Slight shock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: легкий, незначительный, слабый, худощавый, тонкий, хрупкий, изящный
noun: пренебрежение, неуважение, игнорирование
verb: пренебрегать, третировать, относиться небрежно
slight smell - слабый запах
slight excess - небольшой избыток
slight problem - небольшая проблема
showing a slight decrease - показывая небольшое снижение
with a slight margin - с небольшим отрывом
slight solubility - незначительная растворимость
slight scent - незначительный запах
slight left - незначительный левый
slight roughness - незначительная шероховатость
slight curvature - небольшое искривление
Синонимы к slight: modest, minute, de minimis, tiny, negligible, inappreciable, minimal, remote, slim, faint
Антонимы к slight: noticeable, significant, substantial, important, huge, considerable, big, large, strong
Значение slight: small in degree; inconsiderable.
noun: шок, удар, потрясение, толчок, сотрясение, копна, столкновение, копна волос, скирда, мохнатая собака
verb: шокировать, потрясать, поражать, возмущать, сталкиваться, ставить в копны, ставить в скирды, поражать электрошоком
adjective: ударный, шоковый, сокрушительный
no-shock recoil pad - амортизатор отдачи
shock reduction - снижение ударного
minor electric shock - незначительные поражения электрическим током
shock vibration - вибрации удара
be a shock - шок
such a shock - такой шок
negative demand shock - негативный шок спроса
shock tube - ударная труба
hypovolemic shock - гиповолемический шок
protection against electrical shock - защита от поражения электрического тока
Синонимы к shock: bombshell, upset, revelation, wake-up call, sockdolager, thunderbolt, rude awakening, disturbance, surprise, blow
Антонимы к shock: shockproof, antishock
Значение shock: a sudden upsetting or surprising event or experience.
Пострадавший отделался легким испугом. |
|
And as you so neatly expressed it, I also suffered slight shock. |
И еще, по вашему меткому выражению, я якобы отделался легким испугом. |
'What could I say? he asked, in the same low tone. . . . Shock slight. |
Что мог я сказать? - спросил он так же тихо. -...Легкий толчок. |
The victim was unhurt except for slight shock.' So I'll give you these documents and you give me the money in advance. |
Пострадавший отделался легким испугом... Так вот, эти документики я вам предоставлю, а вы мне денежки вперед. |
I felt a very slight shock in the middle of my right hand, which was closer to the globe than any other part of my body. |
Я почувствовал очень слабый толчок в середине моей правой руки, которая была ближе к глобусу, чем любая другая часть моего тела. |
No-only a slight nervous shock-the effect of some agitation. |
Да, небольшое нервное потрясение - очевидно, ее что-то взволновало. |
The only slight shock was your introduction at the very end of your paper, of the name of Christ. |
Единственное, что меня немного шокировало, это упоминание имени Христа в конце работы. |
Если животные коснутся этого у них будет шок |
|
This exhaust flame may show shock diamonds, which are caused by shock waves formed due to slight differences between ambient pressure and the exhaust pressure. |
Это выхлопное пламя может показывать ударные алмазы, которые вызваны ударными волнами, образованными из-за незначительных различий между давлением окружающей среды и давлением выхлопа. |
In less than five minutes the two schooners came together with a slight shock and a creak of spars. |
Меньше чем через пять минут скрипнул рангоут; легкий толчок - и обе шхуны очутились рядом. |
The teacher has in front of him a row of levers labeled from 15 to 450 volts and a row of switches labeled from slight to severe shock. |
Перед учителем есть ряд рычагов, маркированных от 15 до 450B и выключателей, маркированных от небольшого до тяжелого шока |
It was the cab-driver who suffered slight shock, not me, grumbled O. Bender. The idiots! |
Это извозчик отделался легким испугом, а не я, ворчливо заметил О. Бендер. - Идиоты. |
I tried to open my mind to them and suffered a slight shock. |
Я попытался открыть им свой мозг и испытал слабый толчок. |
This type of attack applies to the encryption of files that are only slight variations of a public document. |
Этот тип атаки применяется к шифрованию файлов, которые являются лишь незначительными вариациями общедоступного документа. |
This results in a much weaker standing shock wave towards the rear of the upper wing surface and a corresponding increase in critical mach number. |
Это приводит к гораздо более слабой стоячей ударной волне в направлении задней части верхней поверхности крыла и соответствующему увеличению критического числа Маха. |
The man had gone into a shock from which he could not recover. |
Человек получил шок, от которого не смог оправиться. |
Covertly uncomfortable with his slight deformities, and his obviously abnormal four-foot-nine-inch height. |
Тайное смущение его поверхностными дефектами и явно ненормальным ростом в четыре фута и девять дюймов. |
Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain. |
Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания. |
The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all. |
За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора. |
Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины. |
|
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
A slight service, you call it? |
Это вы называете маленькой услугой? |
He made a slight bow and sat down. |
Он слегка поклонился и сел. |
It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters. |
Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем. |
Небольшое нервное потрясение, - уклончиво ответил Лидгейт. |
|
Come, Colonel. As an officer of the law, don't you feel there are some slight grounds for suspicion? |
Полковник, как представитель закона, вы считаете, есть основания для сомнений? |
No doubt there was a slight uneasiness in the air, but people for the most part had the sense to conceal whatever imaginative qualms they experienced. |
Правда, чувствовалось какое-то легкое беспокойство, но все были настолько благоразумны, что скрывали свой страх. |
On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. |
Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение. |
You get a shock wave, and the shock wave moves out. |
