Several foods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Several foods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несколько продуктов
Translate

- several [adjective]

adverb: несколько

adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый

noun: некоторое количество

pronoun: свой

- foods [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • junk foods - блюдо быстрого приготовления

  • gourmet foods - деликатесы

  • dairy foods - молочные продукты

  • basic foods - основные продукты

  • fried foods - жареная еда

  • solid foods - твердые продукты

  • acidic foods - кислые продукты

  • calcium-rich foods - богатые кальцием продукты

  • beneficial foods - полезные продукты

  • contaminants in foods - загрязняющие вещества в пищевых продуктах

  • Синонимы к foods: fare, comestibles, nom noms, rations, nosh, edibles, commons, sustenance, refreshments, solids

    Антонимы к foods: inedibles

    Значение foods: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.



She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг.

I was fired, along with several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволили и меня, и нескольких коллег.

WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить.

It's a very complex relationship with her mother which has given rise to several striking phobias and a recurring dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сложные взаимоотношения с её матерью которые поспособствовали развитию определённых фобий и повторяющемуся сну.

They passed several more intersections, but Anderson wasn't willing to split his squad up yet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они миновали еще несколько боковых коридоров, но Андерсон вовсе не собирался снова разделять отряд.

But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным.

She wears a special boot and brace and is supported by several specialized spells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходит в специальном сапоге, и поддерживает ногу несколькими специализированными чарами.

So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм.

Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.

Several of my friends from the C.I.A. Will be working with us on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько моих друзей из ЦРУ будут работать с нами.

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов.

And cost several million of pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов.

The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых.

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

Several representatives considered that national and international control systems for potassium permanganate and acetic anhydride should be strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению ряда представителей, следует укреплять нацио-нальные и международные системы контроля над пер-манганатом калия и ангидридом уксусной кислоты.

The media started the war several years ago with the unprecedented spread of hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет тому назад средства массовой информации начали эту войну, беспрецедентно сея семена ненависти.

This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

The conditions fell short of international standards, with several hundred children being held alongside adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания не соответствовали международным стандартам; несколько сотен детей находились в одних камерах со взрослыми.

Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек.

Considerable collaboration exists among these partners on several GEF forest projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры осуществляют широкомасштабное сотрудничество в осуществлении ряда проектов в области лесоводства, финансируемых ГЭФ.

In order to receive a construction permit, the construction company has to present several documents, one of which is a proof of land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения разрешения на строительство строительная компания должна представить ряд документов, один из которых является подтверждением прав собственности на землю.

Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу.

Several hundred thousand women are now alive because of effective anti-estrogen therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии.

The technical committee, in turn, assigned women technical experts to sit on the several sectoral committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, этот технический комитет назначил женщин в ряд отраслевых комитетов в качестве технических экспертов.

The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

It replaces the relevant parts of Regulation 258/97 on Novel Foods and Novel Food Ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение заменило соответствующие части положения 258/97 о новых продуктах питания и новых продовольственных компонентах.

Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами.

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

I was questioned several times immediately after my arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же после ареста меня несколько раз допрашивали.

The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм

Can I have one month's worth of fertilizer,... and five packs of dried meat, also some can foods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я приобрести муки на месяц, пять упаковок вяленого мяса и ещё чего-нибудь съестного?

And I just got an order from Whole Foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил заказ от крупной торговой сети.

Refugees from Karelia contributed to foods in eastern Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы из Карелии внесли свой вклад в продовольствие в Восточной Финляндии.

Post, fearful of the USSR's food processing safety standards, fully stocked the freezers with products from General Foods' Birdseye unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почта, опасаясь стандартов безопасности пищевой промышленности СССР, полностью заполнила морозильные камеры продуктами из подразделения птичьего глаза General Foods.

The nestling owls develop mostly in behavior between two weeks and two months of age, in which time they adapt the ability to defend themselves, grasp foods and climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы совы развиваются в основном в поведении между двумя неделями и двумя месяцами, за это время они адаптируют способность защищаться, хватать пищу и карабкаться.

Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны.

For example, it has no tractor beam, uses missiles instead of photon torpedoes, and has only limited means of synthesizing foods and other consumable items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он не имеет тягового луча, использует ракеты вместо фотонных торпед и имеет только ограниченные средства синтеза продуктов питания и других расходных материалов.

