School knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: школа, обучение, направление, стая, занятия в школе, класс, уроки, учение, выучка, выпускник
adjective: школьный, учебный
verb: обучать, дисциплинировать, приучать, обуздывать, школить, отчитывать, посылать в школу, давать образование, собираться косяками
enhanced school - расширение школы
school-age children - дети школьного возраста
well equipped school - хорошо оборудованная школа
regular school attendance - Регулярное посещение школы
classical school - классическая школа
of school - из школы
school organisations - школьные организации
school-based programs - школьные программы
school of photography - Школа фотографии
district school board - школьный округ доска
Синонимы к school: alma mater, academy, seminary, educational institution, university, college, faculty, division, department, disciples
Антонимы к school: fun, home, misguide, hide, take a course, abandon, conceal, forget, ignore, acclaim
Значение school: an institution for educating children.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
powerful knowledge - мощные знания
stocks of knowledge - запасы знаний
safety knowledge - знание безопасности
knowledge space - пространство знаний
had no knowledge - не было никакого знания
knowledge of general - знание общего
information knowledge management - управление информацией знаний
thirsty for knowledge - жажду знаний
perfect knowledge of - совершенное знание
quality knowledge and - качество знаний и
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
It can mean money to businessmen, knowledge to school students and profit to companies. |
Оно значит деньги для бизнесменов, знания для школьников и прибыли для компаний. |
The epistemology in Patanjali's system of Yoga, like the Sāmkhya school of Hinduism, relies on three of six Pramanas, as the means of gaining reliable knowledge. |
Эпистемология в системе йоги Патанджали, как и школа Самкхья индуизма, опирается на три из шести Праман, как на средство получения достоверного знания. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
The first veterinary dental school was founded in Lyon, France in 1762 and created additional knowledge about dentistry in horses and other animals. |
Первая ветеринарная стоматологическая школа была основана в Лионе, Франция, в 1762 году и создала дополнительные знания о стоматологии у лошадей и других животных. |
My school in known to have an excellent reputation in the district and to give an extended knowledge of many subjects. |
Известно, что моя школа имеет превосходную репутацию в районе и дает углубленные знания по многим предметам. |
Each year, several million more drop out of school without the knowledge and skills that they need for a healthy and productive life. |
Еще несколько миллионов ежегодно бросают школу, так и не получив тех знаний и навыков, которые им необходимы для нормальной производительной жизни. |
The boy, eager for knowledge, goes to the sage Haridrumata Gautama, requesting the sage's permission to live in his school for Brahmacharya. |
Мальчик, жаждущий знаний, идет к мудрецу Харидрумате Гаутаме, прося у мудреца разрешения жить в его школе для брахмачарьи. |
From 1965 the Victorian Railways introduced the Train of Knowledge, essentially a mobile school camp for week-long tours. |
С 1965 года викторианские железные дороги ввели поезд знаний, по сути, передвижной школьный лагерь для недельных экскурсий. |
Magazines and newspapers, different out-of-school activities, such as visiting history circle, literary society or drama school play an important role in giving people good knowledge. |
Журналы и газеты, различные внешкольные занятия, такие как посещение кружка истории или кружка литературы, или театральной школы, играют важную роль в образовании людей. |
Epistemologically, Yoga school accepts three means to reliable knowledge, while Advaita Vedanta accepts six ways. |
Эпистемологически школа йоги признает три пути к достоверному знанию,а адвайта-веданта - шесть. |
The school was characterized by its attacks on the Stoics and on their belief that convincing impressions led to true knowledge. |
Школа отличалась нападками на стоиков и на их веру в то, что убедительные впечатления ведут к истинному знанию. |
Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition. |
Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала. |
When I was only seven years old, I entered it to get some knowledge and I know many things now thanks to my school and my teachers. |
Когда мне было только семь лет , я вошел в это, чтобы получить немного знания, и я знаю много вещей теперь благодаря моей школе и моим преподавателям. |
This Rajarshi Memorial High School became the first torch bearer of knowledge in the Aloor Grama Panchayath. |
Эта мемориальная Средняя школа Раджарши стала первым факелоносцем знаний в Алур Грама панчаят. |
In his tenth year he was sent to school at King Edward VI School, Southampton, where he gained a knowledge of French. |
На десятом курсе его отправили учиться в школу короля Эдуарда VI в Саутгемптоне, где он получил знание французского языка. |
When Werbin finished graduate school, he looked for business opportunities and decided to use his knowledge of used guitars. |
Когда Вербин закончил аспирантуру, он искал возможности для бизнеса и решил использовать свои знания о подержанных гитарах. |
Does anyone have the interest and knowledge to replace the recording at Notre Dame school? |
Есть ли у кого-нибудь интерес и знания, чтобы заменить запись в школе Нотр-Дам? |
The pedagogical role of the school catering staff is seen as important, as is teachers' knowledge of nutrition. |
Педагогическая роль работников школьного общественного питания рассматривается как важная, равно как и знания учителей о питании. |
There's a whole world of knowledge and experience out there, things that you don't learn at school. |
Вокруг нас мир знаний и разнообразного опыта, вещей, которым тебя в школе не научат. |
I think school gave me not only knowledge but also a confidence in my strengths. |
Я думаю, что школа дала мне не только знания, но и уверенность в своих сильных сторонах. |
When I was only seven years old, I entered school to get some knowledge and now I know many things due to my teachers. |
