Shared with neighboring countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shared with neighboring countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совместно с соседними странами
Translate

- shared [verb]

adjective: коллективный, поделенный

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- neighboring [adjective]

adjective: соседний, близлежащий, соседский, смежный

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Chinese culture had influenced neighboring and distant countries, while being transformed by outside influences as well as being conquered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская культура оказала влияние на соседние и отдаленные страны,будучи преобразованной внешними влияниями, а также завоеванной.

As the 2015 Nuclear deal is now out of date, I believe U.S. or neighboring countries of Iran, would not allow Iran to develop nuclear bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ядерная сделка 2015 года уже устарела, я полагаю, что США или соседние с Ираном страны не позволят Ирану разработать ядерную бомбу.

India may be worrying over China's overtures to its neighbors, but New Delhi is reaching out to the Southeast Asian and East Asian countries in Beijing's backyard as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, Индия с беспокойством наблюдает за увертюрами Китая по отношению к соседям, но Нью-Дели также стремиться распространить свое влияние в странах Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, которые находятся на заднем дворе Пекина.

The virus was mostly localized to Peru but spread to a few neighboring countries before being contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус был в основном локализован в Перу, но распространился на несколько соседних стран, прежде чем был локализован.

Well, there are just some security issues with the four countries that neighbor Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто есть некоторые проблемы с безопасностью в отношении 4 стран- соседей Узбекистана.

And, second, it says that the very regional countries that are Kosovo's neighbors are recognizing us. That's significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, во-вторых, это говорит о том, что те самые региональные страны, которые являются соседями Косово, признают нас. Это очень важно.

The neighboring countries trade regularly and there are high flows of tourism between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние страны регулярно торгуют, и между ними существуют высокие потоки туризма.

Artsakh became a major stronghold for Armenian missionaries to proclaim the Christian Gospel to neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арцах стал главным оплотом армянских миссионеров для проповеди христианского Евангелия в соседних странах.

First, Thailand's neighbors either were facing communist insurgencies or had fallen to communist rule and become communist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, соседи Таиланда либо столкнулись с коммунистическими мятежами, либо подпали под коммунистическое правление и стали коммунистическими странами.

The EU must promote democratic development in neighboring countries without expecting or demanding reciprocal concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС должен помочь развитию демократии в соседних странах, не ожидая или не требуя взаимных уступок.

Since independence, Bolivia has lost over half of its territory to neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента обретения независимости Боливия потеряла более половины своей территории в пользу соседних стран.

Italian PM Giuseppe Conte's decision was followed soon thereafter by neighboring countries Luxembourg and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре за решением премьер-министра Италии Джузеппе Конте последовали соседние страны Люксембург и Швейцария.

But other countriesincluding neighboring Asian economies – fear that Japan is devaluing the yen to bolster exports and growth at their expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие страны – в том числе и азиатские соседи – опасаются, что Япония при помощи девальвации иены собирается поддерживать экспорт и рост за их счет.

As Japan shows increasing signs of playing a more vigorous political and security role in East Asia, neighboring countries are exhibiting a range of reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония демонстрирует все новые признаки своего стремления играть более активную роль в политике и безопасности Восточной Азии, и соседние страны реагируют на это по-разному.

Iran and Iraq are neighboring countries, sharing a long history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Ирак-соседние страны, имеющие общую долгую историю.

Two of these songs are well known in Russia and its neighboring countries, such as Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две из этих песен хорошо известны в России и соседних странах, таких как Япония.

Nearly all countries neighboring Saudi Arabia already practice one form of electoral participation or another, although most of these nods toward democracy are defective in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все соседствующие с Саудовской Аравией страны уже практикуют какую-либо форму участия в выборах, хотя большинство таких поклонов демократии в некотором роде несовершенны.

The poor conditions of the Chilean military contrasted with the change of fortune the military of neighboring countries experienced as they came to power in coups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедственное положение чилийских военных контрастировало с переменой судьбы, которую испытали военные соседних стран, придя к власти в результате переворотов.

Black market weapon prices in Syria's neighboring countries have significantly increased since the start of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на оружие черного рынка в соседних с Сирией странах значительно выросли с начала конфликта.

Below is a table of Romania's neighboring countries, their GDP per capita, and trade values between the pairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведена таблица соседних с Румынией стран, их ВВП на душу населения и торговых показателей между парами.

The party also supports closer military cooperation with neighboring Nordic countries and an alignment with NATO without full membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия также выступает за более тесное военное сотрудничество с соседними северными странами и объединение с НАТО без полноправного членства.

From 1972 to 1975, she was based in Paris, covering France, neighboring countries and the Turkish invasion of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 по 1975 год она базировалась в Париже, охватывая Францию, соседние страны и турецкое вторжение на Кипр.

Iran has the fifth cheapest gasoline prices in the world leading to fuel smuggling with neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран имеет пятые самые дешевые цены на бензин в мире, что приводит к контрабанде топлива с соседними странами.

The Dutch were resilient, even adaptive, in the face of weather that devastated neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы были стойкими, даже приспособленными к погоде, которая опустошала соседние страны.

An additional 3 million or so Afghans are temporarily housed in neighboring Pakistan and Iran, most of whom were born and raised in those two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще около 3 миллионов афганцев временно размещены в соседних Пакистане и Иране, большинство из которых родились и выросли в этих двух странах.

Although it also gained fame in neighboring Asian countries, political interpretations of the series caused controversies in China and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он также получил известность в соседних азиатских странах, политические интерпретации серии вызвали споры в Китае и Южной Корее.

