Sets price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
necessary skill sets - необходимые наборы навыков
sets mandates - устанавливает мандаты
sets itself the objective of - ставит перед собой цель
14 sets - 14 комплектов
sets out the legal framework - устанавливает правовые основы
it also sets out - он также устанавливает
new sets of challenges - новые наборы задач
sets of criteria for - наборы критериев для
sets of measures - наборы мер
sets of tests - наборы тестов
Синонимы к sets: arrangement, group, number, collection, assortment, selection, series, array, batch, compendium
Антонимы к sets: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset
Значение sets: a group or collection of things that belong together, resemble one another, or are usually found together.
price guideline - ведущая цена
get 30% off the regular price - получить 30% от обычной цены
reduction in price - уступка в цене
final contract price - Окончательная цена контракта
equity price - стоимость собственного капитала
place a price - разместить цену
price excludes vat - цена не включает НДС
average realized price - Средняя цена реализации
corresponds to the price - соответствует цене
import price - импортная цена
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
The British government has put a price on Surcouf's head, and he is carried on board Thompson's ship, which sets sail for England. |
Британское правительство назначило цену за голову Сюркуфа, и его везут на корабль Томпсона, который отправляется в Англию. |
In return he would prepare four sets of specimens at a fixed price per sheet, one for himself and the other three to various herbaria. |
Взамен он готовил четыре набора образцов по фиксированной цене за лист - один для себя, а остальные три для разных гербариев. |
Most sentō in Tokyo also offer a premium service for which each facility sets its own price, usually around ¥1,000. |
Большинство сэнто в Токио также предлагают премиальные услуги, для которых каждый объект устанавливает свою собственную цену, обычно около 1000 йен. |
Method of pricing where an organization artificially sets one product price high, in order to boost sales of a lower priced product. |
Метод ценообразования, когда организация искусственно устанавливает высокую цену на один продукт, чтобы увеличить продажи более дешевого продукта. |
A price leader will then emerge and it sets the general industry price, with other firms following suit. |
Затем появится лидер цен, который установит общую отраслевую цену, а другие фирмы последуют его примеру. |
The following table sets out the gold price versus various assets and key statistics at five-year intervals. |
В следующей таблице приведены цены на золото в сравнении с различными активами и основные статистические данные за пятилетние интервалы. |
Create product sets with concrete, broad themes, such as high-level category or price range. |
Создавайте группы продуктов по конкретным, широким признакам, таким как общая категория или диапазон цен. |
The farm gate is the price that the cocoa board of the local governments sets; the company is not a worker cooperative. |
Ворота фермы-это цена, которую устанавливает Совет по какао местных органов власти; компания не является рабочим кооперативом. |
In such cases, the market sets the value of the assets and there is no higher price to be obtained by adopting and giving notice of some other mode of sale. |
В таких случаях стоимость активов определяется рынком, и в результате выбора другого способа продажи и направления соответствующего уведомления более высокой цены получить не удастся. |
Its art deco sets, dark humour, and performance by Price have made the film and its sequel Dr. Phibes Rises Again cult classics. |
Его арт-деко наборы, темный юмор, и производительность по цене сделали фильм и его продолжение доктор Файбс снова поднимается культовой классики. |
As a tropical system approaches from the south, a frontal zone sets up between the moist Atlantic Ocean and the drier landmass to the west. |
Когда тропическая система приближается с юга, фронтальная зона устанавливается между влажным Атлантическим океаном и более сухой сушей на Западе. |
Which is open and dynamic and sets up a narrative that is interactive. |
Он открыт и гибок, задаёт повествование, интерактивен. |
Steve Prefontaine sets a new American record of 13:22:8. |
Стив Префонтейн устанавливает новый рекорд Америки 13:22:8. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market. |
Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже. |
Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications. |
Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями. |
Processor performance on Intel chips, the average price of a transistor . |
То же относится и к производительности процессоров Intel, и средней цене транзистора. |
The law sets no minimum age for choosing a religion or for attending a religious school;. |
минимальный возраст в вопросах выбора религии и посещения занятий в религиозных школах законодательством не установлен;. |
Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users. |
Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС. |
Select All Campaigns, All Ad Sets or All Ads depending on what you want to look at. |
Выберите Все кампании, Все группы объявлений или Все объявления в зависимости от того, что вы хотите просмотреть. |
It works because I put in a 10-hour shift, made it home to do two sets of homework, give two baths, and cook for 7. |
Это реальность, потому что я отработала 10-часовую смену, пришла домой, проверила домашние задания, искупала детей и приготовила ужин к 7 вечера. |
You have feeling enough to give other women sets of jade and jewels, and to run around with every silly little snip you meet. |
Ты даришь другим женщинам нефритовые драгоценности и волочишься за каждой юбкой, какая только попадется тебе на глаза! |
Нам скинут цену, если все стены будут изрешечены пулями! |
|
Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair. |
Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных. |
Не знает, сколько стоит билет на пароход. |
|
With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke. |
В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки. |
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Неделю назад я положил на стол сразу два комплекта ножей и вилок для рыбы. |
|
He opens up human bodies out of curiosity, the same way I used to open up radios and tv sets when I was 13. |
Он вскрывает человеческие тела из любопытства точно так же, как я разбирал радиоприемники и телевизоры в 13 лет. |
