Savings per year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Savings per year - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Экономия в год
Translate

- savings [noun]

noun: сбережения

  • savings bank books - банковские книги сберегательные

  • savings in time - экономия времени

  • savings and investments - сбережения и инвестиции

  • substantial energy savings - существенная экономия энергии

  • some savings - некоторые сбережения

  • savings with - экономия с

  • proposed savings - предложенные сбережения

  • massive savings - массивные сбережения

  • taxation of savings - налогообложение сбережений

  • translate into savings - переводить в сбережения

  • Синонимы к savings: reduction, cut, economy, decrease, resources, reserves, capital, nest egg, funds, life savings

    Антонимы к savings: consumption, consumption, expenditure

    Значение savings: an economy of or reduction in money, time, or another resource.

- per [preposition]

preposition: в, за, на, по, согласно, с, через, посредством

  • kilo byte per second - килобайт в секунду

  • per cent up - процентов больше

  • per capita figure - на фигуре населения

  • per unit weight - на единицу массы

  • per booking - за бронирование

  • highest per capita - самый высокий на душу населения

  • per occasion - по случаю

  • litres per capita per day - литров на человека в день

  • 50 per cent are - 50 процентов составляют

  • price per unit - цена за единицу

  • Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every

    Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case

    Значение per: for each (used with units to express a rate).

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • year of office - год полномочий

  • like year before - как год назад

  • 4 year cagr - 4 года CAGR

  • extraordinary year - необыкновенный год

  • year-round sunshine - солнце круглый год

  • agricultural year - сельскохозяйственный год

  • building year - год постройки

  • two-year diploma - два года диплом

  • every year thereafter - каждый последующий год

  • 1 year respectively - 1 год соответственно

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.



Recently, he has overseen a £1 billion five-year investment in infrastructure, to improve the Society's core savings, mortgages and banking systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно он курировал пятилетние инвестиции в инфраструктуру в размере 1 млрд фунтов стерлингов, направленные на улучшение основных сбережений общества, ипотечных кредитов и банковских систем.

Hi-his plan is to get a job here, in our time, so that he can put the money he earns into a savings account, uh, which will earn interest, and by the year 3045 be worth billions of dollars,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его план найти работу здесь, так он сможет скопить денег и положить на свой счет, И по меркам 3045 года это будут биллионы долларов,

One of Fletcher's aliases conned a woman named Patty Schultz out of her life savings about a year ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наших Флетчеров обворовал женщину по имени Пэтти Шульц - лишив ее всех ее сбережений где-то год назад.

The ruble has lost two year's worth of appreciation as anxious citizens, so recently celebrating their new prosperity, change their savings into dollars and euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс рубля упал до уровня двухлетней давности, поскольку граждане, еще недавно гордившиеся новообретенным благосостоянием, теперь охвачены тревогой, и торопятся перевести сбережения в доллары или евро.

The rest was due to savings effected during the year in view of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочее составляли сбережения, которые он делал в этом году, ожидая перемены в своей судьбе.

He lost his life savings in the Broad Street development Ponzi scheme last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял все сбережения в финансовой пирамиде Broad Street в прошлом году.

There was the fatal flaw to the perfect crime See, Sunday was daylight savings time Twice a year we reset the clock

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была твоя роковая ошибка. В воскресенье мы перешли на летнее время.

The WHO estimates that global savings from eradication, due to forgone treatment and disability costs, could exceed one billion U.S. dollars per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам ВОЗ, глобальная экономия от искоренения болезней, обусловленная забытыми затратами на лечение и инвалидизацию, может превысить один миллиард долларов США в год.

The report, released in October 2008, reported a nationwide electricity savings of 0.03% for the year of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе, опубликованном в октябре 2008 года, сообщалось о общенациональной экономии электроэнергии в размере 0,03% за 2007 год.

Households making under $191,000 a year could open a myRA account, and invest with variable interest rates similar to the Thrift Savings Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйства, зарабатывающие менее $ 191 000 в год, могут открыть счет в myRA и инвестировать с переменными процентными ставками, аналогичными плану бережливого сбережения.

As a result, savings of about US$50 million, €35 million a year were realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была достигнута экономия около 50 миллионов долларов США, 35 миллионов евро в год.

Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский.

But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом.

In June this year, I launched something called the Global Vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование.

New Year’s Eve always seems to me magical and unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новогодняя ночь кажется мне всегда волшебной и незабываемой.

All of our heroes are fattening now as we approach the second year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны.

In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов.

I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц.

He had forgotten completely about prefects being chosen in the fifth year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начисто забыл о том, что в пятом классе выбирают новых старост.

Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии.

Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США.

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения.

In fact, the household savings rate continues to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.

All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления.

This figure has already exceeded the last year's annual output of 973,000 sets and completed two thirds of the planned target of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра уже превышает достигнутый в прошлом году выход продукции в 973000 устройств и составляет две третьих от запланированного в этом году.

