Sainte luce sur loire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mont sainte anne - Мон-Сен-Анн
sainte waudru collegiate church - коллегиальная церковь Sainte Waudru
ile sainte marguerite - остров Сент-Маргерит
Синонимы к sainte: blessed, holy, livelong, sacred, saint, sainted, saintly, santa, santo, ste
Антонимы к sainte: awful, bad, blasphemous, cursed, devilish, disgusting, dragon, dreadful, evil, foul
luce county - округ Люс
lancia di luce - Копье света
santa luce - Санта-Луче
Синонимы к luce: Clare Booth Luce, Henry Luce, henry robinson luce
Значение luce: a pike (fish), especially when full-grown.
Baja California Sur - Южная Нижняя Калифорния
abbey church of saint-savin-sur-gartempe - аббатская церковь Saint-Savin-sur-Gartempe
saint aubin sur sice - Сен-Обин -сюр-Сис
sur le coup de pied - нога согнута колено в сторону носок у щиколотки опорной ноги
montreuil-sur-mer citadel - цитадель Montreuil-sur-Mer
asnieres sur seine - Асньер-сюр-Сен
ivry sur seine - Иври-сюр-Сен
villennes sur seine - Вийен-сюр-Сен
banyuls-sur-mer aquarium - аквариум Баньюльс-сюр-Мер
recques sur hem - Рек-сюр-Эм
Синонимы к sur: tyre, tire, tyrus
Значение sur: surface.
Loire River - Река Луара
pays de la loire - Страна Луары
Синонимы к loire: loire river, laure, lauri, laurie, laury, lori, lorraine, lorrie, lorry, lower
Значение loire: the longest French river; rises in the Massif Central and flows north and west to the Atlantic Ocean.
The château of Henri IV's minister, Maximilien de Béthune and the ducs de Sully, is the Château de Sully-sur-Loire. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
We have commandeered the NATO early warning station on the island of Sainte Marina. |
Мы управляем станцией раннего предупреждения НАТО на острове Санта-Марина. |
Oh, there was nothing amazing about it at the time to Guillaume de Sainte-Maure, but amazing it is to me, Darrell Standing, as I recollect and ponder it across the centuries. |
О, во времена Гильома де Сен-Мор здесь не было ничего изумительного, - изумительно это мне, Дэррелю Стэндингу, когда я вспоминаю и размышляю об этом спустя века. |
Often a faithful pilgrim is captured and chained about the neck, they pray to Sainte-Foy and are miraculously freed. |
Часто верного Пилигрима ловят и заковывают в цепи на шее, они молятся святому Фуа и чудесным образом освобождаются. |
Prone to self-harm, in 1948 Foucault allegedly attempted suicide; his father sent him to see the psychiatrist Jean Delay at the Sainte-Anne Hospital Center. |
Склонный к самоповреждениям, в 1948 году Фуко якобы совершил попытку самоубийства; отец отправил его к психиатру Жану Делею в госпиталь Сент-Энн. |
To my thinking that should be enough for Russia, pour notre Sainte Russie. |
По-моему, и довольно бы для России, pour notre sainte Russie. |
The government itself was relocated to the city of Sainte-Adresse in France; it still controlled the Belgian Congo in Africa. |
Само правительство было перемещено в город Сент-адрес во Франции; оно все еще контролировало Бельгийское Конго в Африке. |
On the north side of the choir and along the ambulatory there are three chapels, the Chapelle Sainte-Anne, the Chapelle Mont-Carmel and the Chapelle Saint-Joseph. |
С северной стороны хора и вдоль амбулатории расположены три капеллы: капелла Святой Анны, Капелла Мон-Кармель и капелла Святого Иосифа. |
The housekeeper that keeps this place a shrine to her sainted memory? |
Экономка, превратившая это место в храм её священной памяти? |
In some respects, he treads in the footsteps of his sainted mother. |
В некоторых отношениях он идет по стопам своей матери - святой женщины. |
Его причислили к святым... в 8 веке? |
|
To address the Lord's servant in this way, His sainted presence on earth... |
Обращаться к слуге Господа таким образом, Его святому воплощению на этой земле ... |
На военном заводе в Сент-Эжени. |
|
Well, he must continue at home the sensible life he had led at Sainte-Anne, fancy himself under lock and key and that dram-shops no longer existed. |
Ну, так вот, дома он должен вести точно такую же трезвую жизнь, как в больнице; пусть вообразит, что он взаперти и что кабаков вовсе не существует. |
