Russian as a foreign language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Russian State Military Historical and Cultural Center - российский государственный военный историко-культурный центр при правительстве России
farewell to Russian winter - проводы русской зимы
learn Russian - выучивать русский
a russian - России
russian federal assembly - Федеральное Собрание России
the russian federation - Российская Федерация
russian claims - российские претензии
foreign affairs of the russian federation - иностранных дел Российской Федерации
chamber of the russian federation - палата Российской федерации
translated into russian - переведены на русский
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
rectified as quickly as possible - исправлено как можно быстрее
as well as as such - а также в качестве таковых
as bald as a coot - голый как колено
as young as you feel - как молодые, как вы чувствуете
as broad as possible - как можно более широкий
as well as in other languages - а также на других языках
as soon as they are available - как только они доступны
in writing as soon as possible - в письменной форме как можно скорее
as well as the presence - а также наличие
as different as chalk and cheese - разные, как мел и сыр
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
upon a - на
a buy - бай
a Fortune - удача
a buff - положительный эффект
what a a shame - какой позор
a specialisation - специализация
a star - звезда
numbers a - числа а
a various - различного
like a bug on a windshield - как ошибка на лобовом стекле
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign intelligence - внешняя разведка
ignorance of foreign languages - незнание иностранных языков
foreign currencies - иностранные валюты
foreign policy department - Отдел внешней политики
guiding foreign investment - направляя иностранные инвестиции
foreign policy makers - внешняя политика
foreign equity - доля иностранного участия в акционерной компании
law of foreign investment - закон иностранных инвестиций
french and foreign - французские и иностранные
foreign tax paid - иностранный налог, выплачиваемый
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
mnemonic language - символический язык
a language variety - разнообразие языка
misuse of language - злоупотребление языка
speaking their language - говорить на своем языке
php programming language - Язык программирования PHP
language trainer - язык тренер
assertion language - язык утверждение
three language - три языка
language teacher - преподаватель иностранного языка
absolutely perfect language - абсолютно совершенный язык
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
Byurokratizmus! shouted the German, switching to the difficult Russian language in agitation. |
Бюрократизму с! - кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык. |
An exception is in effect only for citizens of countries where Russian is a state language. |
Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком. |
In 1755 Lomonosov wrote a grammar that reformed the Russian literary language by combining Old Church Slavonic with the vernacular tongue. |
В 1755 году Ломоносов написал грамматику, которая реформировала русский литературный язык, соединив старославянский с просторечием. |
His native language is Russian, similar to a majority of the population of his power-base and native Eastern Ukraine. |
Его родной язык-русский, как и большинство населения его властной базы и родной Восточной Украины. |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
Kazakh, a Turkic language, is the official tongue, but Russian is still widely used. |
Казахский, тюркский язык, является официальным языком, но русский язык до сих пор широко используется. |
The Kazakh language is the state language, and Russian has equal official status for all levels of administrative and institutional purposes. |
Казахский язык является государственным языком, а русский имеет равный официальный статус для всех уровней административно-организационного назначения. |
Kazakh scholars argue that the Kazakh language can be better and easier written in Latin’s forty-two letters with accent marks than with Russian’s thirty-three. |
Казахские ученые считают, что на казахском языке легче писать, используя латиницу с ее 42 буквами и диакритическими знаками, чем с помощью 33 русских букв. |
The school was a Russian-language school and its closure had had a very bad effect on the Russian minority in Latvia. |
Школа была русскоязычной, и ее закрытие оказало сильное отрицательное воздействие на положение русскоязычного меньшинства в Латвии. |
Yet, together they form a cohesive group with a common language (Russian) and culture (Soviet or post-Soviet). |
При этом все они образуют сплоченную группу, объединенную общим языком (русским) и культурой (советской или постсоветской). |
Russian is the most geographically widespread language of Eurasia, as well as the most widely spoken Slavic language. |
Русский язык является самым географически распространенным языком Евразии, а также самым распространенным славянским языком. |
The main elements of this process were Christianization and implementation of the Russian language as the sole administrative language. |
