Situations are very common - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
deal with difficult situations - дело с трудными ситуациями
handling situations - обработки ситуаций
challenging situations - сложные ситуации
decision-making situations - ситуации принятия решений
in situations such as - в ситуациях, таких как
situations where there is - ситуации, когда есть
situations that do not - ситуации, которые не делают
any of these situations - любой из этих ситуаций
situations where they - ситуации, где они
most demanding situations - наиболее сложные ситуации
Синонимы к situations: condition, circumstances, state, (state of) affairs, what’s going on, how things stand, the scoop, the facts, the score, the lay of the land
Антонимы к situations: disposition
Значение situations: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
are of more recent date - имеют более позднюю дату
we are in discussion - мы находимся в обсуждении
are designed to meet - предназначены для удовлетворения
you are wondering - Вы задаетесь
there are a large number - Есть большое количество
are running behind - работаете за
are studying - учатся
sales are to increase - продажи увеличить
they are bringing - они приносят
are cooled - охлаждаются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
from the very beginning - с самого начала
very vague - очень расплывчатый
were very familiar - были очень хорошо знакомы
very crucial - очень важно
very well defined - очень хорошо определен
very graceful - очень изящный
from the very - с самого
we got on very well - мы получили очень хорошо
very much experienced - очень опытный
very smooth surface - очень гладкая поверхность
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common consent - общее согласие
areas of common interest - областях, представляющих общий интерес
common denominator of value - общий знаменатель стоимости
a common standard - общий стандарт
common furniture beetle - мебельный точильщик
common visa policy - общая визовая политика
common data - общих данных
common report - общий отчет
common argument - распространенный аргумент
common class - общий класс
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
This was the situation of cattle herders sharing a common parcel of land on which they are each entitled to let their cows graze, as was the custom in English villages. |
Таково было положение скотоводов, разделявших общий участок земли, на котором каждый из них имел право пасти своих коров, как это было принято в английских деревнях. |
But it is common in hierarchical situations for the person in charge to feel their stature threatened by an underling's poor performance, and since... |
Потому что, в коллективе с многоуровневой структурой руководитель чувствует как стратегии его подчиненных угрожают слабой продуктивностью, с тех пор... |
The bulk of basic strategy is common to all blackjack games, with most rule variations calling for changes in only a few situations. |
Основная часть базовой стратегии является общей для всех игр в блэкджек, с большинством вариаций правил, требующих изменений только в нескольких ситуациях. |
Risk factors include a social situation where heavy drinking is common and a person having an impulsive personality. |
К факторам риска относятся социальная ситуация, в которой часто употребляется алкоголь, а также человек с импульсивной личностью. |
This situation was common in ancient walled cities, but is rare nowadays. |
Такая ситуация была обычной в древних городах, обнесенных стенами, но в наши дни она встречается редко. |
i'm a bit concerned as it is not a common attitude of OZ nationals to behave in such a manner and unfortunately the situation is not as well publicised in my country. |
я немного обеспокоен, поскольку это не обычное отношение граждан страны Оз, чтобы вести себя таким образом, и, к сожалению, ситуация не так хорошо освещается в моей стране. |
It is a situation that is all too common in Galactic history. |
К сожалению, для галактической истории ситуация тривиальная! |
This is a common situation occurring in triangulation, a technique to determine unknown distances by measuring two angles and an accessible enclosed distance. |
Это обычная ситуация, возникающая в триангуляции, методе определения неизвестных расстояний путем измерения двух углов и доступного замкнутого расстояния. |
Improvising and adapting with limited resources is a common theme in survival situations. |
Импровизация и адаптация с ограниченными ресурсами-это общая тема в ситуациях выживания. |
This is a common situation for the droplets of atmospheric clouds. |
Это обычная ситуация для капель атмосферных облаков. |
In this situation it is common to replace each unmappable character with a question mark ? |
В этой ситуации принято заменять каждый непримиримый символ знаком вопроса ? |
Both parametrizations are common because either can be more convenient depending on the situation. |
Обе параметризации являются общими, поскольку любая из них может быть более удобной в зависимости от ситуации. |
