Security benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Security benefits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преимущества безопасности
Translate

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • effect on security - последствие для безопасности

  • bankeligible security - государственные ценные бумаги, который могут быть куплены банками

  • security tips - подсказки безопасности

  • security of the house - Безопасность дома

  • chief of public security - начальник общественной безопасности

  • security escort - Конвойная

  • your security is our priority - Ваша безопасность является нашим приоритетом

  • security of supply concerns - безопасность касается питания

  • granular security - гранулированный безопасности

  • airport security - охрана аэропорта

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать



You can look at the polling numbers, Article IV and social security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на результаты голосования, Статья IV и социальные пособия.

The Spanish unemployment benefits system is part of the Social security system of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская система пособий по безработице является частью системы социального обеспечения Испании.

To pay for it, we'll need to rethink Social Security, health care, and benefits from the ground up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заплатить их, мы должны переосмыслить социальные выплаты, здравоохранение и пособия от начала и до конца.

In Australia, social security benefits, including unemployment benefits, are funded through the taxation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник городской полиции, который помог смягчить обвинения против Билли, проклят ужасным случаем прыщей.

In social security matters, for example, it decides on the provision of contributions and financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области социального обеспечения, например, на этом уровне принимаются решения по взносам и финансовым пособиям и льготам.

In marrying the issues of economic revitalization, energy security, and climate change, Obama has articulated clearly the benefits of any Green New Deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывая проблемы экономического оживления, энергетической безопасности и изменения климата, Обама предельно ясно сформулировал выгоду от возможного Зеленого нового курса.

At the very top, the most prestigious companies would recruit and retain the best workers by offering better benefits and truly lifetime job security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом верху самые престижные компании будут нанимать и удерживать лучших работников, предлагая лучшие льготы и действительно пожизненную гарантию занятости.

There are no Social Security benefits for children in college who are not disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких пособий по социальному обеспечению для детей в колледже, которые не являются инвалидами.

He opposed many free trade deals and military interventionist policies that conservatives generally support, and opposed cuts in Medicare and Social Security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал против многих соглашений о свободной торговле и военной интервенционистской политики, которую обычно поддерживают консерваторы, а также против сокращения пособий по медицинскому обслуживанию и социальному обеспечению.

This article reads like a promotion for airport security and it's benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают в себя Абджадские цифры на арабском языке, еврейские цифры, армянские цифры и греческие цифры.

In 1982, projections indicated that the Social Security Trust Fund would run out of money by 1983, and there was talk of the system being unable to pay benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году прогнозы указывали на то, что к 1983 году у целевого фонда социального обеспечения закончатся деньги, и поговаривали о том, что система не сможет выплачивать пособия.

Dictators who have this form of wealth can spend more on their security apparatus and provide benefits which lessen public unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктаторы, имеющие такую форму богатства, могут тратить больше на свой аппарат безопасности и предоставлять преимущества, которые уменьшают общественные беспорядки.

Underwritten by 28 members, it has delivered security benefits to all Allies, year after year, for more than six decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданная из 28 членов, она предоставляла выгоды безопасности всем союзникам из года в год в течение свыше шестидесяти лет.

You can sum these benefits up in one word: security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это можно назвать одним словом: надежность.

It is the State’s undeniable obligation to guarantee the benefits of social security to all the inhabitants of a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотъемлимым долгом государства является гарантия социальной безопасности для всех жителей страны.

Anyhow, so's I understand it, supplemental security income benefits for little Bessie bugs like mine is $314 a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, насколько я поняла, дополнительный социальный доход для таких малышек как моя 314 долларов в месяц.

Major issues that proved to be stumbling blocks for an agreement included wages, benefits, job security and investments in US facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные вопросы, которые оказались камнем преткновения для соглашения, включали заработную плату, льготы, гарантии занятости и инвестиции в американские объекты.

However, Social Security was not a relief program and it was not designed for short-term needs, as very few people received benefits before 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако социальное обеспечение не было программой помощи и не было рассчитано на краткосрочные нужды, поскольку до 1942 года очень немногие люди получали пособия.

Increasingly, however, other perceived benefits of close Japan-United States security ties were emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знатные заключенные, такие как сэр Томас Мор, вошли в башню через ворота предателей.

Today, the majority of Japanese employees not only enjoy job security and access to a range of occupational benefits, but a very high standard of living as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большинство японских работников не только имеют гарантированную работу и доступ к ряду профессиональных льгот, но и очень высокий уровень жизни.

The benefits of centralization are hardware resource optimization, reduced software maintenance, and improved security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества централизации заключаются в оптимизации аппаратных ресурсов, снижении затрат на обслуживание программного обеспечения и повышении безопасности.

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

Men's rights groups argue that women are given superior social security and tax benefits than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин утверждают, что женщинам предоставляются более высокие социальные гарантии и налоговые льготы, чем мужчинам.

Well, if her parents are dead, she's entitled to survivor benefits from social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если родители у нее умерли, ей соцслужбы должны платить пособие по потере кормильца.

I agree with the 'college paid by Social Security benefits' which was mentioned in Roll Call referencing the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с колледжем, оплачиваемым за счет пособий по социальному страхованию, который был упомянут в перекличке со ссылкой на мать.