Основными элементами этого процесса были христианизация и внедрение русского языка как единственного административного языка. |
One likely rationale for these decisions was the sense of impending war and that Russian was the language of command in the Red Army. |
Одним из вероятных обоснований этих решений было ощущение надвигающейся войны и то, что русский язык был языком командования в Красной Армии. |
The two Russian-language social media outlets recently shut down should have been closed years ago, he said. |
Запрещенные недавно две российские социальные сети нужно было закрыть еще несколько лет тому назад, говорит Левус. |
Table 12 Self-assessment of the Estonian language proficiency among the Russian-speaking. |
Таблица 12 Оценка собственного уровня владения эстонским языком среди. |
We founded Russian language school in 2003 with the participation of the All-Russia Pushkin Museum, the largest literary museum of Russia. |
Институт является частью создаваемого при Всероссийском музее А.С.Пушкина - Державинского культурно-просветительского центра в Санкт-Петербурге. Центр объединяет в одном месте музей «Г.Р.Державина и словесности его времени», реставрационные мастерские, театр, библиотеку, гостиницу и образовательное учреждение - «Державинский институт». |
Obama's parents met in 1960 in a Russian language class at the University of Hawaii at Manoa, where his father was a foreign student on a scholarship. |
Родители Обамы познакомились в 1960 году на занятиях по русскому языку в Гавайском университете в Маноа, где его отец был иностранным студентом на стипендии. |
Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011. |
Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года. |
I think the Russian name must be there too, since Russian is the native language of 1/3 of the population. |
Я думаю, что там должно быть и русское название, так как русский язык является родным языком 1/3 населения. |
The Russian language is spoken in areas of some states, including New York, California, Washington, New Jersey, Illinois, Massachusetts, Pennsylvania, and Alaska. |
На русском языке говорят в некоторых штатах, в том числе в Нью-Йорке, Калифорнии, Вашингтоне, Нью-Джерси, Иллинойсе, Массачусетсе, Пенсильвании и Аляске. |
German is the second most commonly used scientific language as well as the third most widely used language on websites after English and Russian. |
Немецкий язык является вторым наиболее часто используемым научным языком, а также третьим наиболее широко используемым языком на веб-сайтах после английского и русского языков. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
On 18 February 2012, Latvia held a constitutional referendum on whether to adopt Russian as a second official language. |
18 февраля 2012 года в Латвии состоялся конституционный референдум о принятии русского языка в качестве второго государственного. |
On April 1, 2012, Comedy Central launched a Russian language version of Comedy Central branded as Paramount Comedy in Russia. |
1 апреля 2012 года Comedy Central запустила русскоязычную версию Comedy Central под брендом Paramount Comedy в России. |
Now, the West must revive this Cold War thinking by providing money, expertise, technology, and support for Russian-language broadcasting in Russia. |
Сейчас Запад должен вернуться к мышлению холодной войны, и обеспечить русскоязычные службы вещания деньгами, кадрами, технологией и поддержкой. |
Can it be, I think, that I'm out of my mind like Auntie Marfusha, since a living creature and a speechless machine talk to me in clear Russian language? |
Нужли, думаю, и я вместе с тетей Марфушей не в своем уме, что со мной всякая живая тварь, всякая машина бессловесная ясным русским языком говорит? |
Tumbalalaika is a Russian Jewish folk and love song in the Yiddish language. |
Тумбалалайка-русская еврейская народная и любовная песня на идише. |
Furthermore, the voiced consonants occurring in Russian are used in modern Russian-language loans. |
Кроме того, звонкие согласные, встречающиеся в русском языке, используются в современных русскоязычных заимствованиях. |
The following month RFE/RL introduced a daily, one-hour Russian-language broadcast, broadcasting to the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia. |
В следующем месяце РФЭ / РЛ ввела ежедневное, одночасовое вещание на русском языке, вещание на отколовшиеся регионы Южной Осетии и Абхазии. |
On Golos' Russian language website, they said that they recorded 709 reports of violations, roughly 250 more than the official election commission as reported by Vedomosti. |
На русскоязычном сайте «Голоса» говорится, что было зафиксировано 709 сообщений о нарушениях — на 250 больше, чем зафиксировала официальная избирательная комиссия, согласно газете «Ведомости». |
Russian is also considered an official language in the region of Transnistria, and the autonomous region of Gagauzia in Moldova. |
Русский язык также считается официальным языком в регионе Приднестровья и автономной области Гагаузия в Молдове. |
In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition. |
В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога. |