Образуется ударная волна, распространяющаяся наружу. |
They're ahead of the shock wave. |
Они впереди взрывной волны. |
His shell shock got a lot worse and his behaviour was so unpredictable, especially round strangers. |
Из-за контузии его состояние только ухудшилось, и поведение было совершенно непредсказуемым, особенно для незнакомых. |
Though you'd prefer to give him a full body hug, just go with a slight nod. |
Хоть ты и хотел крепко его обнять, но пришлось ограничиться еле-заметным кивком. |
Then, in the slight noise caused by the brush, the two women drew together, and conversed in a more intimate way. |
Под этот глухой скрежет обе женщины, наклонившись друг к дружке, стали разговаривать тише, - разговор принял более интимный характер. |
Astrometric data indicate that the instant the shock wave appeared, the Garenor species vanished. |
Астрометрические данные указывают на то, что в момент появления волны раса гаренор исчезла. |
The fever had seemed slight at first, so that every one was shocked when there came suddenly a turn for the worse, and three days before Christmas Jimmie died. |
Болезнь казалась сперва несерьезной, и все были поражены, когда наступил внезапный поворот к худшему и за три дня до рождества Джим скончался. |
Rastignac's head was something of the powder-magazine order; the least shock sufficed to bring about an explosion. |
Г олова Растиньяка относилась к числу голов, начиненных порохом и готовых ко взрыву от малейшей искры. |
It's hardly a shock. |
Едва ли это удивительно. |
In front of him he saw, in the gaslight, a tallish man, walking with a slight stagger, and carrying a white goose slung over his shoulder. |
Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне. |
There was so slight an allusion to their alarm at the rail-road station, that Mr. Hale passed over it without paying any attention to it. |
Хотя в письме вскользь упоминалось о происшествии на железнодорожной станции, мистер Хейл не обратил на это никакого внимания. |
They agree the predominant characteristics are incongruity or contrast in the object and shock or emotional seizure on the part of the subject. |
Они согласны с тем, что преобладающими характеристиками являются несоответствие или контраст в объекте и шок или эмоциональный припадок со стороны субъекта. |
However, a 2005 paper discovered a slight negative correlation between a pair's genetic similarity and the proportion of extra-pair young in their nest. |
Однако в работе 2005 года была обнаружена небольшая отрицательная корреляция между генетическим сходством пары и долей внепарного молодняка в их гнезде. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
That is a slight decline in the practice from the 1999 recorded FGM rate of 98.6%. |
Это незначительное снижение практики по сравнению с зафиксированным в 1999 году показателем КЖПО в 98,6%. |
This has resulted in shock sites, as well as US pornographers including Max Hardcore and Extreme Associates, being convicted of obscenity in the UK. |
Это привело к тому, что шоковые сайты, а также американские порнографы, включая Max Hardcore и Extreme Associates, были осуждены за непристойность в Великобритании. |
Furthermore, to avoid the formation of strong shock waves, this total area distribution must be smooth. |
Кроме того, чтобы избежать образования сильных ударных волн, это распределение общей площади должно быть плавным. |
In December 2004, the Voyager 1 probe passed through a shock front that is thought to be part of the heliopause. |
В декабре 2004 года зонд Вояджер-1 прошел через ударный фронт, который считается частью гелиопаузы. |
The initial invasion of Iraq was characterized by “shock and awe”. |
Первоначальное вторжение в Ирак характеризовалось “шоком и благоговением. |
Garfield was carried to an upstairs floor of the train station, conscious but in shock. |
Гарфилда отнесли на верхний этаж вокзала, он был в сознании, но в шоке. |
There is a slight difference between karezza and coitus reservatus. |
Существует небольшая разница между karezza и coitus reservatus. |
This was unexpected, since the change in sunlight in that cycle was slight. |
Это было неожиданно, так как изменение солнечного света в этом цикле было незначительным. |
Butteries are noted for their flaky texture and buttery taste, similar to that of a croissant, and slight saltiness. |
Масляные изделия отличаются шелушащейся текстурой и маслянистым вкусом, похожим на вкус круассана, а также легкой соленостью. |
Theoretically, it could be scaled down to far smaller explosions, and require small shock absorbers. |
Теоретически он может быть уменьшен до гораздо меньших взрывов и потребует небольших амортизаторов. |
The flesh has a mild taste, indistinctly reminiscent of cedar wood, with a slight, pleasant smell, also reminiscent of cedar wood. |
Мякоть имеет мягкий вкус, смутно напоминающий кедровую древесину, с легким, приятным запахом, также напоминающим кедровую древесину. |
The slight differences between the two gospel accounts are most probably due to dialect. |
Небольшие различия между двумя евангельскими повествованиями, скорее всего, объясняются диалектом. |
Overwhelmed by shock and grief, he takes out a razor with intent to kill himself. |
Охваченный шоком и горем, он достает бритву с намерением покончить с собой. |
It also causes a slight shrinking of the contents of the egg. |
Это также вызывает небольшое сокращение содержимого яйца. |
Signs of complications include high fever, shock and jaundice. |
Признаки осложнений включают высокую температуру, шок и желтуху. |
This drop from an academic education to a vocational one likely came as a shock. |
Это падение от академического образования к профессиональному, вероятно, стало шоком. |
If the victim somehow survives, the stress and shock would accelerate oxygen consumption leading to hypoxia at a rapid rate. |
Если жертва каким-то образом выживет, стресс и шок ускорят потребление кислорода, что приведет к быстрой гипоксии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slight shock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slight shock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slight, shock , а также произношение и транскрипцию к «slight shock». Также, к фразе «slight shock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.