Show the world that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
show biz - шоу-бизнес
flower show - выставка цветов
tent show - цирк шапито
show regard for - показать уважение к
sets out to show - устанавливает для показа
show again - показать еще раз
about to show you - о, чтобы показать вам,
show the remaining time - показать оставшееся время
statistics show that - Статистика показывает, что
show your concern - показать свою озабоченность
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
the good, the bad and the ugly - Хороший, плохой , злой
at the end of the cold war - в конце холодной войны
purpose of the convention on the rights - Цель конвенции о правах
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
is the largest city in the state - является самым крупным городом в государстве
throw the baby out with the bathwater - вместе с водой выплеснуть и ребенка
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
on the first day of the year - в первый день года
in the middle of the party - в середине партии
at the beginning of the millennium - в начале нового тысячелетия
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
modern world - современный мир
world conquest - завоевание мира
culinary world - кулинарный мир
listed world heritage - в списке всемирного наследия
world advanced technology - мир передовых технологий
world's challenges - мировые проблемы
no world - нет мира
dying world - умирающий мир
lonely world - одинокий мир
world appearance - мир внешний вид
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
boasting that - хвастовство, что
sows that - свиноматок, что
document that - документ,
outlined that - подчеркнул, что
that contacts - что контакты
honour that - честь, что
that aims - что цели
outstanding that - совершенны, что
applaud that - аплодируют, что
that that implies - что это означает,
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
You're buying a chance to win two front row tickets to the world's premiere French-Canadian acrobatics show. |
Вы покупаете шанс выиграть два билета в первом ряду на премьеру франко-канадского акробатического представления. |
Ladies and gentlemen, for one night only, we will be presenting the greatest show on earth, the greatest show the world has ever seen! |
Дамы и господа, Только один вечер, представляем вашему вниманию величайшее шоу на земле, величайшее шоу, которое только видел мир! |
Because of that woman in there and a scrappy band of third-world rebels, I am this close to getting a national radio show of my own. |
Из-за этой женщины и кучки повстанцев из страны третьего мира я вот настолько близок к тому, чтобы вести программу национального масштаба. |
I've lost the chance to compete this year, the chance to show the world how hard I've worked, |
Я потеряла шанс выступать в этом году, шанс показать миру свои способности, |
Their new hit show is being tuned in by women all over the world. |
Это новое шоу смотрят женщины по всему миру! |
I thought you were the mostbeautiful girl in the world, and now all I want to do is show you my innermost self, but I'm afraid you'll reject me because you won't like wh y see, |
И сейчас всё, что я хочу - это показать тебе мой внутренний мир. Но я боюсь, что ты меня отвергнешь, потому что тебе не понравится то, что ты увидишь. |
There was a half-moon shining, enough to make a little light in the world, not enough to show her up in her dark-grey coat. |
В свете полумесяца виднелись очертания кустов, деревьев, но ее серое платье сливалось с ночными тенями. |
They are using these to show the world that they can,” said Harmer. |
Они поступили так, чтобы показать миру, что они это могут», — добавил Хармер. |
It seemed to him that in exquisite raiment, and to the delicate sound of flutes, the sins of the world were passing in dumb show before him. |
Казалось, под нежные звуки флейты грехи всего мира в дивных одеяниях проходят перед ним безгласной чередой. |
That I must have a positive show and confession of deference before the world, Madam. |
Что перед лицом света следует оказывать мне полное и явное уважение, сударыня. |
The countries represented must show a generous spirit and make the world economy work for all people. |
Представленные страны должны проявить щедрость и заставить мировую экономику работать на благо всех людей. |
Recent events on Mars colony show a need for increased scrutiny of all off-world installations. |
Последние события на Марсе показали необходимость уделять больше внимания всем удаленным от Земли поселениям. |
I guess I thought show business started later than the real world. |
Я думал, шоубиз просыпается позже остального мира. |
