Set beneath the feet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
set fair - установить справедливую
set to music - набор для музыки
giant set - гигантский сет
angular cluster set - множество угловых предельных значений
butterworth pumping set - насосная установка системы мойки танков
set of needles for tendon seam - набор игл для сухожильных швов
set up blockade - устанавливать
jet propulsion set - реактивная двигательная установка
set up joint venture - создавать
set an example - подавать пример
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
beneath one - под одним
beneath the ground - под землей
beneath contempt - смехотворный
from beneath - из-под
area beneath the seas - подводный район
beneath our feet - под ногами
green spots beneath the casing - зеленые пятна под оболочкой
Синонимы к beneath: underneath, at the foot of, below, under, lower than, at the bottom of, subordinate to, inferior to, subservient to, lower in status than
Антонимы к beneath: above, up, more, at the top
Значение beneath: extending or directly underneath, typically with close contact.
be the result of - быть результатом
the sky - небо
back of the thigh - задняя поверхность бедра
stay for john long the carrier - долго дожидаться
nation of brunei the adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
man of the middle - центрист
advancing the lever - движение ручки вперед
put the cursor - поместить курсор
read the fine print - читать мелкий шрифт
educate the public - информирования общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
pcs in 20 feet equiv. - шт в 20 фут эквив
shots per feet - выстрел на один фут
rise to the feet - подниматься на ноги
dangle feet - болтать ногами
dig in feet - стоять на своем
feet sweep - подсечка
drag feet - тянуть резину
feet of clay - "глиняные ноги"
keep feet dry and healthy - сохранять ноги сухими и здоровыми
feet at shoulder width - ноги на ширину плеч
Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation
Антонимы к feet: top, upper
Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
I kiss the dust beneath your feet! |
Целую пыль под твоими ногами!.. |
(neighing) Look beneath your feet, Vince. |
Посмотри у себя под ногами, Винс. |
When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand. |
Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках. |
Langdon's eyes traced its narrowing form downward to its tip, suspended only six feet above the floor. There, directly beneath it, stood the tiny structure. |
Лэнгдон окинул ее взором от вершины до самого кончика, повисшего на высоте около шести футов над полом. И там, прямо под ним, стояло еще одно сооружение. Совсем крохотное. |
The increasing intensity, pervasiveness, and coerciveness of repressive activity strongly suggests that he feels the ground shifting beneath his feet. |
Возрастающая интенсивность, повсеместность и коэрцитивность репрессивной активности настойчиво свидетельствует о том, что он чувствует, как земля дрожит под ногами. |
I am about to unleash the might of the 2,000 massive chemical batteries stored in the cellar beneath our feet. |
Сейчас я высвобожу мощь 2000 огромных химических батарей в подвале под нашими ногами. |
Она хороша, но у нее земля горит под ногами. |
|
It will be days, hours maybe, before he finds a way to set his feet beneath him and retrench. |
Через пару дней, а то и часов он нащупает почву под ногами и найдёт способ укрепить форт. |
I dive down to it, pierce the plane of the scheme, feel asphalt beneath my feet. |
Ныряю к нему, пробиваю плоскость схемы, чувствую асфальт под ногами. |
Сейчас он находился уже на три фута ниже поверхности воды. |
|
The topography beneath his feet was that of Christ's time. |
Рельеф места, в котором они находились, сохранился в том же виде, каким он был во времена Христа. |
По ее лицу казалось, что она смотрит в пропасть, разверзшуюся у ее ног. |
|
Ее измученная группа повстанцев, живущая прямо под твоими ногами? |
|
The-street seemed to spring upward' beneath his feet as though it were alive or filled with electricity. |
Улица под его ногами как будто выгибалась, точно она была живая или насыщена электричеством. |
Langdon scrambled to plant his feet beneath him but the Hassassin's leg swung out, cutting Langdon down. |
Лэнгдон пытался встать на ноги, но ассасин навалился на него всем своим весом и, дав подножку, свалил на дно. |
During the war, 'priceless British treasures' were placed in a chamber sixty feet beneath the cathedral for safekeeping. |
Во время войны бесценные британские сокровища были помещены в камеру в шестидесяти футах под собором для сохранности. |
If you just decide to hang up your sea legs if you just want to feel something more solid beneath your feet |
Если ты решил сменить палубу Если ты решил почувствовать что-то более твердое под ногами. |
Hundreds of feet beneath me the wide river ran sluggishly. |
В нескольких сотнях футов подо мной текла река. |
She had been on her back so long that her legs gave way beneath her, and then the soles of her feet tingled so that she could hardly bear to put them to the ground. |
От долгого лежания на спине она ужасно ослабела, ноги у нее подкашивались, а подошвы кололо, словно иголками, и ей было страшно ступить на пол. |
Suddenly it was as though the ground literally gave way beneath my feet, and I plunged into the dark depths. |
Внезапно мне показалось, что земля буквально провалилась у меня под ногами, и я нырнул в темные глубины. |
With the tube in his hand and still silent as a shadow on his bare feet he crossed the room and slipped beneath a cloth curtain which screened off one corner of the room. |
С тюбиком в руке, ступая босыми ногами бесшумно, как тень, он пересек комнату и шмыгнул за занавеску, которой был отгорожен один угол. |
The ground beneath their feet was rock of some kind, slick and volcanic, occasionally glassy. |
Под ногами у них были какие-то гладкие камни, а может, застывшая лава, временами напоминавшая стекло. |
And i'm sure, as sure as... This ground beneath my feet... |
И я уверена, так же как в земле под ногами... |
By 1834, a timber foundation that was several feet beneath the water had been laid. |
К 1834 году был заложен деревянный фундамент, который находился на глубине нескольких футов под водой. |