State benefits and supplements to them are paid from resources deriving from State social security contributions and also from the State budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата государственных пособий и надбавок к ним производится за счет средств, отчисляемых на государственное социальное страхование, а также государственного бюджета.

Many of those who are poor, or would otherwise be poor, are also aided by Social Security benefits for retirees and survivors, and by Medicare for the disabled and those over age 65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех, кто беден (или мог бы стать бедным в ином случае), получают дополнительную помощь от системы социального страхования в виде пособий для пенсионеров и на случай потери кормильца, а также от Medicare – для недееспособных и лиц старше 65 лет.

Once the projects are over, they are required to return at their own expenses, with no unemployment or social security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только проекты заканчиваются, они должны вернуться за свой счет, без каких-либо пособий по безработице или социальному обеспечению.

In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров.

They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности.

Indigenous Australians were not allowed social security benefits e.g. Aged pensions and maternity allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренным австралийцам не разрешалось получать пособия по социальному обеспечению, например пенсии по старости и пособия по беременности и родам.

It had collateral benefits in enhanced security of shipping in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела сопутствующие преимущества в повышении безопасности судоходства в целом.

This benefit may be compatible with other family benefits under the Social Security programme, but it is incompatible with the above-mentioned tax credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пособие может быть выплачено параллельно с другими семейными пособиями в рамках Системы социального страхования, однако не может предоставляться одновременно с перечисленными выше налоговыми вычетами.

The right to social security, retirement benefits and to paid holidays is recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 - Признано право на социальное обеспечение, пособие при уходе на пенсию и оплачиваемый отпуск.

Other benefits are that they are simpler to understand and reason about and offer higher security than mutable objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие преимущества заключаются в том, что они проще для понимания и рассуждения и обеспечивают более высокую безопасность, чем изменяемые объекты.

Self-employed individuals in certain sects do not pay into or receive benefits from the United States Social Security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозанятые лица в некоторых сектах не платят и не получают пособия от системы социального обеспечения Соединенных Штатов.

Education expanded, and social security systems introduced, but benefits usually went to the middle class, not the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширялось образование, вводились системы социального обеспечения, но льготы обычно предоставлялись среднему классу, а не бедным.

These include reduced greenhouse gas emissions, improved air quality, noise reduction, and national security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся сокращение выбросов парниковых газов, улучшение качества воздуха, снижение уровня шума и выгоды для национальной безопасности.

Social Security numbers and cards are issued by the US Social Security Administration for tracking of Social Security taxes and benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера и карточки социального страхования выдаются администрацией социального обеспечения США для отслеживания налогов и пособий по социальному обеспечению.

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.

Moreover, because of the complex rules that govern the level of Social Security benefits, the older worker who pays this payroll tax is likely to receive no extra benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, из-за сложных правил, по которым исчисляются льготы социального страхования, работник пожилого возраста, который платит этот налог, имеет все шансы не получить вообще никаких дополнительных льгот.

Social Security benefits for widows and widowers are paid to the parent of orphans until they reach the age of 18 OR complete college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособия по социальному обеспечению для вдов и вдовцов выплачиваются родителям сирот до достижения ими 18-летнего возраста или окончания колледжа.

You can't save Social Security without cutting benefits or raising taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь спасти социальное обеспечение без сокращения льгот или повышения налогов.

There were currently no plans to introduce social security benefits for unpaid family workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует планов по предоставлению пособий социального обеспечения для неоплачиваемых лиц, работающих на семейных предприятиях.

When the US created its Social Security program in the 1930’s, the legislation specified that benefits would be paid to retirees at age 65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда США создали программу социального обеспечения в 1930-х годах, было законодательно установлено, что пенсионные выплаты проводятся по достижении возраста 65 лет.

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

The Bolsheviks were also committed to universal health care, education and social-security benefits, as well as the right to work and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики также были привержены всеобщему здравоохранению, образованию и социальному обеспечению, а также праву на труд и жилье.

The social security retirement benefits are covered by the contributions of active workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное пенсионное обеспечение финансируется за счет взносов работников.

Children of deceased, retired or disabled parents do receive Social Security benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети умерших, вышедших на пенсию или ставших инвалидами родителей действительно получают пособия по социальному обеспечению.

These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дополнительные требования в области безопасности учитывались при подготовке краткого описания пересмотренного проекта и последующей разработке проекта.

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем.

Just as NATO has become active in crisis response operations, the EU has claimed this policy space with its Common Security and Defence Policy (CSDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда НАТО стало активно заниматься операциями в рамках ответа на кризис, ЕС заявил, что эта политика расходится с его Политикой в сфере обороны и безопасности (Европейская политика в сфере обороны и безопасности - ЕПОБ, Common Security and Defence Policy - CSDP).

If your device requires a security PIN number to pair with your wireless headset, use “0000” (four zeros) as the security PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для связывания устройства с беспроводной гарнитурой требуется PIN-код безопасности, введите 0000 (четыре нуля).

When unions fall out, it's management that benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда профсоюзы ссорятся, это выгодно руководству.

The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом.

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «security benefits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «security benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: security, benefits , а также произношение и транскрипцию к «security benefits». Также, к фразе «security benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information