Shake the equipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shake the equipment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трясти оборудование
Translate

- shake [noun]

verb: трясти, поколебать, сотрясать, пошатнуть, встряхивать, раскачивать, дрожать, трястись, качать, тряхнуть

noun: дрожание, встряска, сотрясение, дрожь, рукопожатие, потрясение, толчок, вибрация, землетрясение, трель

  • shake (up) - взбодрись)

  • give a good shake - хорошенько встряхивать

  • shake before use - перед употреблением взболтать

  • shake him - трясти

  • shake in - трястись

  • health shake - сотрясения здоровья

  • i can't shake him - я не могу отделаться от него

  • began to shake - затряслись

  • shake him off - трясти от

  • shake us down - трясти нас вниз

  • Синонимы к shake: joggle, jiggle, wave, flourish, brandish, the shivers, the jim-jams, delirium tremens, tremors, DTs

    Антонимы к shake: reassure, soothe, calm, placate

    Значение shake: an act of shaking.

- the [article]

тот

- equipment [noun]

noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть

  • automatic gun laying equipment - прибор автоматической наводки

  • erection equipment - оборудование строительства

  • parts of equipment - части оборудования

  • construction equipment trade - торговое строительное оборудование

  • recover equipment - восстановить оборудование

  • gauging equipment - контрольно-измерительная аппаратура

  • electrical and electronic equipment act - электрическое и электронное оборудование акт

  • equipment advances - оборудование достижения

  • construction equipment - строительное оборудование

  • equipment from - оборудование из

  • Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils

    Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy

    Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.



Talking, laughing, or snoring, they make the beams of the house shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит ли он, хохочет ли, храпит ли - в доме балки дрожат.

Fishing boats have equipment For desalinating sea water for long trips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рыбацких лодках есть специальная система для опреснения воды, необходимая при длительном плавании.

Several men came up to shake his hand and introduce themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мужчин посмелее подходили сами, пожимали ему руку и представлялись.

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

You look like you're trying to shake a lizard off your back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит, как будто ты пытаешься стряхнуть ящерицу со спины.

Don't forget to shake every last bundle out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудьте вытрясти всё до последней пачки.

Again, Your Honor, this testimony is being used purely to shake me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, ваша честь, эти показания используются исключительно, чтобы вытрясти меня.

I'm so happy to shake the revolver of a Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министром? Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.

You brought me here today because you wanted to shake my faith in Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы позвали меня сюда, потому, что хотели ослабить мою веру во Фрэнка.

Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти.

Every time I tell myself that I'm moving on, there's this part of me that just can't seem to shake her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я говорю себе, что двигаюсь дальше, находится та часть меня, которая, похоже, просто не может отпустить ее.

Because right now I want to shake the money tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что сейчас я хочу потрясти денежное дерево!

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

Data transmission is carried out through air on a very high frequency which doesn't influence a man and does not create hindrances of electronic equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача данных сети осуществляется по воздуху на очень высокой частоте, которая не воздействует на человека и не создает помехи для электронной техники.

Improve your armor, weapons and equipment by combining them with magic items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшай свою броню, оружие и снаряжение, соединяя их с магическими предметами.

Much equipment Russia deployed to Syria — Italian Iveco vehicles, for example — it acquired before the imposition of sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть того военного оборудования, которое Россия отправила в Сирию — итальянские бронированные автомобили Iveco, к примеру — была куплена ей до введения санкций.

In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки.

We urgently need cutting equipment at the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам срочно нужно металлорежущее оборудование в шахту.

I think we'll find the rest of Daniel in the cremation equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы найдем остальное от Даниэля в кремационном оборудовании.

Eventually he managed to shake free of Mary Carson and run Meggie to earth in the little graveyard under the shadow of the pallid, unwarlike avenging angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он ухитрился сбежать от Мэри Карсон и застигнуть Мэгги врасплох на маленьком кладбище, в тени совсем не воинственного бледного карающего ангела.

All the girls who haven't already taken booths have more excuses than you could shake a stick at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех девушек находятся какие-то отговорки, чтобы не сидеть в киосках.

