Show the remaining time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Show the remaining time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показать оставшееся время
Translate

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • (outward) show - (наружу) шоу

  • bike show - байк-шоу

  • show necessity - показать необходимость

  • popular show - популярное шоу

  • haute couture show - кутюр шоу

  • show commitment - показать приверженность

  • show skills - показать навыки

  • show colors - показать цвета

  • show filters - показать фильтры

  • enjoy the show - наслаждайтесь представлением

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- the [article]

тот

- remaining [adjective]

adjective: остальной

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • give time - уделить время

  • time envelope - временная огибающая

  • time objective - Целевое время

  • therapy time - время терапии

  • retrieval time - время извлечения

  • time passes - Время проходит

  • takes time - занимает время

  • awaiting time - ожидание времени

  • flow time - время вытекания

  • joke time - время шутки

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Eventually the dispute was settled, and Best returned as Rosco, remaining for the rest of the show's run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов спор был улажен, и Бест вернулся в образе Роско, оставшегося до конца шоу.

The interest was such that Phillips played the record repeatedly during the remaining two hours of his show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес был таков, что Филлипс проигрывал пластинку несколько раз в течение оставшихся двух часов своего шоу.

In mid-2007 Nine aired the six remaining unaired episodes that were filmed before the show was cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 2007 года в эфир вышло девять оставшихся без эфира шести эпизодов, которые были сняты до того, как шоу было отменено.

Remaining true to its New York locations, the show filmed at the Russian Tea Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаясь верным своим нью-йоркским локациям, шоу снималось в русской чайной комнате.

My satellites show there are 4,472 humans remaining on the surface of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить спутнику, на планете осталось четыре тысячи четыреста семьдесят два живых человека.

This season would also be the last for longtime cast member Darrell Hammond, the last remaining cast member from the 1990s, who had been on the show for 14 seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сезон также станет последним для давнего актера Даррелла Хэммонда, последнего оставшегося актера из 1990-х, который был на шоу в течение 14 сезонов.

Contemporary maps show them remaining in this new location until 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные карты показывают, что они оставались в этом новом месте до 1955 года.

Cleese left the show following that series, and the remaining Pythons completed a final shortened fourth season before ending the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиз покинул шоу после этой серии, и оставшиеся питоны завершили последний сокращенный четвертый сезон, прежде чем закончить шоу.

On July 30, 2015, the show went for a production break in order to replenish the remaining nine episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июля 2015 года шоу пошло на перерыв в производстве, чтобы пополнить оставшиеся девять эпизодов.

They brought in the remaining cast and retooled the show to its final format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привезли оставшийся актерский состав и переоснастили шоу до его окончательного формата.

He continued to be listed as an executive producer for the remaining run of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему числился исполнительным продюсером на оставшуюся часть шоу.

The Jury are not allowed to watch the show except for competitions and ceremonies that include all of the remaining HouseGuests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жюри не имеет права смотреть шоу, за исключением соревнований и церемоний, в которых участвуют все остальные гости дома.

Since 1984, Ken Barlow has been the show's only remaining original character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1984 года Кен Барлоу был единственным оставшимся оригинальным персонажем шоу.

I'll show you Switzerland on a Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажу вам будничную Швейцарию.

The remaining 20% is stored as kerogens formed through the sedimentation and burial of terrestrial organisms under high heat and pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 20% хранятся в виде керогенов, образующихся в результате осаждения и захоронения наземных организмов под воздействием высокой температуры и давления.

I want to show you guys some river wiggles here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу показать несколько примеров.

And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции.

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

Therefore, he could show up in silks, daily work uniform, or blues, dress uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он мог показаться в боевом шелке повседневной формы или в синем парадном мундире.

Are you prepared within six months of commencing this venture to show adequate returns?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готова ли ты в течение полугода после начала предприятия показать адекватную прибыль?

We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию.

Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.

Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.

The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.

Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление.

The few remaining bandits roaming around are being hunted down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуществляем преследование нескольких остающихся бандитских формирований, действующих в этом районе.

