Sexual matters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sexual health - сексуальное здоровье
sexual enslavement - сексуальное рабство
sexual fluids - сексуальные флюиды
sexual exploration - сексуальная разведка
universal access to sexual and reproductive health - обеспечение всеобщего доступа к сексуальному и репродуктивному здоровью
reports of sexual violence - сообщения о сексуальном насилии
sexual health and rights - сексуальное здоровье и права
policy against sexual harassment - Политика в отношении сексуальных домогательств
including sexual harassment - включая сексуальные домогательства
sexual health care - сексуальное здоровье
Синонимы к sexual: reproductive, procreative, sex, genital, venereal, coital, erotic, carnal, intimate
Антонимы к sexual: asexual, nonsexual
Значение sexual: Of or relating to having sex, sexual acts and sexual reproduction.
noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения
verb: иметь значение, гноиться
matters of national security - вопросы национальной безопасности
in civil matters - по гражданским делам
religious matters - религиозные вопросы
on matters covered by - по вопросам, охватываемым
not that it matters - не то, что это имеет значение
tax matters on - налог на вопросы
all financial matters - все финансовые вопросы
matters and issues - вопросы и вопросы
consult on matters - консультации по вопросам
for personal matters - по личным вопросам
Синонимы к matters: material, stuff, substance, business, issue, question, subject, incident, proceeding, event
Антонимы к matters: answers, solutions
Значение matters: physical substance in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses rest mass, especially as distinct from energy.
Together they represented a very public attack on the hypocrisy of the church in sexual matters. |
Вместе они представляли собой очень публичную атаку на лицемерие церкви в сексуальных вопросах. |
A hadith attributed to Muhammad's wife Aisha states that the Ansar women in particular were not shy about asking questions regarding sexual matters. |
В хадисе, приписываемом жене Мухаммеда Аише, говорится, что женщины-Ансары, в частности, не стеснялись задавать вопросы, касающиеся сексуальных вопросов. |
Often sexual matters are the subject of legal or regulatory requirement. |
Часто сексуальные вопросы являются предметом правового или нормативного требования. |
Traditionally, adolescents in many cultures were not given any information on sexual matters, with the discussion of these issues being considered taboo. |
Традиционно подростки во многих культурах не получали никакой информации по сексуальным вопросам, и обсуждение этих вопросов считалось табу. |
In particular, no corroboration of the victim's testimony is required in matters of sexual assault. |
В частности, по делам о половых преступлениях никакого подтверждения показаний свидетелей не требуется. |
To ask sexual matters or this sort of thing to a pregnant women is definitely rude! |
Задавать беременной женщине вопросы сексуального характера или что-то в этом роде-это определенно невежливо! |
Subcultures develop their own norms and values regarding cultural, political and sexual matters. |
А так, как я атеист, у меня нет никакой религиозной собаки в этой расе. |
Women have the right to control matters involving their sexuality including their sexual and reproductive health. |
Женщины имеют право контролировать вопросы, связанные с их сексуальностью, включая их сексуальное и репродуктивное здоровье. |
The Arthashastra of Kautilya represents the principle text of secular law and illustrates the attitude of the judiciary towards sexual matters. |
Артхашастра Каутильи представляет собой основной текст светского права и иллюстрирует отношение судебной власти к сексуальным вопросам. |
Zoophile activity and other sexual matters may be discussed, but only in an appropriate context and manner. |
Зоофильская деятельность и другие сексуальные вопросы могут обсуждаться, но только в соответствующем контексте и манере. |
The Free Love movement's initial goal was to separate the state from sexual matters such as marriage, birth control, and adultery. |
Первоначальная цель движения За свободную любовь состояла в том, чтобы отделить государство от сексуальных вопросов, таких как брак, контроль над рождаемостью и супружеская измена. |
The relationship became sexual, causing Ānanda to regretfully break off contact, to avoid distraction from spiritual matters. |
Эти отношения стали сексуальными, что заставило Ананду с сожалением прервать контакт, чтобы не отвлекаться от духовных дел. |
Я слишком стар, чтобы ссориться по таким пустякам, месье. |
|
For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus. |
Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах. |
The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women. |
Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин. |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women? |
Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной? |
In this case, there is not the slightest indication of a sexual motive. |
В этом деле нет ни малейших указаний на сексуальный мотив. |
I didn't believe that particular sexual stereotype, but I was betting that Olaf did. |
Я не верила в именно этот сексуальный стереотип, но могла поспорить, что Олаф верит. |
It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts. |
Невозможно найти человека с моими умственными и сексуальными талантами. |
With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters. |
Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault. |
Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
You don't know what it's like to be worthless, where nothing you do matters! |
Вы представить себе не можете, каково быть таким жалким, что бы я ни делал, это не имеет смысла! |
Есть кое-какие домашние дела. |
|
What matters it if the earth be red! the moon remains white; these are the indifferences of the sky. |
Внизу лежала обагренная кровью земля, а луна все так же отливала серебром. В этом проявлялось безучастие неба. |
