Scare into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scare away - отпугивать
scare/frighten someone out of their wits - испуг / испугать кого-то из их остроумия
scare campaign - кампания запугивания
not scare - не испуг
they were trying to scare - они пытались напугать
scare me like that - пугай меня так
scare you to death - напугать вас до смерти
want to scare me - хотят напугать меня
does not scare me - меня не пугает
scare me off - испугать меня
Синонимы к scare: heart attack, start, shock, fright, turn, jump, panic, panic attack, make someone’s hair curl, make someone jump out of their skin
Антонимы к scare: reassure, calm, comfort, soothe, calmness, assist, ease, support, aid, assure
Значение scare: a sudden attack of fright.
etch into - вытравливать
immediate insights into - Непосредственная способность проникновение в сути
puts into motion - приводит в движение
go into space - полететь в космос
put theory into - теорию на
trafficked into - ввезены
gone into - ушел в
are you into - ты в
would translate into - воплотится в
document entered into - Документ вступил в
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
scare off, frighten off, frighten, scare away, frighten away, panic, terrify, fright, fear, intimidate, spook, terrorize, freak out
The current best ways to screen cancer fall into one of three categories. |
На данный момент существует три вида методов выявления рака. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
There's an African proverb that says, If the young are not initiated into the village, they will burn it down just to feel its warmth. |
В одной африканской пословице говорится: если молодых людей не приняли в деревне — они сожгут её дотла, чтобы почувствовать её тепло. |
It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation. |
Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land. |
Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве. |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
И мой желудок крутит одним большим узлом |
|
Ты сможешь превратить всю эту солому в золото к утру? |
|
People walk into bookstores and buy based on the jacket. |
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке. |
He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it. |
Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение. |
Но эти ковбои могут только тыкать в них палками и пугать их. |
|
Iraq is trying to scare us, to intimidate us, but we are not afraid. |
Ирак пытается запугать нас, устрашить, но мы не боимся. |
Ты даже отсталого бродягу не напугала этой штукой, как мы оба знаем. |
|
They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies. |
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику. |
And the United States, for all its preeminence, no longer has either the will or the capacity to reassure allies or scare off adversaries as it once could. |
А у Соединенных Штатов, несмотря на все их могущество, больше нет ни воли, ни возможностей для того, чтобы успокаивать союзников и отпугивать врагов, как они поступали прежде. |
Yeah, or Nish just wants to scare girls away from the frat blowout. |
Ага, или просто Ниш хочет отпугнуть девочек от братской пьянки. |
You watch the movie, you scare the girl, the girl snuggles up next to you. |
Смотришь киношку, девушка пугается, и прижимается ближе к тебе. |
Look, you scare me when you make that-that squishy angry face. |
Слушай, ты пугаешь меня, когда делаешь это сентиментально-злое лицо. |
Her aggressive flirting style might scare them away. |
Её агрессивный стиль заигрывания может перепугать их. |
You know, I am all for Audrey staying on vantage, but you don't want to scare the guy. |
Ты знаешь, я полностью за то, чтобы у Одри было преимущество, но тебе нельзя спугнуть парня. |
Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all. |
Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их. |
The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession. |
Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками. |
They said that they had a security scare and they had to take off. |
Сказали, что боятся за свою безопасность и им пришлось улететь. |
All you'd have to do is pretend to be my wife, and scare off the occasional one-night stand. |
Все, что тебе нужно делать, это прикидываться моей женой, и пугать редких девушек на одну ночь. |
And for all these reasons, I think my feelings about Eleanor scare you to death. |
И из-за всего этого, я думаю мои чувства к Элеанор пугают тебя до смерти. |
They've had to use live ammunition before, but the goal is just to scare them off. |
Раньше использовали боевые, но мы просто хотим их напугать. |
The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight. |
Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь. |
Поэтому, своими нарядами они старались отпугнуть их. |
|
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
|
You pretended to be pregnant to scare my girlfriend away. |
