Shot down in cold blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
round shot - круглый выстрел
pick a shot - выбрать снимок
shot into sky - выстрел в небо
sony cyber-shot - Sony Cyber-Shot
shot them - расстреливали
allegedly shot - якобы застрелил
shot caller - выстрел вызывающий
second shot - второй выстрел
shot him in the head - выстрелил ему в голову
was shot to death - был застрелен
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
get down - спускаться
pour (down) - выливать)
leave down - снижать
cuts down - урезает
wash down rated - Запивать рейтингу
has brought down - обрушил
fly down - летать вниз
have come down - дошедших
sales slowed down - продажи замедляются
flat side down - плоская сторона вниз
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in with - в с
in influencing - в воздействии
in consultancy - в консультации
comfortable in - удобные в
in curricula - в учебных программах
in registration - в регистрации
in nomination - в номинации
confidential in - конфиденциальный
in accordance with the laws in force - в соответствии с действующим законодательством
in paris in may - в Париже в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
have got a cold - простужаться
catching cold - простужаться
cold fondant making method - холодный способ изготовления помадной масел
cold caustic steep pulp - холоднощелочной волокнистый полуфабрикат
cold storage inventory - инвентаризация холодильника
glaze cold cracking - растрескивание глазури при замораживании
cold and beautiful - холодная и красивая
cold polyurethane foam - холодная пенополиуретан
hot / cold air conditioning - / Кондиционер холодный воздух горячий
a cold house - холодный дом
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
spill blood - проливать кровь
red blood cell - красная кровяная клетка
blood or urine tests - анализы крови или мочи
blood cell production - производство клеток крови
collateral blood - обеспечение крови
umbilical blood - пуповинная кровь
blood flowing - кровь течет
men in cold blood - мужчины в холодной крови
written in blood - написано в крови
about blood pressure - о кровяном давлении
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
So if the blood is up there... ..he was shot... ..by me. |
Значит, если кровь была там, он был застрелен мной. |
Blood splatter indicates he was standing near the rug when he was shot. |
Следы крови показывают, что он стоял около ковра в момент выстрела. |
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain. |
Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга. |
From the blood trail, it looks like he was shot before he entered the alley. |
Судя по кровавому следу, его подстрелили до того, как он оказался в переулке. |
It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. |
Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя. |
It told how nine police officers, each deputized by Warden to preserve peace, had been shot down in cold blood. |
В докладе сообщалось также, что девять полицейских офицеров, выполнявших приказ Смотрителя по наведению порядка, были хладнокровно застрелены. |
The scene was shot in one take using an artificial torso filled with blood and viscera, with Hurt's head and arms coming up from underneath the table. |
Сцена была снята в один дубль с использованием искусственного туловища, наполненного кровью и внутренностями, с головой и руками больного, поднимающимися из-под стола. |
When the creature burst through the chest, a stream of blood shot directly at Cartwright, shocking her enough that she fell over and went into hysterics. |
Когда существо прорвалось через грудную клетку, поток крови ударил прямо в Картрайта, шокировав ее настолько, что она упала и впала в истерику. |
Его пронизывали багряные лучи, словно растекались струйки крови. |
|
And I'll only fire once I've poured my blood on deck as evidence that she shot me. |
И после первого же выстрела я пролью свою кровь на палубу, как доказательство, что она ранила меня. |
stole a Renoir painting worth half a million dollars, and when Mr. Romano caught her in the act, she shot him in cold blood and left him for dead. |
украла полотно Ренуара стоимостью в полмиллиона долларов и, когда мистер Романо поймал её на месте преступления, хладнокровно выстрелила и оставила его умирать. |
Something about an attempt on your life really gets the blood flowing, like a double shot of red bull and espresso. |
Кое что о покушении на твою жизнь кровь бежит быстрее по венам, как после Ред Була вместе с чашкой экспрессо. |
Blood had elevated levels of lead, indicating the victim was indeed shot. |
Кровь с повышенным уровнем содержания свинца, что свидетельствует о том, что жертву на самом деле застрелили. |
We present three of the little blood plays at a shot, twice nightly. |
Мы представляем три небольших кровавых пьесы, дважды за вечер. |
This guy shot a man in cold blood and I feel like bringing him home for Christmas dinner. |
Он стрелял в человека, а мы уже готовы пригласить его на рождественский обед. |
Shot flickering threads of blood-red flame. |
вихревой мрак прорывались кровавые языки пламени. |
The old man you shot down in cold blood? |
Старика, которого ты хладнокровно застрелил? |
Based on blood patterns, he was shot five times over a span of a half an hour. |
Основываясь на образцах крови, в него выстрелили пять раз в течение получаса. |
You are Ma's own blood son, but did she take on that time Tony Fontaine shot you in the leg? |
А когда Тони Фонтейн всадил пулю тебе в ногу, разве ма поднимала вокруг этого шум? А ведь ты ей не пасынок, как-никак - родной сын. |