Again the abbe looked at him, then mournfully shook his head; but in accordance with Dantes' request, he began to speak of other matters. |
Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом. |
I am prepared to make a concession. I'm even determined to make a concession, however other matters may end. You understand? |
Я готов уступить и даже непременно положил уступить, как бы ни кончились все прочие дела; вы понимаете? |
What matters this punishment, as long as he is avenged? |
А что для него казнь, если он отомщен? |
Especially financial support... It matters to your campaign. |
Особенно финансовая поддержка... много значит для вашей кампании. |
A man has to take matters in his hands. |
Человек должен все держать в своих руках. |
I think Johnny might be preoccupied with other matters. |
Думаю, Джонни будет озабочен другими делами. |
Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands. |
Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки. |
In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest. |
В древней Спарте в важных спорах побеждал тот, кто всех перекричит. |
Your brother and I are concerned with pressing railroad matters. |
Мы с твоим братом обсуждали неотложные вопросы железной дороги. |
Is Interpol in the habit of interrupting peoples' breakfasts for such matters? |
В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам? |
And even gave me Mrs Lansquenet's musquash jacket which is really most handsome and fits beautifully because it never matters if fur is a little on the large side. |
Она даже отдала мне ондатровый жакет миссис Ланскене - такой красивый, сидит прекрасно, и совсем незаметно, что мех с одной стороны немного вытерся. |
Clover asked Benjamin to read her the Sixth Commandment, and when Benjamin, as usual, said that he refused to meddle in such matters, she fetched Muriel. |
Кловер попросила Бенджамина прочесть ей шестую заповедь, но когда Бенджамин, как обычно, отказался, сказав, что не хочет вмешиваться в эти дела, Кловер обратилась к Мюриель. |
When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not. |
Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения. |
Перейдем к более важным вопросам. |
|
Male sexual victimization was more frequently perpetrated by the staff, whereas the perpetrator for female inmates was more frequently another inmate. |
Сексуальная виктимизация мужчин чаще совершается персоналом, в то время как преступником для женщин-заключенных чаще является другой заключенный. |
There is seldom sexual dimorphism in plumage, when it occurs the males are brighter or the females resemble juveniles. |
В оперении редко наблюдается половой диморфизм, когда он проявляется, самцы ярче или самки напоминают молодь. |
Child sexual abuse allegations against Jackson were renewed after the airing of the documentary Leaving Neverland in 2019. |
Обвинения в сексуальном насилии над детьми против Джексона были возобновлены после выхода в эфир документального фильма покидая Неверленд в 2019 году. |
Given their experience in pension and disability matters, they are considered specialists in the area of claims for Veterans' disability pensions and awards. |
Учитывая их опыт работы в пенсионных вопросах и вопросах инвалидности, они считаются специалистами в области требований к пенсиям и премиям ветеранов по инвалидности. |
Therefore, it is not a problem related to sexual development, nor with the sex chromosomes. |
Поэтому это не проблема, связанная ни с половым развитием, ни с половыми хромосомами. |
They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters. |
Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам. |
Women of lower classes had to live and work with their brothers, fathers, and husbands as well as manage all household matters along with them. |
Женщины из низших классов должны были жить и работать вместе со своими братьями, отцами и мужьями, а также вместе с ними вести все домашние дела. |
During its sexual phase, this species develops underground and requires the presence of appropriate fungi. |
Во время своей половой фазы этот вид развивается под землей и требует присутствия соответствующих грибов. |
In 2002, Franco Grillini introduced legislation that would modify article III of the Italian Constitution to prohibit discrimination based on sexual orientation. |
В 2002 году Франко Гриллини принял закон, который изменит статью III Конституции Италии и запретит дискриминацию по признаку сексуальной ориентации. |
There is a relationship between child physical and sexual abuse and suicide. |
Существует связь между физическим и сексуальным насилием над ребенком и самоубийством. |
It also charged that he ordered the killings because the victims had threatened to reveal his sexual abuse of minors. |
Суд также обвинил его в том, что он отдал приказ об убийстве, поскольку жертвы угрожали раскрыть его сексуальное насилие над несовершеннолетними. |
On January 22, 2010, Michael George Emack pleaded no contest to sexual assault charges and was sentenced to seven years in prison. |
22 января 2010 года Майкл Джордж Эмак не признал себя виновным в сексуальном насилии и был приговорен к семи годам тюрьмы. |
After comparing the teeth marks, Krone was arrested for the murder, kidnapping, and sexual assault of Kim Ancona on December 31, 1991. |
Сравнив следы зубов, Крон был арестован за убийство, похищение и сексуальное насилие над Ким Анкона 31 декабря 1991 года. |
The onset of sexual maturity will occur anywhere from 5 – 8 years of age. |
Наступление половой зрелости будет происходить где-то от 5 до 8 лет. |
Self-identification of a lifelong lack of sexual desire as asexuality precludes diagnosis. |
Самоидентификация пожизненного отсутствия сексуального желания как асексуальности исключает возможность постановки диагноза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sexual matters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sexual matters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sexual, matters , а также произношение и транскрипцию к «sexual matters». Также, к фразе «sexual matters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.