченностью по поводу эффективной доставки энергии, активный PFC стал более распространенным явлением в бытовой электронике. |
Prejudice defines their lives, particularly in the rural areas, where nearly three-quarters of India's people live. |
Предрассудки определяют их жизнь, особенно в сельских районах, где проживает почти три четверти населения Индии. |
Остальная часть дороги строго сельская. |
|
Rising rural poverty also encourages migration to urban areas. |
Рост нищеты в сельских районах также стимулирует миграцию в городские районы. |
They are common in rural security systems as well as for commercial applications. |
Они широко используются в системах безопасности сельских районов, а также в коммерческих целях. |
After this bankruptcy filing, Greyhound dropped low-demand rural stops and started concentrating on dense, inter-metropolitan routes. |
После этого заявления о банкротстве Greyhound прекратила пользоваться малопотребными сельскими остановками и начала концентрироваться на плотных междугородних маршрутах. |
Previously a largely rural area, East Texas became more urban as workers were recruited for the oil, shipbuilding, and aircraft industries. |
Ранее в основном сельская местность, Восточный Техас стал более урбанизированным, поскольку рабочие были наняты для нефтяной, судостроительной и авиационной промышленности. |
In rural Missouri for example, distrust of powerful Eastern influences focused on the risk that Wall Street would lead America into war. |
Например, в сельской местности штата Миссури недоверие к мощным восточным влияниям было сосредоточено на риске того, что Уолл-Стрит приведет Америку к войне. |
Many preventable diseases, such as Chagas' disease, run rampant in rural regions. |
Многие предотвратимые заболевания, такие как болезнь Шагаса, свирепствуют в сельских районах. |
This allowed him to broadcast many rural musicians to the radio, helping to preserve the folk music for posterity. |
Это позволило ему транслировать на радио многих сельских музыкантов, помогая сохранить народную музыку для потомков. |
Students who live in rural areas are often boarded into townships to receive their education. |
Учащиеся, живущие в сельской местности, часто отправляются в поселки для получения образования. |
The Lake Compounce amusement park, which started in 1846, had by 1895 established trolley service to its rural Connecticut location. |
Парк развлечений Лейк-Компаунс, который был основан в 1846 году, к 1895 году установил троллейбусное сообщение с его сельским местоположением в Коннектикуте. |
To counter this rural Victoria invested in improving their mental health services during the drought period of 2001 to 2007. |
Чтобы противостоять этому, сельские жители Виктории инвестировали средства в улучшение своих услуг в области психического здоровья в период засухи 2001-2007 годов. |
Inspired by Che Guevara's guerrilla tactics, they sought to engage in rural combat against the government. |
Вдохновленные партизанской тактикой Че Гевары, они стремились вступить в сельскую борьбу против правительства. |
The Komsomol also found it difficult to recruit and motivate young women amongst the rural populations. |
Комсомолу также было трудно вербовать и мотивировать молодых женщин среди сельского населения. |
Traditional hay meadows were once common in rural Britain, but are now in decline. |
Традиционные сенокосы когда-то были обычным явлением в сельской Британии, но сейчас находятся в упадке. |
Central government financing was heavily focused on water supply in rural areas. |
Центральное государственное финансирование было в значительной степени сосредоточено на водоснабжении сельских районов. |
This is a list of rural localities in Vologda Oblast. |
Это список сельских населенных пунктов Вологодской области. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rural consumer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rural consumer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rural, consumer , а также произношение и транскрипцию к «rural consumer». Также, к фразе «rural consumer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.