Когда мне было только семь лет, я пошел в школу, чтобы получить знания, и теперь я знаю много всего благодаря моим преподавателям. |
During his high school years, Holtzberg was known for his knowledge of the Talmud. |
В старших классах школы Хольцберг был известен своим знанием Талмуда. |
The second commandment of our school of teaching is that whoever uses his knowledge to do evil, he is disrespectful to his master. |
Второй завет нашей школы учит, что тот, кто использует знания во вред, оскорбляет своего учителя. |
In order to preserve this traditional knowledge, the village is planning to open a local weaving center, museum, and weaving school. |
Чтобы сохранить эти традиционные знания, в селе планируется открыть местный ткацкий центр, музей и ткацкую школу. |
Unlike the existing school of skepticism, the Pyrrhonists, they maintained that knowledge of things is impossible. |
В отличие от существующей школы скептицизма, Пирронистов, они утверждали, что знание вещей невозможно. |
The school was characterized by its attacks on the Stoics and on the Stoic dogma that convincing impressions led to true knowledge. |
Школа отличалась своими нападками на стоиков и на стоическую догму, что убедительные впечатления ведут к истинному знанию. |
The teachers in my school are very kind and clever, they give all their knowledge and all their love to the pupils. |
Преподаватели в моей школе очень любезны и умны, они дают все их знание и всю их любовь ученикам. |
Huxley, a boy who left school at ten, became one of the most knowledgeable men in Britain. |
Хаксли, мальчик, бросивший школу в десять лет, стал одним из самых знающих людей в Британии. |
We spend a lot of time at school acquiring deep knowledge, which can help us to understand our life better. |
Мы проводим много времени в школе для получения глубоких знаний, которые могут помочь нам понять нашу жизнь лучше. |
The 1st of September is the Day of Knowledge — it’s the beginning of a school year. |
1-го сентября — День Знаний — это начало учебного года. |
This was all very useful knowledge and experience when he started his first band After School Special. |
Все это было очень полезным знанием и опытом, когда он начал свою первую группу после школы. |
Without Dan and Beth's knowledge, Alex picks up Ellen from school and takes her to an amusement park. |
Без ведома Дэна и Бет Алекс забирает Эллен из школы и везет ее в парк развлечений. |
Rather I always was very good in general knowledge at school. |
Должна сказать, я очень хорошо училась в школе. |
To enter medical school, he required some knowledge of Latin. |
Чтобы поступить в медицинскую школу, ему требовалось некоторое знание латыни. |
Nyayasutra, a 2nd-century CE foundational text of Nyaya school of Hinduism, states that the soul is a proper object of human knowledge. |
Ньяясутра, основополагающий текст Ньяйской школы индуизма 2-го века нашей эры, утверждает, что душа является истинным объектом человеческого знания. |
To me, that is the most useful knowledge we learn in school. |
Для меня это самые ценные знания из тех, что мы здесь получаем. |
Being the pupils of an English school they try to do their best to improve the knowledge of the English language, to learn history, culture and traditions of Great Britain and the USA. |
Будучи учениками английской школы, они пытаются сделать все возможное, чтобы улучшить знания английского языка, чтобы узнать историю, культуру и традиции Великобритании и США. |
Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects. |
Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов. |
He received little formal education, but gained his knowledge on Chinese history and culture through traditional family school education and continuous self-study. |
Он получил небольшое формальное образование, но получил свои знания по китайской истории и культуре через традиционное семейное школьное образование и непрерывное самообучение. |
On the whole I am satisfied with the level of knowledge I get in my school. |
В целом я удовлетворена уровнем знаний, которые я приобретаю в своей школе. |
People learn the skills and knowledge to adapt to society at school. |
Люди учатся навыкам и знаниям, чтобы адаптироваться к обществу в школе. |
First, his school-the sources of his own knowledge. |
Во-первых, его школа-это источники его собственных знаний. |
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
|
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
Study well and gain knowledge |
Учись хорошо и обретай знания |
She is good, clever and she always waits for me from school. |
Она хорошая, умная и всегда ждет меня из школы. |
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. |
Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны. |
He has knowledge and experience as well. |
У него также есть знания и опыт. |
Тебе нужны деньги на школьные принадлежности? |
|
As to Tom, Charley's brother, I am really afraid to say what he did at school in ciphering, but I think it was decimals. |
Что касается Тома, брата Чарли, не знаю, право, сколько он успел пройти по арифметике, пока учился в школе, но думаю, что до десятичных дробей все-таки дошел. |
It's a literary reference anyone with a high school diploma would understand. |
Это литературная цитата, которую понял бы любой человек, закончивший школу. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded. |
Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ. |
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. |
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. |
А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес. |
It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness. |
Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
Such studies require detailed knowledge about which versions of which proteins are coded by which species and even by which strains of which species. |
Такие исследования требуют детального знания о том, какие версии каких белков кодируются какими видами и даже какими штаммами каких видов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «school knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «school knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: school, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «school knowledge». Также, к фразе «school knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.