Ты прикинулась беременной, чтобы отвадить мою подружку. |
I don't scare people off with my stony disposition. |
Я не отпугиваю людей каменным лицом. |
I tried to scare her off, but... |
Я пытался припугнуть ее, но... |
А может они просто выпрыгивают и пугают мальчиков и девочек |
|
Its not time to be scared, its time to scare him. Everything is up to you now. |
Сейчас не время боятся,время напугать его Все готово для твоего появления. |
Несмотря на их тактику запугивания, мы должны показать... |
|
Don't jump out and scare us with an ax or some shit. |
Не выпрыгивай и не пугай нас топором или еще чем. |
I think that the department of justice is trying to scare you... |
Я думаю, что Минюст пытается вас напугать... |
Буквально напугать тебя до смерти. |
|
We got to scare up one of your brothers. |
Надо разыскать одного из твоих братьев. |
Maybe we can scare up some Black Forest cake, bit a strudel. |
Может нам шварцвальдский тортик прихватить, (торт Черный лес) или там струдель? |
Richardson was trying to scare you. |
Он пытался вас напугать. |
It was an official, nationwide scare. |
Это была официальная, общенациональная паника. |
Он не испугается, даже если мы подпортим его дочку. |
|
Магические силы дневника начали овладевать ею. |
|
Наш ребенок так быстро растет... Это их напугает. |
|
According to Balkan folklore, when it rained too much, women would run into the fields and lift their skirts to scare the gods and end the rain. |
Согласно Балканскому фольклору, когда шел сильный дождь, женщины бежали в поле и поднимали юбки, чтобы напугать богов и остановить дождь. |
Sometimes a chill of medium power and short duration may occur during a scare, especially in scares of fear, commonly interpreted like or confused by trembling. |
Иногда во время испуга может возникнуть озноб средней силы и кратковременности, особенно при страхах страха, обычно интерпретируемых как дрожь или смущенных ею. |
Due to the fact that Scare Glow was never featured in the original Filmation cartoon, the action figure was released in the last series of the original toy line in 1987. |
Из-за того, что Scare Glow никогда не фигурировал в оригинальном мультфильме Filmation, фигурка была выпущена в последней серии оригинальной линии игрушек в 1987 году. |
However, the Redwallers struck back by using Martin's armor as a ghost to scare the raven. |
Однако Рэдволлеры нанесли ответный удар, используя броню Мартина как призрак, чтобы напугать ворона. |
Peter of Mount Athos had many false visions trying to scare or delude him. |
У Петра Афонского было много ложных видений, которые пытались напугать или ввести его в заблуждение. |
The rabbit was as audacious as he had been in Hare-um Scare-um and as cool and collected as in Prest-O Change-O. |
Кролик был так же дерзок, как и в Заячьем испуге, и так же хладнокровен и собран, как в Прест-о перемене. |
Many natives were worried that the disruption caused by the pipeline would scare away the whales and caribou that are relied upon for food. |
Многие туземцы были обеспокоены тем, что нарушение, вызванное трубопроводом, отпугнет китов и карибу, на которых полагаются в качестве пищи. |
Many folk customs around the world have involved making loud noises to scare away evil spirits. |
Многие народные обычаи по всему миру включают в себя громкие звуки, чтобы отпугнуть злых духов. |
All of the scare zone themes were new, and one of the two shows was new. |
Все темы зоны страха были новыми, и одно из двух шоу было новым. |
Trained police dogs were also commonly used to scare and disperse rioters and apprehend individuals. |
Обученные полицейские собаки также широко использовались для устрашения и разгона бунтовщиков и задержания отдельных лиц. |
While the young girls used rattles to scare birds away, the Kuravan and Kurathi used a stone-sling device called Kavan to drive away elephants and birds. |
В то время как молодые девушки использовали погремушки, чтобы отпугивать птиц, Кураван и Курати использовали устройство для метания камней, называемое Каван, чтобы отогнать слонов и птиц. |
Sylwia mocks him for being upset; she says that he is different from others and encourages him to scare the normal people. |
Сильвия издевается над ним за то, что он расстроен; она говорит, что он отличается от других и поощряет его пугать нормальных людей. |
Masterton was also the editor of Scare Care, a horror anthology published for the benefit of abused children in Europe and the U.S. |
Мастертон также был редактором Scare Care, антологии ужасов, изданной в интересах детей, подвергшихся насилию в Европе и США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scare into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scare into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scare, into , а также произношение и транскрипцию к «scare into». Также, к фразе «scare into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.