Putin's multi-million dollar Big Brother will be watching this time, all in an effort to show Russia, and the world, that he's not the bad guy. |
Многомиллионный «старший брат» Путина будет вести наблюдение на этот раз в очередной попытке показать России и миру, что он - не плохой. |
And you show with a walk on the beach, baking cookies, playing catch, that the parents are not long for this world. |
И вместе с прогулками по пляжу, печеньем в духовке, игрой в мяч показать, что родителям не долго осталось жить. |
So what I'm going to show you is Emily Fox winning the world record for cup stacking. |
Я собираюсь показать вам Эмили Фокс, когда она устанавливает рекорд в штабелировании чашек. |
Они наполняют нас чувствами и открывают нам мир грез. |
|
So pity the millions of aging Japanese who bailed out the world economy - America, in particular - and now have nothing to show for it. |
Таким образом, можно пожалеть миллионы пожилых японцев, которые выделяли свои средства на поддержку мировой экономики - в частности американской - только зря старались. |
and he's too afraid to show himself to the real world, and these are the seeds of his own undoing. |
Он слишком напуган, чтобы предъявить себя этому миру, и это источник его собственного бездействия. |
Show me the world, Laura Timmins ain't buttoned up. |
Покажи миру: Лора Тимминс не застёгнута на все пуговицы. |
CBS canceled my show, As The World Turns, in December 2009, and we shot our final episode in June 2010. |
CBS отменил моё шоу Как вращается мир в декабре 2009 года, но заключительный эпизод мы снимали только в июне 2010 года. |
Show more respect and sensitivity to the real world. |
Выказать больше уважения, восприимчивости к реальному миру. |
I wished that Germany after the catastrophic defeat of the World War would just blush a little bit and smile, and show some style. |
Я бы очень обрадовался, если бы Германия после своего поражения в мировой войне лишь немного покраснела, слегка улыбнулась и осталась невозмутимой. |
He trained with Cirque du Soleil before emigrating to Ft. Wayne where he used his French-Canadian circus stylings to turn the entire show choir world upside down. |
Он тренировался с Цирком дю Солей, а потом переехал в Форт Уэйн, где он использовал свои навыки, полученные во франко-канадском цирке, чтобы перевернуть весь мир шоу-хоров с ног на голову. |
While you're bothering the world's most famous scientist, be sure to show him how funny he looks getting stuck under our dishwasher. |
Когда будешь отвлекать самого известного в мире учёного, не забудь показать, как он забавно выглядит, застряв под нашей посудомойкой. |
And by the time the world press gets wind of it, your show will be wrapped. |
и к тому времени, когда пресса пронюхает - твое шоу будет благополучно завершено. |
I believe world leaders must show the same courage and determination to begin a long battle against the corruption that threatens our security and prosperity across the world. |
Я убежден, что мировые лидеры должны проявить такую же храбрость и решительность и начать долгую битву с коррупцией по всему миру, угрожающей нашей безопасности и нашему процветанию. |
ALL THAT MATTERS IS THE FACE YOU SHOW THE WORLD, AND YOUR FACE LOOKS LIKE IT'S GOING TO A BAT MITZVAH. |
Все что имеет значение, это - какое лицо ты покажешь миру, а твое лицо выглядит так, как будто собирается на бармицву. |
The premise of the show when we started was, what if you had the world's worst boss? |
Предпосылкой этого шоу, когда все только начиналось, было - что если у вас самый худший босс в мире? |
You guys, fear not... the world tour of the Cirque du Soleil tribute show, Immortal, to Michael Jackson, is coming to Columbus in June. |
Майкл. Вы, ребята, только не волнуйтесь... мировое турне шоу Цирка дю Солей Immortal, посвященное Майклу Джексону, в июне приедет в Колумбус. |
These Gapminder bubbles show you how the spread of the virus was in 1983 in the world, or how we estimate that it was. |
Эти кружки на графике Gapminder демонстрируют, как вирус распространялся в 1983 году, а точнее, наши предположения относительно того, как он распространялся. |
Many apps use live tiles to show updates on what’s happening in your world, like new email, your next appointment, or the weekend weather. |
Для многих приложений используются живые плитки, позволяющие сразу узнавать о том, что важного происходит: видеть уведомления о новых сообщениях электронной почты, встречах или погоде на ближайшие выходные. |
It needs to show the reality of being livestock in today's rough-and-tumble world. |
Надо показать реальную жизнь животных с ферм в нашем жестоком мире. |
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier. |
Своей храбростью я покажу миру, что я элитный солдат. |