And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса.

And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса.

I expect everybody to pitch in, once again show this neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что все постараются показать нашим соседям,.

You have one minute to show me your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас только одна минута, чтобы рассказать мне о ваших проектах.

Choose Show Comments to show or hide the comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отобразить или скрыть примечания, нажмите кнопку Показать примечания.

Find a movie, TV show, or personal video and start playing it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск фильма, телепередачи или личного видео и начало воспроизведения

But the maps also show how speakers in disparate languages benefit from being indirectly linked through hub languages large and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они также показывают, что носители самых разных языков иногда оказываются косвенно связанными через узловые языки — крупные и мелкие.

Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении.

If the file does not show a cloud, choose the small arrow and choose Upload to OneDrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такого значка нет, нажмите маленькую стрелку и выберите Загрузить в OneDrive.

As these real-world examples show, no country that wants to benefit from the European project has been able to have its cake and eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают эти примеры из реального мира, ни одна страна, желающая воспользоваться выгодами европейского проекта, не смогла «и рыбку съесть, и в пруд не влезть».

Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений.

The video would still show as part of the playlist in the reports if it was part of the playlist during the selected time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно будет показываться как часть плейлиста, если отчет создан для периода времени, когда ролик входил в этот список.

The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт.

Right before the show, Liz talked me into going to the liquor store and getting her a Red Bull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед концертом Лиз попросила меня зайти в винную лавку и купить ей Red Bull.

I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной.

Who accepts a date with someone and then doesn't show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто соглашается на свидание, а потом не приходит?

Auditions today... and we preview the show tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня пробы... А завтра мы устроим репетицию шоу.

I must show Him that I realize how unimportant my life as a man is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен показать, что сознаю, как мало значит моя жизнь вне его.

Could you show us on the diagram?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите нам на плане?

The photos and videos Gabriel accessed only show 52 nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фото и видео, полученное Гэбриелом, показывают только 52 точки.

You go on a talk show, humiliate, and slander my wife and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пошла на ток-шоу, унизила и оклеветала мою жену и детей.

Something about your uncanny ability to show profits in a down economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то о сверхъестественной способности приносить прибыль при экономическом спаде.

All right, Kif. Let's show these freaks what a bloated, runaway military budget can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Киф, давай покажем этим уродам... на что способен раздутый и безразмерный военный бюджет!

They want collages for their light show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложили мне делать коллажи для их шоу.

Judy, Mickey, you can't just get an idea and put on a show in the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуди, Микки, вы не можете просто взять идею и устроить шоу в коровнике

And recent SEC filings show them operating at some serious debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А комиссия по ценным бумагам заявляет, у них серьезные долги.

Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.

The skull and remaining bones were then sent to Botswana in a coffin and they arrived on 4 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Череп и оставшиеся кости были затем отправлены в Ботсвану в гробу, и они прибыли 4 октября.

The remaining Final Four teams figured in the stepladder format to determine Ateneo's Finals opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся четыре команды финала играли в формате стремянки, чтобы определить соперника Атенео по финалу.

The remaining 30 percent are plains in the central and eastern parts of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 30% - равнины в Центральной и восточной частях острова.

They saw rapid modernization of the country as the sole way of it remaining a European power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видели в быстрой модернизации страны единственный путь к тому, чтобы она оставалась европейской державой.

His position as such relied solely on Constantius and Eusebia remaining childless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его положение как такового зависело исключительно от того, что Констанций и Евсевия оставались бездетными.

Complete combustion is stoichiometric with respect to the fuel, where there is no remaining fuel, and ideally, no remaining oxidant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное сгорание является стехиометрическим по отношению к топливу, где нет никакого оставшегося топлива, и в идеале, никакого оставшегося окислителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show the remaining time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show the remaining time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, the, remaining, time , а также произношение и транскрипцию к «show the remaining time». Также, к фразе «show the remaining time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information