The Moscow Times averred that it was aimed at two Russian-language media outlets that investigate powerful figures — Forbes magazine and the Vedomosti newspaper. |
По мнению The Moscow Times, эти меры были направлены против двух русскоязычных СМИ — российского издания журнала Forbes и газеты «Ведомости», которые занимаются в том числе расследованиями в отношении влиятельных лиц. |
A new law came into effect on December 1, which obliges every migrant worker to pass a Russian language test. |
С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка. |
Kommersant and Vedomosti are among the country's leading and oldest Russian-language business newspapers. |
Коммерсантъ и Ведомости -одни из ведущих и старейших русскоязычных деловых газет страны. |
The codex is produced as a large size poster as well as small information brochure, and it is translated to English, Arabic, Russian and the Amharic language. |
Кодекс оформлен в виде крупного плаката, а также издан малоформатной брошюрой в переводе на английский, арабский, русский и амхарский языки. |
Not only did it happen that he knew the Russian language, but also he could speak a mixture of three different dialects, so that the pair were able to understand one another. |
Как нарочно, он понимал по-русски и даже болтал кое-как, смесью трех языков, так что они кое-как уразумели друг друга. |
In culture, Russification primarily amounts to domination of the Russian language in official business and strong influence of the Russian language on national idioms. |
В культуре русификация в первую очередь сводится к доминированию русского языка в официальном бизнесе и сильному влиянию русского языка на национальные идиомы. |
Professor Yakov Brandt was the director of the Russian School of Chinese Language and deputy rector of the Harbin Law School. |
Профессор Яков Брандт был директором русской школы китайского языка и заместителем ректора Харбинской юридической школы. |
Initially the film was supposed to be a Russian-American co-production in English language and to be set in the USA. |
Изначально предполагалось, что фильм будет российско-американским совместным производством на английском языке и сниматься в США. |
Armenian became the dominant language of instruction, and many schools that had taught in Russian closed by the end of 1991. |
Армянский стал доминирующим языком в образовании, и многие школы, в которых преподавание было на русском языке, закрыли в конце 1991 года. Русский язык все еще широко используется в образовании, однако, как второй язык. |
The second concept is that Russian identity is grounded in language and culture; as Putin told the NATO-Russia Council in Bucharest in April 2008, Russian speakers are Russians. |
Вторая позиция состоит в том, что русское самосознание коренится в языке и культуре. Выступая в апреле 2008 года в Бухаресте на заседании Совета Россия-НАТО, Путин сказал, что русскоязычное население — это русские. |
The first book printed in the Russian language appeared in Moscow on the first of March, 1564. |
Первая книга, напечатанная на русском языке, появилась в Москве 1 марта 1564 г. |
Is Russian your first language? |
Русский - твой первый язык? |
The German language was replaced with the Russian language. |
Немецкий язык был заменен русским языком. |
The sailor raced on before the wind into unfathomed depths of the Russian language. |
Моряк неудержимо мчался фордевиндом по неизведанным безднам великорусского языка. |
But I like and know well my native language, Russian. |
Но я также люблю свой родной русский язык. |
The Russian language was used throughout the education system and many Estonian social and cultural activities were suppressed. |
Русский язык использовался во всей системе образования, и многие эстонские социальные и культурные мероприятия были подавлены. |
And they know their niche in Russia and it is a very big niche, Moro says of the Russian language search engine. |
Они знают свою нишу в России – и это большая ниша», - хвалит Моро русскоязычную поисковую машину. |
He served as professor of the Institute of Russian Language and Law in Beijing from 1921–1924. |
В 1921-1924 годах он был профессором Института русского языка и права в Пекине. |
He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States. |
Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США. |
Have you forgotten how the Russian monster raped our country? |
Разве ты забыл, что русские изверги сделали с нашей страной? |
Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page. |
Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
I had to pull language fragments from a dozen different books. |
Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг. |
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare. |
Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian as a foreign language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian as a foreign language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, as, a, foreign, language , а также произношение и транскрипцию к «russian as a foreign language». Также, к фразе «russian as a foreign language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.