Rico, we'll need special technical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рико, нам потребуется спецоборудование.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Edgar must shake off his antipathy, and tolerate him, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдгар должен забыть свою неприязнь, должен относиться к нему хотя бы терпимо.

There are four of us, but only three can go; we must shake off Tjaden, so ply him with rum and punch until he rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас четверо, но четвертому там делать нечего; поэтому мы решаемся избавиться от Тьядена и накачиваем его за наш счет ромом и пуншем, пока его не начинает пошатывать.

Still she said nothing, wishing that it was permissible to shake one's father and tell him to hush his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ода по-прежнему не проронила ни звука, сожалея в душе, что отца нельзя схватить за плечи, тряхнуть, заставить замолчать.

Desperate enough to try and shake down another adoptive parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточное, чтобы попытаться потрясти еще одних приемных родителей.

Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти.

Looking for some rich dads to shake down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выискиваешь какого бы еще богатого папочку обчистить?

I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой.

We can't shake up anything at the Rezidentura right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нельзя сейчас встряхнуть Резидентуру.

As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования...

Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк.

It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет.

Besides, I wanted to talk to you about equipment and a playlist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я хотел сказать тебе об аппаратуре и плэйлисте.

First thing I want you to do is look at the person seated next to you and shake their hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала давайте посмотрим на вашего соседа по парте и пожмем друг другу руки.

Wait how come you get to shake his hands with Arnold - if we're not allowed to say anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, как это ты будешь пожимать руку Арнольду, нам ведь даже разговаривать с ним запретили.

Miss Scarlett, dar's mo' hawses and cah'iges on dem Yankee streets dan you kin shake a stick at!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у этих янки на улицах этакая прорва лошадей и карет, мисс Скарлетт, что и не пересчитаешь!

If this is safe in here, I'd love to shake this out and share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это безопасно. Я бы с радостью рассказал и поделился...

But I think it really helped shake me out of my funk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю это помогло мне справиться со страхом.

Along with them, there were recruits from the 104th without their equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними были рекруты из 104-го набора без снаряжения.

They won't be clean for long with the hands he's gonna shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они недолго будут чистыми, учитывая руки, которые ему придется жать.

You shake hands and Steve McQueen gets a look at your watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пожали друг другу руки, и Стив Маккуин бросает взгляд на ваши часы.

It was a comfort to shake hands upon it, and walk up and down again, with only that done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отрадно было скрепить рукопожатием даже столь неопределенное решение и опять пройтись взад-вперед по комнате!

We were going to shake down the employees of that place to get the names on the triad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели вытрясти из тех парней имена главарей триады.

Let's go shake down some motel managers... see what falls out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли потрясем управляющих мотелей, посмотрим, что скажут.

Why don't you shake the man's hand first... before you start asking difficult questions like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, пожмешь парню руку, прежде чем набрасываться со сложными вопросами?

Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have been helpful even without the special equipment you're talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования?

Reaction from strain set in and she began to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После напряжения наступила реакция, и ее затрясло.

I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое.

never shake thy gory locks at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровавыми кудрями не тряси!

You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой.

Some trucks also contain a powered winch that booms out from the truck allowing for lowering and retrieval of the inspection equipment from the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые грузовики также содержат приводную лебедку, которая выходит из грузовика, позволяя опускать и извлекать инспекционное оборудование из трубопровода.

A US uranium enrichment site that was contaminated with uranium and PCBs was cleaned up with high tech equipment used to find the pollutants within the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок обогащения урана в США, загрязненный Ураном и ПХД, был очищен с помощью высокотехнологичного оборудования, используемого для обнаружения загрязняющих веществ в почве.

The students are required to design a network based on the scenarios presented and equipment provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты должны разработать сеть на основе представленных сценариев и предоставленного оборудования.

An exception is BMW, who are the largest fitter of run-flats as original equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляет BMW, который является крупнейшим монтажником run-flats в качестве оригинального оборудования.

The Electra had radio equipment for both communication and navigation, but details about that equipment are not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Электре имелось радиооборудование как для связи, так и для навигации, но детали этого оборудования не ясны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shake the equipment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shake the equipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shake, the, equipment , а также произношение и транскрипцию к «shake the equipment». Также, к фразе «shake the equipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information