Although the word common is subjective depending on the situation, the focus is on general writing, rather than in a specific field. |
Хотя слово общий является субъективным в зависимости от ситуации, основное внимание уделяется общему письму, а не конкретной области. |
This is not to say that common law is better in every situation. |
Это не значит, что общее право лучше в любой ситуации. |
Yes, well, uh, we all know that I'm taking the prescribed steps to overcome the very common issues caused by combat situations. |
Да, все в курсе, что я выполняю предписания врача, чтобы преодолеть широко распространённые последствия участия в боевых действиях. |
This situation is common in Taiwan and Hong Kong. |
Такая ситуация характерна для Тайваня и Гонконга. |
Such software generally lists common follow-up moves that have been played by professionals and gives statistics on win/loss ratio in opening situations. |
Такое программное обеспечение обычно перечисляет общие последующие ходы, которые были разыграны профессионалами, и дает статистику соотношения выигрыша/проигрыша в начальных ситуациях. |
Pain is the unpleasant and aversive feeling common to those situations. |
Боль-это неприятное и неприятное чувство, общее для таких ситуаций. |
For example, in Persia, the situations and lives of such slaves could be better than those of common citizens. |
Например, в Персии положение и жизнь таких рабов могли быть лучше, чем у простых граждан. |
Well established doctrines in common law prevent a property owner from using force against an individual in a situation where the privilege of necessity would apply. |
Хорошо устоявшиеся доктрины общего права не позволяют собственнику применять силу против отдельного лица в ситуации, когда применяется привилегия необходимости. |
A much less common situation is for the invert to be embedded into the printing plate or stone, most famously the case for the Inverted Swan of early Western Australia. |
Гораздо менее распространенной является ситуация, когда инверт должен быть встроен в печатную форму или камень, наиболее известный случай для перевернутого Лебедя ранней Западной Австралии. |
When she realizes the severity of the situation, the two of them begin to find common interests. |
Когда она осознает всю серьезность ситуации, они начинают находить общие интересы. |
In the case of video codecs, this is a very common situation. |
В случае с видеокодеками это очень распространенная ситуация. |
Cerebral venous sinus thrombosis is more common in particular situations. |
Тромбоз мозгового венозного синуса чаще встречается в особых ситуациях. |
Although Jamaica's report referred to common-law marriages, it included no information on the rights of women and children in non-marital situations. |
Хотя в докладе Ямайки упоминаются гражданские браки, в нем не представлена информация о правах женщин и детей в случае внебрачных отношений. |
the only difference is that in england arms can be common property, in situations where titles go in abeyance. |
единственная разница заключается в том, что в Англии оружие может быть общей собственностью, в ситуациях, когда титулы уходят в небытие. |
However, it is common for them to encounter ongoing refusal from those in desolated situations to take pictures or to publicly share their traumatic story. |
Тем не менее, они часто сталкиваются с постоянным отказом тех, кто находится в отчаянии, фотографировать или публично делиться своей травматической историей. |
We will consider the most common experimental situation, in which the bins are of uniform size. |
Рассмотрим наиболее распространенную экспериментальную ситуацию, в которой бункеры имеют одинаковый размер. |
The political situation, however, was not favorable for maintaining a common currency. |
Однако политическая ситуация не была благоприятной для сохранения единой валюты. |
In this mongrel society thrown together by the exigencies of the political situation, there was but one thing in common. |
В разношерстном обществе, образовавшемся под влиянием политической обстановки, всех объединяло лишь одно. |
Such situations are common in many Asian countries. |
Подобные ситуации распространены во многих азиатских странах. |
The most common situational theory was developed by Fred Fiedler. |
Наиболее распространенная ситуационная теория была разработана Фредом Фидлером. |
But the situation is different in Aden, the AQAP/ISIS and pro-Hadi that were fighting a common enemy in Taiz are enemies in Aden. |
Напряжение возрастает, когда О Ха-Ни пишет и доставляет свое любовное письмо бэк сын-Джо,которое он возвращает, оценивая. |
'I sell The Situation in cafeterias and common rooms. |
Я продавал Ситуацию в кафетериях и холлах общежитий. |
At any rate, this situation must be fairly common so I'm curious how the community treats it. |
Во всяком случае, эта ситуация должна быть довольно распространенной, поэтому мне любопытно, как сообщество относится к ней. |
In this two-LED example, Charlieplexing would save one ground wire, which would be needed in a common 2-pin driver situation. |