It would show just how many people in the Western Establishment had, by now, become the engineers of this fake world. |
Это покажет как много людей в западном истеблишменте к настоящему моменту, стали инженерами этого фальшивого мира. |
Я собираюсь показать миру истинную мощь храма. |
|
They represent, as it were, the highest values in the fascinating world of show business, of the arts |
Они олицетворяют собой высочайшие ценности в чудесном мире шоу-бизнеса и искусства. |
И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце. |
|
You can either wait for those dinosaurs to give you permission to engage in the scientific world, or you can show them. That your ideas can not be snuffed out by those who lack imagination. |
Можешь либо ждать от этих динозавров разрешения приобщиться к миру науки, либо показать им, что твои идеи не должны отвергать те, кому не хватает фантазии. |
Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray. |
Я надеюсь когда-нибудь показать миру, что такое абстрактное чувство прекрасного, - и потому-то мир никогда не увидит портрет Дориана Грея. |
Because in this world, if I were to invite who I desired I would undoubtedly find myself without a home, let alone a television show. |
Потому что в этом мире, если бы я приглашал тех, кого пожелал я бы непременно лишился дома, не говоря уже о телевизионном шоу. |
And I'm gonna show you, just like the butterfly's wings, this piece of gum is gonna start a sequence of events that will finish on the other side of the world. |
И я собираюсь показать тебе, что такое эффект бабочки. Что этот кусочек жевачки может начать события, которые закончатся в другой части света. |
As these real-world examples show, no country that wants to benefit from the European project has been able to have its cake and eat it. |
Как показывают эти примеры из реального мира, ни одна страна, желающая воспользоваться выгодами европейского проекта, не смогла «и рыбку съесть, и в пруд не влезть». |
I can show you a great wide world f ull of adventure and marvels you do not yet dream of. |
Я могу показать тебе мир, полный приключений и чудес, о которых ты и не мечтал. |
On the one hand, he promises to fix all the world’s problems, and to show China, Russia, the Islamic State, or anyone else who is boss. |
С одной стороны, он обещает исправить все мировые проблемы, и показать Китаю, России, ИГИЛ, или кому либо другому, кто в доме хозяин. |
They bravely sacrificed their lives... to show the world that we will not conform to an inferior species. |
Они храбро пожертвовали собой. Чтобы показать миру, что мы не станем подчиняться низшим видам. |
“To show that it’s relevant to our actual physical world, the processes have to be happening on reasonable time scales,” Short said. |
«Чтобы показать, что это применимо к нашему реальному физическому миру, процессы должны происходить в разумных временных рамках», — говорит Шорт. |
This is a computer map of the world that distorts to show the relative contributions to global warming. |
Это компьютерная карта мира, показывающая, насколько каждая страна вносит свой вклад в глобальное потепление. |
These new threats, just as under the Third Reich, show the same contempt for human life and the same aspiration to establish an exclusive dictate over the world. |
Эти новые угрозы, как во времена Третьего Рейха, показывают то же презрение к человеческой жизни и то же стремление к установлению единоличной диктатуры над всем миром. |
Today’s China is already well awake and it only needs time to show the world where it truly belongs. |
Что ж, сейчас Китай бодрствует, и ему только нужно время, чтобы показать миру, кто здесь главный. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
It's the whole world that produces the image but the image does not embrace the whole world. |
Весь мир продуцирует образ, но образ не охватывает весь мир. |
Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected. |
Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. |
Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе. |
They're not about to let this thing mess with the outside world. |
Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
It is now necessary to show that democracy is the best path for Palestinians to attain their national goals. |
Сейчас важно показать, что демократия является для палестинцев лучшим способом достижения их национальных интересов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show the world that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show the world that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, the, world, that , а также произношение и транскрипцию к «show the world that». Также, к фразе «show the world that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.