The second step toward lowering human body burden is awareness of and potentially labeling foods that are likely to contain high amounts of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым шагом к снижению нагрузки на организм человека является осознание и потенциальная маркировка продуктов питания, которые могут содержать большое количество загрязняющих веществ.

When the fleshy part of the fruit is eaten, this molecule binds to the tongue's taste buds, causing sour foods to taste sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мясистая часть плода съедается, эта молекула связывается со вкусовыми рецепторами языка, вызывая кислую пищу на вкус сладкой.

Microorganisms are useful in producing foods, treating waste water, creating biofuels and a wide range of chemicals and enzymes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроорганизмы полезны при производстве пищевых продуктов, обработке сточных вод, создании биотоплива и широкого спектра химических веществ и ферментов.

In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств.

While many festive foods, such as roasted turkey or ham, are usually served on particular days or holidays, barbecue can be served on any day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие праздничные блюда, такие как жареная индейка или ветчина, обычно подаются в определенные дни или праздники, барбекю может быть подан в любой день.

On October first, in patriarch's leadership, male carried foods and abundant tributes to worship ancestors’ graves, and to offer sacrifice to their ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого октября под предводительством патриарха мужчины приносили пищу и обильные подношения, чтобы поклониться могилам предков и принести жертву своим предкам.

Also, toxic compounds called PAHs, or polycyclic aromatic hydrocarbons, present in processed, smoked and cooked foods, are known to be carcinogenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, известно, что токсичные соединения, называемые Пау, или полициклические ароматические углеводороды, присутствующие в обработанных, копченых и вареных пищевых продуктах, являются канцерогенными.

Japanese cuisine encompasses the regional and traditional foods of Japan, which have developed through centuries of political, economic, and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская кухня включает в себя региональные и традиционные блюда Японии, которые развивались на протяжении веков политических, экономических и социальных изменений.

A rival bid from Tyson Foods followed two days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурирующее предложение от компании Тайсон Фудс последовал спустя два дня.

Among foods, uncooked vegetables are the major source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди продуктов питания сырые овощи являются основным источником.

This material needs a dry land area on the bottle and therefore is suitable only for use with dry products such as vitamins, foods and pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот материал нуждается в сухом участке земли на бутылке и поэтому подходит только для использования с сухими продуктами, такими как витамины, пищевые продукты и фармацевтические препараты.

First, Caligula suggests poisoning Christmas foods and candies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Калигула предлагает отравить рождественские продукты и конфеты.

In humans, arsenic is toxic, and its levels in foods and dietary supplements are closely monitored to reduce or eliminate its intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей мышьяк токсичен, и его уровень в пищевых продуктах и пищевых добавках тщательно контролируется, чтобы уменьшить или исключить его потребление.

During 1990, Marmite Limited, which had become a subsidiary of Bovril Limited, was bought by CPC International Inc, which changed its name to Best Foods Inc during 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Marmite Limited, которая стала дочерней компанией Bovril Limited, была куплена CPC International Inc, которая в 1998 году изменила свое название на Best Foods Inc.

In particular, the Thrifty Food Plan was designed to help low-income groups identify time-efficient, budget-friendly foods that met nutritional standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, план Бережливое питание был разработан для того, чтобы помочь группам с низкими доходами определить эффективные во времени и приемлемые для бюджета продукты питания, соответствующие пищевым стандартам.

Its fused mandibular symphyses and the likelihood of accelerated dental development suggest that it began processing fibrous foods in the mouth with thorough chewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сросшиеся нижнечелюстные симфизы и вероятность ускоренного развития зубов предполагают, что он начал обрабатывать волокнистую пищу во рту с тщательным жеванием.

Before 1830, few Americans used ice to refrigerate foods due to a lack of ice-storehouses and iceboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1830 года лишь немногие американцы использовали лед для охлаждения продуктов из-за отсутствия ледяных складов и ледяных ящиков.

Not only do people with high food neophobia resist trying new food, they also rate new foods that they do try as lower than neophilics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с высокой пищевой неофобией не только не хотят пробовать новую пищу, но и оценивают новые продукты, которые они пробуют, как более низкие, чем неофилы.

In Japan, allergy to buckwheat flour, used for soba noodles, is more common than peanuts, tree nuts or foods made from soy beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии аллергия на гречневую муку, используемую для лапши соба, встречается чаще, чем на арахис, древесные орехи или продукты, приготовленные из соевых бобов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «several foods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «several foods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: several, foods , а также произношение и транскрипцию к «several foods». Также, к фразе «several foods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information