Shot down in cold blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shot down in cold blood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сбит в холодной крови
Translate

- shot [noun]

noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция

adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный

verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки

  • round shot - круглый выстрел

  • pick a shot - выбрать снимок

  • shot into sky - выстрел в небо

  • sony cyber-shot - Sony Cyber-Shot

  • shot them - расстреливали

  • allegedly shot - якобы застрелил

  • shot caller - выстрел вызывающий

  • second shot - второй выстрел

  • shot him in the head - выстрелил ему в голову

  • was shot to death - был застрелен

  • Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike

    Антонимы к shot: backfire, backfired, walked

    Значение shot: the firing of a gun or cannon.

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

  • get down - спускаться

  • pour (down) - выливать)

  • leave down - снижать

  • cuts down - урезает

  • wash down rated - Запивать рейтингу

  • has brought down - обрушил

  • fly down - летать вниз

  • have come down - дошедших

  • sales slowed down - продажи замедляются

  • flat side down - плоская сторона вниз

  • Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected

    Антонимы к down: up, upwards, rising

    Значение down: directed or moving toward a lower place or position.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • have got a cold - простужаться

  • catching cold - простужаться

  • cold fondant making method - холодный способ изготовления помадной масел

  • cold caustic steep pulp - холоднощелочной волокнистый полуфабрикат

  • cold storage inventory - инвентаризация холодильника

  • glaze cold cracking - растрескивание глазури при замораживании

  • cold and beautiful - холодная и красивая

  • cold polyurethane foam - холодная пенополиуретан

  • hot / cold air conditioning - / Кондиционер холодный воздух горячий

  • a cold house - холодный дом

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать

  • spill blood - проливать кровь

  • red blood cell - красная кровяная клетка

  • blood or urine tests - анализы крови или мочи

  • blood cell production - производство клеток крови

  • collateral blood - обеспечение крови

  • umbilical blood - пуповинная кровь

  • blood flowing - кровь течет

  • men in cold blood - мужчины в холодной крови

  • written in blood - написано в крови

  • about blood pressure - о кровяном давлении

  • Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage

    Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot

    Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.



So if the blood is up there... ..he was shot... ..by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если кровь была там, он был застрелен мной.

Blood splatter indicates he was standing near the rug when he was shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы крови показывают, что он стоял около ковра в момент выстрела.

A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.

From the blood trail, it looks like he was shot before he entered the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по кровавому следу, его подстрелили до того, как он оказался в переулке.

It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя.

It told how nine police officers, each deputized by Warden to preserve peace, had been shot down in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе сообщалось также, что девять полицейских офицеров, выполнявших приказ Смотрителя по наведению порядка, были хладнокровно застрелены.

The scene was shot in one take using an artificial torso filled with blood and viscera, with Hurt's head and arms coming up from underneath the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена была снята в один дубль с использованием искусственного туловища, наполненного кровью и внутренностями, с головой и руками больного, поднимающимися из-под стола.

When the creature burst through the chest, a stream of blood shot directly at Cartwright, shocking her enough that she fell over and went into hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда существо прорвалось через грудную клетку, поток крови ударил прямо в Картрайта, шокировав ее настолько, что она упала и впала в истерику.

It was shot with crimson, like a splash of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пронизывали багряные лучи, словно растекались струйки крови.

And I'll only fire once I've poured my blood on deck as evidence that she shot me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после первого же выстрела я пролью свою кровь на палубу, как доказательство, что она ранила меня.

stole a Renoir painting worth half a million dollars, and when Mr. Romano caught her in the act, she shot him in cold blood and left him for dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

украла полотно Ренуара стоимостью в полмиллиона долларов и, когда мистер Романо поймал её на месте преступления, хладнокровно выстрелила и оставила его умирать.

Something about an attempt on your life really gets the blood flowing, like a double shot of red bull and espresso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое что о покушении на твою жизнь кровь бежит быстрее по венам, как после Ред Була вместе с чашкой экспрессо.

Blood had elevated levels of lead, indicating the victim was indeed shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь с повышенным уровнем содержания свинца, что свидетельствует о том, что жертву на самом деле застрелили.

We present three of the little blood plays at a shot, twice nightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем три небольших кровавых пьесы, дважды за вечер.

This guy shot a man in cold blood and I feel like bringing him home for Christmas dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стрелял в человека, а мы уже готовы пригласить его на рождественский обед.

Shot flickering threads of blood-red flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вихревой мрак прорывались кровавые языки пламени.