Cost of equipment acquired during the reporting period was slightly lower than anticipated which resulted in savings of $4,200 for communications equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость аппаратуры, закупленной в течение отчетного периода, была несколько ниже, чем предполагалось, что позволило обеспечить экономию средств в размере 4200 долл. США по статье «Аппаратура связи».

Overall, 2010 proved a solid year for UNCDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В целом 2010 год оказался удачным годом для ФКРООН.

And after her mother died, they had to saw through her body in order to extricate eight-year-old Starla and rescue her from the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ее мать скончалась, им пришлось распилить её для того, чтобы вытащить восьмилетнюю Старлу и спасти ее из машины.

It takes a full year to knock out a vehicle like II Tempo Gigante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен год, чтобы сделать такую машину, как Иль Темпо Гиганте.

In the Organization's progress on these matters over the past year, the record has not been impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи Организации в этих вопросах за прошедший год не впечатляют.

I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи.

Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений.

It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира.

A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе.

Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.

On the contrary, the U.S. savings rate is low precisely because it must balance foreign capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, норма сбережений в США низка, потому что она балансирует приток иностранного капитала.

Franck Adrien, convicted for the holdup of the Savings Bank didn't have more than 8 months of prison left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франку Адриану, осужденному за ограбление Сберегательного банка, оставалось не больше 8 месяцев тюрьмы.

So, it's spending its life savings, it's a retired star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер.

Mme Guichard's husband had left her some savings in securities, which had been rising but now had begun to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мадам Гишар были от мужа сбережения в бумагах, которые раньше поднимались, а теперь стали падать.

Heroin Robin Hood. Because he cut out the Mexican cartels and passed on the savings to the consumer, and he never cut his shit with brick dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героиновый Робин Гуд... потому что он вытеснил Мексиканские картели и делал ставки на скидки для покупателей, и он никогда не смешивал свою дурь с кирпичной пылью.

Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скоро акции и сбережения стали незначительными.

He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал.

Our savings are getting pretty low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сбережения подходят к концу

I want you to take out a big chunk of money from our savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять крупную сумму денег из наших сбережений.

And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сбережениями я заплатил по закладной дома матери.

He funneled client savings to these money-losing businesses to line his own pockets with finder's fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обокрал своего клиента, присвоив его сбережения на чёрный день и набивая свои карманы комиссией посредника.

The Daylight Savings Time-loving bureaucrats have been punching the clock on the taxpayers' dime for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюрократы, обожающие переход на летнее время, слишком долго пытались разобраться с нашими часами на деньги налогоплательщиков.

I would not only eliminate Daylight Savings Time, but time zones, as well, and have everybody use UTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не только исключил летнее время, но и часовые пояса, а также заставил бы всех использовать UTC.

He bought a ranch with savings from his film career and lived there with his second wife, Aline, until her death in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил ранчо на сбережения от своей кинокарьеры и жил там со своей второй женой, Алиной, до ее смерти в 1989 году.

This allows fan or pump output to be varied to match process conditions, which can provide energy savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет изменять мощность вентилятора или насоса в соответствии с технологическими условиями, что может обеспечить экономию энергии.

The savings for travelers was estimated at $166 million annually in the same 2004–2005 time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия средств для путешественников оценивалась в 166 млн. долл. США ежегодно в тот же период 2004-2005 годов.

No other technology can provide net primary energy savings, economic benefits to users and reduced climate impact at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая другая технология не может одновременно обеспечить чистую первичную экономию энергии, экономические выгоды для пользователей и снижение воздействия на климат.

Mortgage lending is the cheapest way of an individual borrowing money, but is only available to people with enough savings to buy property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость.

The company purchased its first company, the financially distressed Continental Mutual Savings Bank, on July 25, 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июля 1930 года компания приобрела свою первую компанию-обанкротившийся континентальный взаимный Сберегательный банк.

In particular when cars are lightweight, significant savings in fuel consumption and CO2 emissions are achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда автомобили являются легкими, достигается значительная экономия расхода топлива и выбросов CO2.

If not born into wealth, most people would need to obtain significant savings before being able to wed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они не родились богатыми, то большинству людей пришлось бы получить значительные сбережения, прежде чем выйти замуж.

It offered a high deposition rate, but the high cost of inert gases limited its use to non-ferrous materials and prevented cost savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивал высокую скорость осаждения, но высокая стоимость инертных газов ограничивала его использование цветными материалами и препятствовала экономии средств.

As a result, the middle class lost their savings and the working class were unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была женой Александра Поскребышева, личного помощника Иосифа Сталина на протяжении многих лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «savings per year». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «savings per year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: savings, per, year , а также произношение и транскрипцию к «savings per year». Также, к фразе «savings per year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information