Even the sky beneath his feet was darkening, and the police cars were not to be seen. |
Даже небо у него под ногами потемнело и полицейские машины скрылись из виду. |
Two hundred feet beneath the surface, perfectly embedded in a matrix of solid ice, PODS saw what looked like an amorphous globule about ten feet in diameter. |
На глубине двухсот футов под поверхностью льда, совершенно замкнутая пластами твердого льда, проявилась аморфная глобула диаметром в десять футов. |
The red and unhurried miles unroll beneath the steady feet of the mules, beneath the creaking and clanking wheels. |
Под мерный шаг мулов, под скрип и стук колес тянутся рыжие мили. |
Great Olympus reeled beneath the divine feet of the king as he arose and earth groaned thereat. |
Великий Олимп закачался под божественными стопами царя, когда он поднялся, и земля застонала от этого. |
She'll feel the ground shifting beneath her feet time and again in her life. |
Земля под ее ногами будет уходить много раз. |
I buckled the sword belt beneath my cloak and helped Bareil to his feet. |
Я застегнул перевязь меча на поясе под плащом и помог Барейлю подняться. |
The earth, the ground beneath our feet, was bio-programmed to attack. |
Земля, почва у нас под ногами была биологически запрограммирована на атаку. |
These wild, free-roaming animals, and their offspring, find themselves unable to live a natural life, can never take even a few steps or feel the earth beneath their feet. |
Эти дикие, свободно бродящие животные, и их потомство, окажитесь неспособный жить естественной жизнью, никогда не может делать даже несколько шагов или чувствуйте землю ниже их ног. |
Thrr-mezaz stepped carefully across the broken storehouse door, wincing as the shards crackled beneath his feet. |
Тирр-мезаз подошел к подвергшемуся обстрелу складу и остановился возле обломков дверей. |
You need only bow and serve beneath my feet. |
Ты всего лишь должна преклониться и служить у моих ног. |
A mat of plaited African grass, variegated like a carpet, lay beneath their feet in this luxurious conservatory. |
Эта сладострастная и пышная оранжерея была устлана африканской циновкой, окрашенной под цвет лужайки. |
Then, one day, our sonic probes picked up something 300 feet... beneath the surface of Syria Planum. |
Тогда, однажды наши акустические пробы засекли что-то на глубине 90 метров под поверхностью Сирийского плато. |
Then he returned to Volka, bowed low and exclaimed: I kiss the ground beneath your feet, O most noble student of Secondary School No. 245! |
Затем он вернулся к Вольке, низко ему поклонился и произнес: - Целую землю у ног твоих, о достойнейший из учащихся двести сорок пятой мужской средней школы! |
And here too were desolation and decay; the dead leaves rustled mournfully beneath my feet, and there were lurking shadows among the trees. |
И тут тоже запустение и старость; прошлогодняя листва печально шелестела под ногами, и в сумерках между деревьями прятались тени. |
Take me on his back... quicken beneath my feet. |
Прими меня на свою спину... оживи под моими стопами. |
Лэнгдон сложился пополам, пытаясь нащупать ногами дно. |
|
You can be finding the ground is washing away beneath your feet. |
Можноувидеть,какземлю размывает у тебя под ногами. |
Жаром дышали даже керамические плитки у нее под ногами. |
|
The glare from the advancing walls shed further illumination now, and I forced myself to stare at the figures in the terrible tableau beneath my feet. |
Отсветы от надвигавшихся стен добавили освещенности и у себя под ногами я увидел ужасную картину. |
And then he felt solid ground beneath his feet, and everything came into focus again — |
Вдруг он почувствовал под ногами твёрдую почву, и всё пришло в норму. |
Я не чувствовал под собой опоры, не ощущал воздуха над собой. |
|
The evidence lies beneath our feet. |
Доказательства лежат у нас под ногами. |
I can see the grass. I can hear it crunching beneath our feet. |
Я так и вижу траву, слышу, как она скрипит под ногами. |
We sat beneath them on the bank of the stream and let our feet hang in the bright, swift waters. |
Мы сидели под ними на берегу, свесив ноги в светлые, торопливые волны ручья. |
Beneath their feet the floor began to creep slowly forward, as if eager to lead them to their goal. |
Пол под их ногами медленно начал ползти вперед, словно жаждал вести их к цели. |
And just as he pulls the trigger, the ship veers beneath his feet and... |
Как только он нажал на спуск, корабль повернул, и |
Я смогу дать вам ещё двоих моделей для подиума. |
|
Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there. |
Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща. |
On a yellow sailboat, skiing, sitting beneath a large Christmas tree. |
В желтой яхте, на лыжной прогулке, под огромной наряженной елкой. |
The vessel was essentially a massive horizontal platform floating thirty feet above the ocean on four huge struts affixed to pontoons. |
Судно представляло собой массивную горизонтальную платформу на четырех огромных опорах, укрепленных на понтонах, - платформа возвышалась на тридцать футов над поверхностью воды. |
But now Gabriel started to his feet. |
Но тут-то и вскочил на ноги Гавриил. |
you just got cold feet... 'cause you're barefoot and our floor's made of mud. |
Ты просто трусишь.. потому что придется ходить босиком по грязи. |
40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder? |
На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо? |
If it is not visible on the body, it will be beneath the hair. |
Если отметки не видно на теле, она будет в волосах. |
Scarlett thought of the rows of cotton beneath the glaring coppery sky at Tara and how her back had ached as she bent over them. |
А Скарлетт видела ряды хлопка под добела раскаленным небом Тары и вспоминала, как ломило у нее спину, когда она нагибалась, собирая его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set beneath the feet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set beneath the feet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, beneath, the, feet , а также произношение и транскрипцию к «set beneath the feet». Также, к фразе «set beneath the feet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.