The old man you shot down in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старика, которого ты хладнокровно застрелил?

Based on blood patterns, he was shot five times over a span of a half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на образцах крови, в него выстрелили пять раз в течение получаса.

You are Ma's own blood son, but did she take on that time Tony Fontaine shot you in the leg?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Тони Фонтейн всадил пулю тебе в ногу, разве ма поднимала вокруг этого шум? А ведь ты ей не пасынок, как-никак - родной сын.

Reference was made to the shot in 2015 at the start of Taylor Swift's Bad Blood music video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка была сделана на снимок в 2015 году в начале музыкального клипа Тейлор Свифт Bad Blood.

Julian shot a police officer in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиан хладнокровно выстрелил в офицера полиции.

In the space of 27 blood-soaked minutes... 12 innocent people were shot by hospital orderly John Charles Bartlett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 27 кровавых минут 12 невинных людей... были застрелены больничным служителем Джоном Чарльзом Бартлеттом.

He killed his friend in cold blood and shot me in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хладнокровно убил своего друга и выстрелил мне в спину.

A shot tore off the head of the man next to him, sending the blood spurting into his face; a minute later another ripped open the back of a poor fellow lying to the front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусок шрапнели снес голову его соседу, а ему самому брызнувшей кровью залило все лицо; минуту спустя другой снаряд разворотил спину парня, лежавшего впереди.

Now you're some hot shot blood spatter guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

еперь ты весь такой суперкрутой спец по брызгам крови.

Five men shot dead in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять человек хладнокровно расстреляны на месте.

We feel that in our blood a contact has shot home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что у нас в крови включен какой-то контакт.

You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы?

You told your boss, and your boss shot Danny in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал своему боссу, и твой босс хладнокровно пристрелил Дэнни.

You shot a woman in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хладнокровно убила женщину.

The Blood of Heroes was shot in the desert of Coober Pedy, Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Кровь героев был снят в пустыне Кубер-Педи, Австралия.

Zombies' heads can be shot off and then kicked around like footballs, spewing fountains of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головы зомби можно отстреливать, а потом пинать ногами, как футбольные мячи, извергая фонтаны крови.

The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор.

I felt the warmest of blood running down, and then I realized I was shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовала что-то теплое, полилась кровь, и я поняла, что меня ранили.

After Alfonz and his mistress were shot, this entire seat was covered in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расстрела Альфонса и его любовницы, это переднее сиденье было покрыто кровью.

Apollonius of Rhodes, in his epic poem the Argonautica, describes Ladon as having been shot full of poisoned arrows dipped in the blood of the Hydra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполлоний Родосский в своей эпической поэме Аргонавтика описывает Ладона как человека, застреленного отравленными стрелами, смоченными в крови Гидры.

This woman shot our son in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это женщина хладнокровно выстрелила в нашего сына.

I shot and killed a guy just three days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня

All our destinies flying and swimming in blood and emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте.

We get one shot at loving and raising our kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз

My friends here raised the acidity of your blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья повысили кислотность твоей крови.

Marks in the blood look like a camera tripod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы в крови выглядят как штатив для камеры.

Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея.

Pressure's fine so far, but we've got massive blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление пока в норме, но большая потеря крови.

Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток.

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

You know, I'd rather be me and get shot at than be a sapper, said Col Stuart, leaning on his shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, чем быть сапером, уж лучше я останусь солдатом и пускай в меня стреляют, вот что я вам скажу, - заявил, опираясь на лопату. Кол Стюарт.

So, if this is how this wound occurred during this game, that could explain how the victim's blood came to be on this knife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если она поранилась во время игры, это объясняет, почему на этом ноже нашли ее кровь?

I shot the last person that said that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пристрелил того, кто это говорил в последний раз.

Well, she was either shot to death or smothered with a pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ее либо застрелили, либо придушили подушкой.

When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь.

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

Look at this shot of you and Johannes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, вот фото с Йоханнесом.

These Marines keep rushing in like they're doing they'll have their asses shot off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пехота будет и дальше так спешить, их точно перестреляют.

Yeah, you're a Hollywood big shot now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ты теперь суперзвезда.

Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби.

Shot in the back and dumped in a shallow grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу.

I would have just shot you, but the boss has got a soft spot for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы тебя просто пристрелил, но у босса слабинка на тебя.

The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shot down in cold blood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shot down in cold blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shot, down, in, cold, blood , а также произношение и транскрипцию к «shot down in cold blood». Также, к фразе «shot down in cold blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information