Reference was made to the shot in 2015 at the start of Taylor Swift's Bad Blood music video. |
Ссылка была сделана на снимок в 2015 году в начале музыкального клипа Тейлор Свифт Bad Blood. |
Джулиан хладнокровно выстрелил в офицера полиции. |
|
In the space of 27 blood-soaked minutes... 12 innocent people were shot by hospital orderly John Charles Bartlett. |
В течение 27 кровавых минут 12 невинных людей... были застрелены больничным служителем Джоном Чарльзом Бартлеттом. |
Он хладнокровно убил своего друга и выстрелил мне в спину. |
|
A shot tore off the head of the man next to him, sending the blood spurting into his face; a minute later another ripped open the back of a poor fellow lying to the front of him. |
Кусок шрапнели снес голову его соседу, а ему самому брызнувшей кровью залило все лицо; минуту спустя другой снаряд разворотил спину парня, лежавшего впереди. |
Now you're some hot shot blood spatter guy. |
еперь ты весь такой суперкрутой спец по брызгам крови. |
Five men shot dead in cold blood. |
Пять человек хладнокровно расстреляны на месте. |
We feel that in our blood a contact has shot home. |
Мы чувствуем, что у нас в крови включен какой-то контакт. |
You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood? |
Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы? |
You told your boss, and your boss shot Danny in cold blood. |
Ты рассказал своему боссу, и твой босс хладнокровно пристрелил Дэнни. |
You shot a woman in cold blood. |
Ты хладнокровно убила женщину. |
The Blood of Heroes was shot in the desert of Coober Pedy, Australia. |
Фильм Кровь героев был снят в пустыне Кубер-Педи, Австралия. |
Zombies' heads can be shot off and then kicked around like footballs, spewing fountains of blood. |
Головы зомби можно отстреливать, а потом пинать ногами, как футбольные мячи, извергая фонтаны крови. |
The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range. |
Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор. |
I felt the warmest of blood running down, and then I realized I was shot. |
Я почувствовала что-то теплое, полилась кровь, и я поняла, что меня ранили. |
After Alfonz and his mistress were shot, this entire seat was covered in blood. |
После расстрела Альфонса и его любовницы, это переднее сиденье было покрыто кровью. |
Apollonius of Rhodes, in his epic poem the Argonautica, describes Ladon as having been shot full of poisoned arrows dipped in the blood of the Hydra. |
Аполлоний Родосский в своей эпической поэме Аргонавтика описывает Ладона как человека, застреленного отравленными стрелами, смоченными в крови Гидры. |
This woman shot our son in cold blood. |
Это женщина хладнокровно выстрелила в нашего сына. |
Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня |
|
All our destinies flying and swimming in blood and emptiness. |
Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте. |
Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз |
|
Мои друзья повысили кислотность твоей крови. |
|
Следы в крови выглядят как штатив для камеры. |
|
Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway. |
Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея. |
Pressure's fine so far, but we've got massive blood loss. |
Давление пока в норме, но большая потеря крови. |
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. |
Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток. |
Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend. |
Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга. |
You know, I'd rather be me and get shot at than be a sapper, said Col Stuart, leaning on his shovel. |
По мне, чем быть сапером, уж лучше я останусь солдатом и пускай в меня стреляют, вот что я вам скажу, - заявил, опираясь на лопату. Кол Стюарт. |
So, if this is how this wound occurred during this game, that could explain how the victim's blood came to be on this knife? |
Значит, если она поранилась во время игры, это объясняет, почему на этом ноже нашли ее кровь? |
I shot the last person that said that. |
Я пристрелил того, кто это говорил в последний раз. |
Well, she was either shot to death or smothered with a pillow. |
Ну, ее либо застрелили, либо придушили подушкой. |
When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her. |
Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь. |
Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver. |
Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя. |
Look at this shot of you and Johannes. |
Смотри, вот фото с Йоханнесом. |
These Marines keep rushing in like they're doing they'll have their asses shot off. |
Если пехота будет и дальше так спешить, их точно перестреляют. |
Yeah, you're a Hollywood big shot now. |
Ага, ты теперь суперзвезда. |
Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi. |
Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби. |
Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу. |
|
I would have just shot you, but the boss has got a soft spot for you. |
Я бы тебя просто пристрелил, но у босса слабинка на тебя. |
The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range. |
Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shot down in cold blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shot down in cold blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shot, down, in, cold, blood , а также произношение и транскрипцию к «shot down in cold blood». Также, к фразе «shot down in cold blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.