He is the very picture of his sainted mother over the mantelpiece-Griselda of the noble house of Binkie. |
Это вылитый портрет в бозе почившей матушки - Гризельды из благородного дома Бинки, чье изображение висит над камином. |
Beneath them, at the foot of the formidable edifice, behold the Porte Sainte-Antoine, buried between its two towers. |
Под жерлами, у подножия чудовищного здания -ворота Сент-Антуан, заслоненные двумя башнями. |
The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. |
Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома. |
The barricades at right angles fell back, the one of the Rue Montorgueil on the Grande-Truanderie, the other of the Rue Geoffroy-Langevin on the Rue Sainte-Avoye. |
Две баррикады заходили под прямым углом: одна - с улицы Монторгейль на Большую Бродяжную, другая -с улицы Жофруа -Ланжевен на Сент -Авуа. |
The banks of the Loire at dawn. |
Берег Луары, рассвет. |
Come to-morrow to the Palace des Tournelles, and inquire for the Abb? de Sainte-Martin, of Tours. |
Приходите завтра во дворец Турнель и спросите там аббата Сен-Мартен-де-Тур. |
Он был вынужден укрыться здесь, на Сент-Мари. |
|
'66, 'twill be sixteen years ago this month, at Sainte-Paule's day, Paquette was brought to bed of a little girl. |
В этом месяце, в день святой Павлы, исполнится ровно шестнадцать лет с тех пор, как Пакетта родила девочку. |
Mother Sainte-Mechtilde, intrusted with the singing and the choir, was fond of making use of the pupils in this quarter. |
Мать Мехтильда, руководившая пением на клиросе, охотно привлекала в свой хор пансионерок. |
They are deep and wide, Count Sainte-Maure-too deep and wide for me to presume to imagine, much less know or discuss with you or any man. |
Они глубоки и обширны, граф де Сен-Мор, -слишком глубоки и обширны, чтобы я дерзнул их представить себе, а тем паче обсуждать с кем бы то ни было. |
If you fall on Sainte-Pelagie, you must contrive to rebound on the Bois de Boulogne, said Florine, laughing with Blondet over the little Vicomte de Portenduere. |
Когда окунешься в Сент-Пелажи, надо уметь вынырнуть в Булонском лесу, - говорила Флорина, посмеиваясь вместе с Блонде над невзрачным виконтом де Портандюэр. |
Hougomont injured, La Haie-Sainte taken, there now existed but one rallying-point, the centre. |
Гугомон был обречен, Ге -Сент взят, - оставался еще один оплот: центр. |
He was the brigand of the Loire. |
Это и был луарский разбойник. |
He was this same brigand of the Loire. |
Да все тот же луарский разбойник. |
This brigand of the Loire was M. Gillenormand's son-in-law, who has already been mentioned, and whom M. Gillenormand called the disgrace of his family. |
А луарский разбойник был тем самым вышеупомянутым зятем Жильнормана, которого Жильнорман именовал позором своей семьи. |
Nureyev's grave, at a Russian cemetery in Sainte-Geneviève-des-Bois near Paris, features a tomb draped in a mosaic of an oriental carpet. |
Могила Нуреева на русском кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа близ Парижа украшена мозаичным восточным ковром. |
In June 2005, Dumas's last novel, The Knight of Sainte-Hermine, was published in France featuring the Battle of Trafalgar. |
В июне 2005 года во Франции был опубликован последний роман Дюма рыцарь Сент-Эрмина, посвященный Трафальгарской битве. |
Это была третья часть трилогии Сент-Эрмина. |
|
He stayed on for a few months, appealing for finance his family could ill-afford and reading late in the Bibliothèque Sainte-Geneviève. |
Он остался на несколько месяцев, взывая к финансам, которые его семья едва могла себе позволить, и читая допоздна в библиотеке Святой Женевьевы. |
Édouard Glissant was born in Sainte-Marie, Martinique. |
Эдуард Глиссан родился в Сент-Мари, Мартиника. |
Suzanne is physically and mentally harassed by Sister Sainte-Christine, almost to the point of death. |
Сюзанна физически и морально измучена сестрой Святой Кристиной, почти до смерти. |
Manouri manages to have Suzanne transferred to another convent, Sainte-Eutrope. |
Манури удалось перевести Сюзанну в другой монастырь, Сент-Эвтроп. |
Trudeau and Grégoire became engaged in October 2004, and married on May 28, 2005, in a Roman Catholic ceremony at Montreal's Sainte-Madeleine d'Outremont Church. |