The parliamentary system is widely used in the European Union and neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокси-сервер можно использовать для автоматического исправления ошибок в проксируемом содержимом.

During the government of Echenique, Peru began to fix its international borders with neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время правления Эхенике Перу начала устанавливать свои международные границы с соседними странами.

Countries with a strong gun culture may afford civilians a right to keep and bear arms, and have more liberal gun laws than neighboring jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с сильной оружейной культурой могут предоставить гражданским лицам право хранить и носить оружие, а также иметь более либеральные законы Об оружии, чем соседние юрисдикции.

It should also be quite difficult for the Republic of South Korea to survive. If war were to breaks out between neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южной Корее тоже будет сложно удержаться когда по соседству начнется война.

They have a population of 1 billion. In addition, they have good relationships with neighboring countries recently, and they are also currently expanding their military force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила...

Most leave for Europe or neighboring countries; in 2015, Eritreans were the fourth largest group illicitly crossing the Mediterranean for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство уезжает в Европу или соседние страны; в 2015 году эритрейцы были четвертой по величине группой, незаконно пересекающей Средиземное море для Европы.

The city has frequent bus connections to other cities in Jordan, as well as to major cities in neighboring countries; the latter are also served by service taxis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город имеет частые автобусные сообщения с другими городами Иордании, а также с крупными городами соседних стран; последние также обслуживаются служебными такси.

BND (Germany Intelligence Agency), SND (Switzerland Intelligence Agency), and other neighboring countries' intelligence agencies, and requested assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BND (разведуправление Германии), SND (разведуправление Швейцарии), а также спецслужбы других сопредельных государств, и попросили их о помощи.

Once a year, thousands of Buddhist from Indonesia and neighboring countries flock to Borobudur to commemorate national Vesak ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в год тысячи буддистов из Индонезии и соседних стран стекаются в Боробудур, чтобы отметить национальную церемонию Весак.

The theory also claimed to undermine nationalism in countries neighboring Russia by positioning divisions and conflicts as fabricated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория также претендовала на подрыв национализма в соседних с Россией странах, позиционируя разногласия и конфликты как сфабрикованные.

However, Romanian studentsmovements were a model for other neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако румынские студенческие движения были образцом для других соседних стран.

The other countries followed China's formal ritual in order to keep the peace with the more powerful neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны следовали формальному ритуалу Китая, чтобы сохранить мир с более могущественным соседом.

Since then the Thai government claims that rainmaking has been successfully applied throughout Thailand and neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор тайское правительство утверждает, что дождевание успешно применяется по всему Таиланду и соседним странам.

The system was also implemented in neighboring countries Austria, The Netherlands and Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система была также внедрена в соседних странах-Австрии, Нидерландах и Люксембурге.

Since 2003, Iran has increased investment in neighboring countries such as Iraq and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2003 года Иран увеличил инвестиции в соседние страны, такие как Ирак и Афганистан.

Thai classical arts exercised a strong influence on neighboring countries, especially Burma and Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайское классическое искусство оказало сильное влияние на соседние страны, особенно Бирму и Камбоджу.

While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере.

However, two-thirds of the country's water flows into the neighboring countries of Iran, Pakistan, and Turkmenistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако две трети воды страны поступает в соседние страны-Иран, Пакистан и Туркменистан.

And, with the Kurdish problem as alive as ever, the Turks also know only too well that upheavals in neighboring countries can spill over into Turkey itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с курдской проблемой, такой же актуальной, как и всегда, турки также слишком хорошо знают, что перевороты в соседних странах могут перетечь непосредственно в Турцию.

It is my earnest desire that the people in our neighborly countries and their leaders should feel free to visit each other whenever they wish to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы искренне хотелось, чтобы народы наших добрососедских стран и их лидеры могли бы свободно посещать друг друга в любое время, когда им этого захочется.

It has takenheavy-handed measures” against neighboring countries to asset its dominance as Western Europe’s principal supplier of natural gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала «жесткие меры» против соседних стран для того, чтобы завоевать место лидирующего поставщика природного газа в Западную Европу.

About four million northerners were denied political participation or land ownership on the grounds that they were descendants of migrants from neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти четырем миллионам жителей севера было отказано в участии в политической жизни страны или земельной собственности на том основании, что они были потомками мигрантов из соседних стран.

There are simply downsides - like emboldening amd setting precedent for separatists in other countries and or their neighbors and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть просто минусы - например, ободрение и создание прецедента для сепаратистов в других странах и / или их соседей и друзей.

The distribution of the Y-chromosome among Japanese males is a lot different from the males of neighboring countries, such as in Taiwanese males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение Y-хромосомы среди японских мужчин сильно отличается от мужчин соседних стран, например, у тайваньских мужчин.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

As in Willa accusing her neighbor Holly of cattle rustling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота?

Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед.

he's a good neighbor, that elliot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хороший сосед,этот Элиот.

Hush, my good neighbor, cried Mme. Couture, you are saying such things -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замолчите, голубушка, - воскликнула г-жа Кутюр, - вы говорите такие вещи...

And then, on Christmas Eve, our neighbor, Walter the horse, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Рождество умер наш сосед Уолтер.

For the most part Henry navigates the game's world alone, although he eventually works with his neighbor Eileen Galvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части Генри путешествует по игровому миру в одиночку, хотя в конечном итоге он работает со своей соседкой Эйлин Гэлвин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shared with neighboring countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shared with neighboring countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shared, with, neighboring, countries , а также произношение и транскрипцию к «shared with neighboring countries». Также, к фразе «shared with neighboring countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information