В этом примере с двумя светодиодами Charlieplexing сэкономит один провод заземления,который будет необходим в обычной ситуации с 2-контактным драйвером. |
The most common cover the two most common situations—either the deceased died leaving a valid will or they did not. |
Наиболее распространенные охватывают две наиболее распространенные ситуации-либо умерший умер, оставив действительное завещание, либо они этого не сделали. |
Those were common, well recognized situations, met by well recognized, well established forms-requiems, funeral dinners, and the like. |
Это были факты обыкновенные, общепризнанные, для оценки которых существовала и обстановка общепризнанная, искони обусловленная. |
The common role of an SFO is to assault premises involved in a siege situation, effect high-risk firearms related arrests and respond to terrorist threats. |
Общая роль СФО состоит в том, чтобы штурмовать помещения, вовлеченные в ситуацию осады, производить аресты, связанные с огнестрельным оружием высокого риска, и реагировать на террористические угрозы. |
I read that's pretty common for people in life-or-death situations. |
Я читала, это довольно таки обычно для людей, побывавших на волосок от смерти. |
This is the most common situation in persons who have never been pregnant, who have never been in an accident, and who are not hypermobile. |
Основные сельскохозяйственные экспортные товары включают свежие и сушеные фрукты, орехи, шкуры животных, переработанные пищевые продукты, икру и специи. |
Another common situation is keeping a log file or otherwise reporting a program's progress. |
Еще одна распространенная ситуация-это ведение файла журнала или иное сообщение о ходе выполнения программы. |
When the uterus is tilted backwards, it is considered to be retroverted; this situation is common and regarded a normal variation. |
Когда матка наклонена назад, она считается ретровертированной; эта ситуация распространена и считается нормальной вариацией. |
Penniless and being unable to obtain a new situation, he takes to the road, a common tramp. |
Без гроша в кармане и не имея возможности получить новое положение, он отправляется в путь, обычный бродяга. |
It's not as common in this type of situation unless someone stopped taking their meds. |
Это случается не так уж и часто, если, конечно, не прекращать принимать лекарства. |
Social phobias are more common in girls than in boys, while situational phobia occurs in 17.4 percent of women and 8.5 percent of men. |
Социальные фобии чаще встречаются у девочек, чем у мальчиков, в то время как ситуативные фобии встречаются у 17,4% женщин и 8,5% мужчин. |
This assumes that common morality does not have a prohibition on deceit in such situations. |
Австро-азиатскими языками материковой Индии являются языки Хаси и Мунда, включая Сантали. |
Unlike most common team sports, there is little positional play; field players will often fill several positions throughout the game as situations demand. |
В отличие от большинства обычных командных видов спорта, здесь мало позиционной игры; полевые игроки часто занимают несколько позиций на протяжении всей игры, как того требуют ситуации. |
The illusion is more common in familiar situations, and in situations where the person knows the desired outcome. |
Иллюзия чаще встречается в привычных ситуациях, а также в ситуациях, когда человек знает желаемый результат. |
They frequently interpret situations as being strange or having unusual meaning for them; paranormal and superstitious beliefs are common. |
Они часто интерпретируют ситуации как странные или имеющие для них необычное значение; паранормальные и суеверные верования являются общими. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country. |
Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны. |
The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation. |
Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
“You need to build for a situation where somebody on Android can send a video to an S40 user. |
— Надо было сделать так, чтобы пользователь Android мог послать видео пользователю S40. |
A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down. |
Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция. |
And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything. |
Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным. |
Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation. |
Возможно личный подход позволит как-то разрядить обстановку. |
We've managed to preserve that and create a situation where she's allowed to succeed and be happy in every possible way. |
Мы сумели защитить его и позволить ей быть счастливой и всячески преуспеть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situations are very common».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situations are very common» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situations, are, very, common , а также произношение и транскрипцию к «situations are very common». Также, к фразе «situations are very common» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.