Трюдо и Грегуар обручились в октябре 2004 года и поженились 28 мая 2005 года на католической церемонии в Монреальской церкви Сент-Мадлен д'Отремон. |
He lived for the rest of his life in the Hôpital Sainte-Périne, where he died. |
Остаток своей жизни он прожил в госпитале Сент-Перин, где и умер. |
Between August 2000 and May 2002 more than 1,000 ancient books went missing from the library of the monastery of Mont Sainte-Odile. |
В период с августа 2000 года по май 2002 года из библиотеки монастыря Мон-Сент-Одиль пропало более 1000 старинных книг. |
After the Chapelle Saint-Joseph we move to the three apsidal chapels, the Chapelle Sainte-Phliomèna, the Chapelle de la Sainte-Croix and the Chapelle Saint-André. |
После часовни Сен-Жозеф мы переходим к трем апсидальным часовням: часовне Сент-Фли-Мена, часовне де ла Сент-Круа и часовне Сент-Андре. |
An example of an exception to this general rule took place in Canada at the Sainte-Anne-des-Plaines prison. |
Исключение из этого общего правила имело место в Канаде, в тюрьме Сент-Анн-де-Плейнс. |
The French planned to invade the British Isles during 1759 by accumulating troops near the mouth of the Loire and concentrating their Brest and Toulon fleets. |
Французы планировали вторгнуться на Британские острова в течение 1759 года, собрав войска у устья Луары и сосредоточив свои Брестский и Тулонский флоты. |
Это затрудняло продвижение англичан к югу от Луары. |
|
The English reconnoitered with remaining defenders at Meung-sur-Loire. |
Англичане провели разведку с оставшимися защитниками Мен-сюр-Луара. |
Marc Guermont is a horse trainer and stuntman in the Loire region of France. |
Марк Гермон-тренер лошадей и каскадер во французском регионе Луара. |
Sainte-Foy is shown on the lower left kneeling in prayer and being touched by the outstretched hand of God. |
Слева внизу изображен святой Фуа, стоящий на коленях в молитве и к которому прикасается протянутая рука Бога. |
She is buried at the Sainte-Genevieve-des-Bois Russian Cemetery. |
Она похоронена на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. |
Sainte-Geneviève-des-Bois Russian Cemetery. |
Русское кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. |
Most of the 2nd Battalion had jumped too far west, near Sainte-Mère-Église. |
Большая часть 2-го батальона отскочила слишком далеко на Запад, недалеко от Сент-мер-Эглиза. |
Emery d'Amboise was born in 1434 in the castle of Chaumont-sur-Loire, a stronghold of the powerful family of Amboise. |
Эмери д'Амбуаз родился в 1434 году в замке Шомон-сюр-Луар, оплоте могущественного рода Амбуазов. |
Charpentier died at Sainte-Chapelle, Paris, and was buried in the little walled-in cemetery just behind the choir of the chapel. |
Шарпантье умер в Сент-Шапель, Париж, и был похоронен на маленьком огороженном кладбище сразу за хором капеллы. |
In 1912, Sainte Chantal was placed on the Index Librorum Prohibitorum. |
В 1912 году Сент-Шанталь была внесена в индекс Librorum Prohibitorum. |
Late 18th century by Thiery de Sainte-Colombe, INHA. |
Конец 18-го века, Тьерри де Сент-Коломб, Инья. |
He became an organist at the Église Saint-Eugène-Sainte-Cécile in Paris. |
Он стал органистом в парижской церкви Святого Евгения-Сент-Сесиля. |
It is located in the heart of Anjou, a few kilometres from the great châteaux of the Loire Valley. |
Он расположен в самом сердце Анжу, в нескольких километрах от великих замков долины Луары. |
The Hockey Sweater is based on a real experience Carrier had in 1946 in his home town of Sainte-Justine, Quebec. |
Хоккейный свитер основан на реальном опыте, который носитель имел в 1946 году в своем родном городе Сент-Жюстин, Квебек. |
Fishing Boats on the Beach at Saintes-Maries, June 1888. |
Рыбацкие лодки на пляже Сент-Мари, июнь 1888 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sainte luce sur loire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sainte luce sur loire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sainte, luce, sur, loire , а также произношение и транскрипцию к «sainte luce sur loire». Также, к фразе «sainte luce sur loire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.