'Cause they have three sets of teeth and will take a bite out of anything? |
Потому что у них три ряда зубов... и они могут сожрать все, что угодно? |
И если это повышает планку для меня, что ж, это еще лучше. |
|
But don't be surprised if this movie sets you on the straight and narrow. |
Но не удивляйся, если этот фильм наставит тебя на путь истинный. |
It sets up an inmate with a network to use once they are released back into society. |
Он создает заключенного с сетью, чтобы использовать, как только они будут выпущены обратно в общество. |
Though Bruce defeats Dent and Kyle, they escape back to Sinestro, who watches as Bruce sets up a system of observer satellites in orbit. |
Хотя Брюс побеждает Дента и Кайла, они бегут обратно к Синестро, который наблюдает, как Брюс устанавливает систему спутников-наблюдателей на орбите. |
The formula expresses the fact that the sum of the sizes of the two sets may be too large since some elements may be counted twice. |
Формула выражает тот факт, что сумма размеров двух множеств может быть слишком большой, так как некоторые элементы могут быть подсчитаны дважды. |
All involve corrections for perceived errors inherent in the different data sets. |
Все они включают в себя поправки на предполагаемые ошибки, присущие различным наборам данных. |
The Phase II sets were located on stage 9 of the Paramount lot. |
Декорации II фазы были расположены на 9-й сцене Paramount lot. |
In drumming, a groove is a repeated phrase that sets and maintains the rhythm and tempo of the piece. |
В барабанной игре грув-это повторяющаяся фраза, которая задает и поддерживает ритм и темп произведения. |
Sets, costumes, paste pots and paint are all recycled by the design department. |
Декорации, костюмы, кастрюли для пасты и краски-все это перерабатывается отделом дизайна. |
However, the Japanese appetite for rice is so strong that many restaurants even serve noodles-rice combination sets. |
Однако аппетит японцев к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают лапшу-рисовые комбинированные наборы. |
With its emphasis on the wholeness of nature and character in ethics, and its celebration of the landscape, it sets the tone for Japanese aesthetics. |
С его акцентом на цельность природы и характера в этике, и его празднование пейзажа, он задает тон для японской эстетики. |
Multiple sets of mnemonics or assembly-language syntax may exist for a single instruction set, typically instantiated in different assembler programs. |
Для одного набора команд может существовать несколько наборов мнемоники или синтаксиса языка ассемблера, обычно создаваемых в различных программах ассемблера. |
Both diploid ancestors had two sets of 7 chromosomes, which were similar in terms of size and genes contained on them. |
Оба диплоидных предка имели два набора из 7 хромосом, которые были похожи по размеру и содержащимся в них генам. |
The Enterprise was modified inside and out, costume designer Robert Fletcher provided new uniforms, and production designer Harold Michelson fabricated new sets. |
Предприятие было модифицировано изнутри и снаружи, художник по костюмам Роберт Флетчер предоставил новую униформу, а художник-постановщик Гарольд Майкельсон изготовил новые декорации. |
Organisms can be modified such that they can only survive and grow under specific sets of environmental conditions. |
Организмы могут быть модифицированы таким образом, что они могут выживать и расти только при определенных условиях окружающей среды. |
Multiple DVD sets received releases in the United Kingdom and Australia, with the first three-season being made available in 2014. |
Несколько DVD-дисков были выпущены в Великобритании и Австралии, а первый трехсезонный альбом был выпущен в 2014 году. |
In his first Grand Slam final Murray suffered a straight sets loss to Federer. |
В своем первом финале Большого Шлема Маррей потерпел прямое поражение от Федерера. |
Было завершено строительство шестнадцати семиместных экипажей. |
|
The rocks of this group are also criss-crossed by numerous sets of parallel, vertically oriented joints in the rock. |
Скалы этой группы также пересекаются многочисленными рядами параллельных, вертикально ориентированных стыков в скале. |
Once the pilot is saved, Tom sets out to regroup with Ellie. |
Как только пилот спасен, Том отправляется перегруппироваться вместе с Элли. |
Each party sets its own rules for the participation and format of the convention. |
Каждая сторона устанавливает свои собственные правила участия и формат конвенции. |
Cherry Springs is at the top of the hill, between both sets of switchbacks. |
Черри-Спрингс находится на вершине холма, между двумя наборами стрелочных переводов. |
Asemic writing is a hybrid art form that fuses text and image into a unity, and then sets it free to arbitrary subjective interpretations. |
Асемическое письмо-это гибридная форма искусства, которая сплавляет текст и изображение в единое целое, а затем освобождает его от произвольных субъективных интерпретаций. |
Interior shots of the flight simulator, shuttle, and mission control were filmed on sets at Warner Bros. |
Внутренние выстрелы из авиасимулятора, транспортные и управления полетами было снято на Уорнер Бразерс |
There are three sets of possessive pronouns. |
Существует три набора притяжательных местоимений. |
In 1937 the familiar, long-lived colour scheme of red and white bricks with green windows was implemented for the standard sets. |
В 1937 году для стандартных наборов была реализована привычная, долгоживущая цветовая гамма из красного и белого кирпича с зелеными окнами. |
Bill Arnsparger would often remove linebackers from a 3–4 to create nickel and dime sets, replacing them with defensive backs. |
Билл Арнспаргер часто снимал полузащитников с 3-4-го места, чтобы создать наборы никеля и десятицентовика, заменяя их защитными защитниками. |
This sets out a series of types of formal grammars with increasing expressive power. |
Добавление предложения, которое вы сделали, безусловно, помогает решить и мои проблемы. |
Orion, under the false truths of Megatron, then sets about decoding the Iacon Database. |
Орион, под ложными истинами Мегатрона, затем приступает к расшифровке базы данных Iacon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sets price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sets price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sets, price , а также произношение и транскрипцию к «sets price». Также, к фразе «sets price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.